97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

千秋歲·為金陵史致道留守壽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 12:30:47 古籍 我要投稿

千秋歲·為金陵史致道留守壽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  千秋歲·為金陵史致道留守壽

千秋歲·為金陵史致道留守壽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  宋代 辛棄疾

  塞垣秋草,又報平安好。尊俎上,英雄表。金湯生氣象,珠玉霏譚笑。春近也,梅花得似人難老。

  莫惜金尊倒。鳳詔看看到。留不住,江東小。從容帷幄去,整頓乾坤了。千百歲,從今盡是中書(shū)考。

  譯文

  你守邊有功,塞垣年年平安無(wú)事。你能不戰而屈人之兵,有“決勝尊俎之間”的才能。你使金陵城防固若金湯,呈現出一派新氣象,且談笑風(fēng)生,言如珠玉。春天就要到了,梅花有衰老的時(shí)候,而人并不像梅花那樣易老。

  盡情飲酒吧,你很快便會(huì )應詔入朝。你是治國之才,在江東地方千里,難以施展才華;氐匠,運籌帷幄,整頓乾坤,收復中原地區,把國家治理好。這樣你將和唐代郭子儀一樣,從今至老,永為賢相,千古流芳。

  注釋

  千秋歲:詞牌名,又名“千秋節”。宋人創(chuàng )調,見(jiàn)秦觀(guān)《淮海詞》。

  金陵:即今江蘇南京。史致道:名正志,江蘇揚州人。宋高宗紹興二十一年(1151)進(jìn)士。曾上《恢復要覽》五篇,并建議“無(wú)事都錢(qián)塘,有事幸建康”。時(shí)任建康留守、建康知府兼沿江水軍制置使。

  英雄表:英雄氣概。

  霏(fēi),散。

  得似:怎似。

  尊:同“樽”,古代盛酒器具。

  鳳詔:指皇帝的詔書(shū)。

  帷幄:指決策處。

  中書(shū)考:用唐郭子儀事。中書(shū),即中書(shū)令,指宰相。唐以中書(shū)、尚書(shū)、門(mén)下為三省,其令長(cháng)俱為宰相。

  創(chuàng )作背景

  此詞當作于宋孝宗乾道五年(1169年)十二月辛棄疾建康通判任上。時(shí)任建康留守、建康知府兼沿江水軍制置使的'史致道即將離任,辛棄疾為他祝壽。

  賞析

  《千秋歲·為金陵史致道留守壽》是一首壽詞。其思路與壽韓南澗詞相近,大致是贊頌壽主的事功,寄托詞人的愛(ài)國情思。

  詞的上片寫(xiě)史致道的事功與談吐。在中國古代,每逢秋高馬肥的季節,北方外族統治者往往侵擾漢族地區,宋代也是如此!叭倍鋸拇顺霭l(fā),寫(xiě)史致道守邊有功,塞垣年年平安無(wú)事。這兩句緊扣當時(shí)社會(huì )的主要矛盾,突出地描敘了史致道的功業(yè)。塞垣“平安好”。這同史致道的非凡才能有極大關(guān)系!稇饑摺R策》說(shuō),一個(gè)有才華的人,能使“千丈之城,拔之尊俎之間;百尺之沖,折之樁席之上”,徐陵《九錫文》也說(shuō):“決勝尊俎之間!薄白鹳蕖倍,運用上述典故,寫(xiě)史致道能不戰而屈人之兵,有“決勝尊俎之間”才能,從而揭示出塞垣平安的原因。作為一路的主帥,史致道不僅在對敵斗爭中取得顯著(zhù)成績(jì),在內政方面也表現不俗。故接下去二句先寫(xiě)興建“鎮淮”、“飲虹”二橋,使金陵城防固若金湯,呈現出一派新氣象。而“珠玉霏談笑”,實(shí)為“談笑霏珠玉”的倒裝,謂其談笑風(fēng)生,言如珠玉,也給人留下深刻印象!按航病倍湟悦芬r人,言梅有哀時(shí).而人并不像梅那樣易老,用婉轉手法,表達出祝君長(cháng