97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

奉和中書(shū)舍人賈至早朝原文及賞析

時(shí)間:2021-08-26 16:51:14 古籍 我要投稿

奉和中書(shū)舍人賈至早朝原文及賞析

  奉和中書(shū)舍人賈至早朝

  岑參〔唐代〕

  雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。

  金闕曉鐘開(kāi)萬(wàn)戶(hù),玉階仙仗擁千官。

  花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干。

  獨有鳳凰池上客,陽(yáng)春一曲和皆難。

  譯文及注釋

  譯文

  韻譯雄雞啼鳴京城曙色光寒,鶯啼婉轉皇宮春色正闌。宮殿報曉鐘聲催開(kāi)萬(wàn)戶(hù),玉石臺階儀仗擁簇千官;ㄓ寂鍎Ψ毙浅趼,柳拂旌旗仙人盛零未干。只有鳳凰池上舍人諸客,陽(yáng)春高雅一曲和歌皆難。散譯雄雞啼唱,大路上灑滿(mǎn)黎明的寒光。黃鶯鳥(niǎo)鳴聲婉囀,京城處處是一派暮春景象。宮里的曉鐘敲過(guò),千門(mén)萬(wàn)戶(hù)一齊開(kāi)敞,天子的儀仗排列在玉階兩邊,環(huán)擁著(zhù)百官進(jìn)入朝堂。殿前花色與佩劍的閃光交加輝映,天邊的晨星才剛剛消隱。飄揚的旌旗輕拂著(zhù)柳枝,枝頭還沾帶著(zhù)夜來(lái)的清露。鳳凰池上歌一曲陽(yáng)春白雪,誰(shuí)想唱和可真會(huì )知難卻步。

  注釋

  和(hè):即和詩(shī),是用來(lái)和答他人詩(shī)作的詩(shī),依照別人詩(shī)詞的格律或內容作詩(shī)詞?珊晚,可不和韻。中書(shū)舍人:官名,時(shí)賈至任此職。大明宮:宮殿名,在長(cháng)安禁苑南。紫陌:指京師的街道。曙(shǔ)光:破曉時(shí)的陽(yáng)光。囀(zhuàn):婉轉的叫聲;手荩壕┒。闌:盡。金闕(què):皇宮金殿。萬(wàn)戶(hù):指皇宮中宮門(mén)。玉階:指皇宮中大明宮的臺階。仙仗:天子的儀仗。劍佩:帶劍、垂佩綬,都為高官之飾物,此指禁衛軍的武裝。旌(jīng)旗:旗幟的總稱(chēng)。鳳凰池上客:指賈至。鳳凰池,也稱(chēng)鳳池,這里指中書(shū)省。陽(yáng)春:古曲名,即宋玉《對楚王問(wèn)》中提到的《陽(yáng)春》《白雪》,“國中屬而和者不過(guò)數十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。

  賞析

  杜甫、王維、岑參三首和《早朝大明宮》,其藝術(shù)成就都超過(guò)了賈至的原作。在諸和詩(shī)之中,杜甫的和詩(shī)以其格律謹嚴而著(zhù)稱(chēng),王維的和詩(shī)以其氣象闊大而馳名,至于岑參的這首和詩(shī),則以其押韻奇險、屬對精工與用語(yǔ)之典麗而深獲歷代論者之盛譽(yù)。

  詩(shī)一開(kāi)頭,先由作者在早、朝途中的所見(jiàn)所聞寫(xiě)起。這兩句是說(shuō),詩(shī)人早朝上路之時(shí),聽(tīng)見(jiàn)雄雞正在報曉,看到東方剛微露曙光,覺(jué)得天氣仍有些涼意;時(shí)值暮春三月,流鶯百?lài),在這京都之內不時(shí)可聞其鳴。首句寫(xiě)“雞鳴”、“曙光”,交待早朝上路的時(shí)間,點(diǎn)題巧妙而又自然。在時(shí)間概念上也比賈至原詩(shī)首句“銀燭朝天紫陌長(cháng)”的.籠統交待顯得確切。次句寫(xiě)“鶯囀”、“春色”,描繪京城暮春時(shí)節清晨的景色,呼應賈至原詩(shī)第二句“禁城春色曉蒼蒼”的寫(xiě)景。兩相比較,賈詩(shī)所寫(xiě)之春景比較模糊,形象不鮮明,“春色曉蒼蒼”,藝術(shù)感染力實(shí)際上并很不強。究其原因,即在于拂曉之時(shí)天色尚暗,描寫(xiě)此時(shí)景物僅僅訴諸于視覺(jué)印象,其難度較大。岑參深諳其中奧秘,故其詩(shī)首聯(lián)寫(xiě)景時(shí),既寫(xiě)其所見(jiàn)之“曙光”、“春色”,又寫(xiě)其所聞之“雞鳴”、“鶯囀”,甚至寫(xiě)到其身心所感覺(jué)之“寒”,準確地抓住了暮春時(shí)節清晨之時(shí)景物和氣候的特點(diǎn),從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、感覺(jué)等不同角度進(jìn)行描寫(xiě),藝術(shù)感染力自然就強了不少。

  “金闕曉鐘開(kāi)萬(wàn)戶(hù),玉階仙仗擁千官”,與王維和詩(shī)的頷聯(lián)一樣,岑詩(shī)頷聯(lián)聯(lián)寫(xiě)的也是早朝時(shí)的場(chǎng)面:伴隨著(zhù)金鑾殿里傳出的朝鐘聲,一扇扇宮門(mén)依次而開(kāi);在漢自玉臺階兩側排列著(zhù)皇家的儀仗,文武百官們按部而朝見(jiàn)皇帝!敖痍I”、“玉階”,其辭藻富麗堂皇,正適合表現皇宮的金璧輝煌和雕欄玉砌。以“金”對“玉”,以“萬(wàn)”,對“千”,其對仗典雅精工,又與早朝時(shí)莊嚴整肅之朝儀相諧。因此若論氣象之闊大,岑詩(shī)此聯(lián)誠遜于王詩(shī),若淪辭藻之富麗與對仗之精工,則岑詩(shī)又在王詩(shī)之上。

  岑詩(shī)的頸聯(lián)頗得后世論者之青睞,南宋著(zhù)名詩(shī)人楊萬(wàn)里在其著(zhù)《誠齋詩(shī)話(huà)》中論及賈至等人的這組早朝大明宮唱和詩(shī)時(shí)曾說(shuō):“和此詩(shī)者,岑詩(shī)云‘花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干’,最佳!痹诙鸥、王維均參與唱和的情況下,岑詩(shī)此聯(lián)能獲得如此高的評價(jià),是不容易的。此聯(lián)的佳處即在于它既寫(xiě)了早朝的場(chǎng)面又抓住了時(shí)間早這一特點(diǎn),既呼應賈至的原作又表現出岑詩(shī)的語(yǔ)言特色:鮮花迎接飾有佩劍的官員,柳條輕拂儀仗的旗幟,此時(shí)曉星方落,露猶未干。作為一首早朝詩(shī),應處理好“早”與“朝”之關(guān)系,即在空問(wèn)上應圍繞朝見(jiàn)之場(chǎng)面來(lái)寫(xiě),在時(shí)間上又要體現出一個(gè)“早”字。賈、杜、王三人的唱和詩(shī),均以首聯(lián)寫(xiě)早朝之時(shí)間,以中二聯(lián)寫(xiě)一早朝之場(chǎng)面,唯岑詩(shī)此聯(lián)能將“花迎劍佩”、“柳拂族旗”之場(chǎng)面與“星初落”、“露未干”之時(shí)辰融為一體,以一聯(lián)表現了他人需兩聯(lián)才能交待清楚的內容。作為一首和詩(shī),岑詩(shī)此聯(lián)的景物描寫(xiě)又與賈至原詩(shī)互為呼應,進(jìn)一步充實(shí)了對春色的描寫(xiě)。不過(guò)賈至的原作中,寫(xiě)景與朝見(jiàn)結合得不緊密,結果出現了首二聯(lián)寫(xiě)景,頸聯(lián)寫(xiě)朝見(jiàn),尾聯(lián)倡和的格局,對于一首早朝詩(shī)來(lái)說(shuō),其中心不突出,顯得本末倒置。因此,王維在和其詩(shī)時(shí),以中二聯(lián)寫(xiě)朝見(jiàn)場(chǎng)面,突出了重點(diǎn)。但王詩(shī)也有不足,即忽視了賈至原作中的春色描寫(xiě),與之呼應不緊。觀(guān)王詩(shī),竟通篇于春色未著(zhù)一字,反倒用了不少筆墨不厭其詳地一再寫(xiě)君臣之服飾,首聯(lián)已云“翠云裘”,頸聯(lián)又寫(xiě)“袞龍”,頷聯(lián)則先寫(xiě)“衣冠”,又繼以“冕旒”,語(yǔ)意頗嫌重復,而不騰出筆墨來(lái)呼應一下賈詩(shī)中之春色。前人對此有“衣冠冕旒,句中字面復見(jiàn)”之譏(《仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷五)。雖說(shuō)王詩(shī)成就很高,此等不足畢竟是瑕不掩瑜,但相比之下,總是不如岑詩(shī)之唱和得體、一呼應緊密而又能避免其中心不突出之缺陷。最后,此聯(lián)之語(yǔ)言亦頗能體現岑詩(shī)之特色?v觀(guān)賈、杜、王三詩(shī)之頸聯(lián),均有御爐香煙等字樣,可見(jiàn)在早朝詩(shī)中寫(xiě)香煙之類(lèi)已成司空見(jiàn)慣之例。岑參顯然不滿(mǎn)足于此等俗套,故全詩(shī)無(wú)一語(yǔ)道及御爐香煙而于此聯(lián)寫(xiě)出了“劍”、“旗”、“星”、“露”等較之其他三作顯得很新奇的景語(yǔ)。所謂邊塞詩(shī)人與宮廷詩(shī)人之別,于此大概亦可略見(jiàn)一斑。

  “獨有鳳凰池上客,陽(yáng)春一曲和皆難!痹(shī)的結尾,響應賈至的倡議:唯有身居鳳池的中書(shū)省賈舍人,你這一曲高雅的陽(yáng)春自雪和起來(lái)實(shí)在困難。說(shuō)和詩(shī)難,倒不僅僅是出于對賈至的恭維,或是表現自己的謙遜,這“難”字確實(shí)流露出岑參內心的真實(shí)感受。一同和詩(shī)的王維、杜甫,都是久負盛名的大詩(shī)人,與之同和一詩(shī)確實(shí)不易。王維久任朝官,寫(xiě)起宮廷唱和詩(shī)來(lái)簡(jiǎn)直是輕車(chē)熟路;杜甫做詩(shī)刻苦,語(yǔ)不驚人死不休,又尤長(cháng)于律詩(shī)。詩(shī)友在某種意義上又是詩(shī)敵,同和一詩(shī)實(shí)寓有一較短長(cháng)之意,因此在這場(chǎng)高水平的競賽中若無(wú)高超的手段是根本不可能爭先的。后人在評價(jià)這組唱和詩(shī)時(shí)多以岑參此詩(shī)為最佳,其致勝之訣不外乎下列三點(diǎn):

  其一曰“押韻奇險”。寫(xiě)宮廷詩(shī),古人多以富麗之辭藻充做韻腳,如賈詩(shī)之“御爐香”、“侍君王”、杜詩(shī)之“醉仙桃”、“有鳳毛”、王詩(shī)之“拜冕旒”、“袞龍浮”等,均是其例。岑參不排斥富麗之辭藻,但更偏愛(ài)奇麗之辭藻,體現在此詩(shī)之韻腳上,便是“曙光寒”、“春色闌”、“和皆難”、“露未干”等出乎人們意料的辭藻與奇特的押韻。在宮廷詩(shī)中,“寒”、“闌”、“干’、“難”等韻腳是不大有人問(wèn)津的,更不用說(shuō)以之作為早朝詩(shī)的韻腳了,這些詞匯,通常是用以表現衰殘之景的,將它們寫(xiě)入早朝詩(shī)中而不減損富麗堂皇之氣,需要有高超的寫(xiě)作技巧。稍一不慎,便成敗筆,在前人看來(lái)這簡(jiǎn)直是在走獨木橋,故稱(chēng)這些韻腳為險韻。正是在這種他人通常不敢嘗試之處,岑參成功地進(jìn)行了嘗試,收到了后世公認的奇特的藝術(shù)效果。具體說(shuō)來(lái),“寒”通常會(huì )引起人們的蜷曲畏縮之感,但岑詩(shī)的“雞鳴紫陌曙光寒”給人的感覺(jué)便全然不同,雄雞一唱天下白,黑暗即將讓位于光明,那雞鳴令人振奮,那曙光令人憧憬,那暮春清晨的微寒令人愜意。奇妙的藝術(shù)效果的取得就在于詩(shī)人在以“寒”為韻腳時(shí)恰當地進(jìn)行了搭配,這一點(diǎn)在“闌”、“干”、“難”等韻腳上同樣得到了體現!瓣@”本用于幾寫(xiě)殘景,但詩(shī)人配之以“春色”、配之以“鶯囀”,效果便截然相反。春闌不同于秋闌,花雖疏而葉更茂,紅雖瘦而綠益肥,加之以流鶯百咐,越發(fā)顯得生機勃勃。其他如,’干”、“難”等韻腳,均各有妙用。在美學(xué)領(lǐng)域中,也處處存在著(zhù)辨證法。岑詩(shī)中這幾個(gè)韻腳,押得雖險而麗,雖麗又奇,頗能體現岑詩(shī)尚奇麗之特點(diǎn)。

  其二曰“對仗精工”。對于律詩(shī)來(lái)講,中二聯(lián)對仗即已足矣,岑詩(shī)多用一聯(lián)對仗,意在與早朝時(shí)那種左右分班、文武對列的朝儀相協(xié)調一致,以詩(shī)歌形式上的工整表現詩(shī)歌內容即早朝場(chǎng)面的嚴整。另外前人已經(jīng)指出,此詩(shī)首聯(lián)以“紫”對“皇”,極為典麗,岑參此詩(shī)對仗之精于此亦可見(jiàn)一斑。在這四首唱和詩(shī)中,論對仗之精工典麗,唯杜詩(shī)可與岑參此詩(shī)相敵。

  其三曰“辭藻典麗堂皇”。岑參雖尚奇麗,但并不排斥典麗堂皇之語(yǔ)。在岑參此詩(shī)中,雖然有若于奇險之韻腳,但也有不少典麗堂皇之造語(yǔ),其例如“紫陌”、“皇州”、“金闕”、“玉階”等,絕不亞于其他三詩(shī)。早朝詩(shī)畢竟要寫(xiě)宮廷氣象,若一味追求奇險就有可能破壞詩(shī)中畫(huà)面的和諧。岑詩(shī)雖押險韻而未過(guò)份,又用了若干典麗堂皇之辭藻表現宮廷氣象,恰到好處地取得了平衡。其詩(shī)雖奇而又未離格,達到了奇不離正,正中有奇,得心應手的境界。

  岑參

  岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè )山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

【奉和中書(shū)舍人賈至早朝原文及賞析】相關(guān)文章:

客至原文及賞析01-18

八至原文翻譯及賞析01-23

客至原文翻譯及賞析12-27

使至塞上原文及賞析01-18

客至原文翻譯及賞析(3篇)01-31

客至原文翻譯及賞析3篇01-31

使至塞上原文翻譯及賞析01-24

客至原文翻譯及賞析4篇12-27

《登高》原文和譯文及賞析12-23

客中初夏原文及賞析12-19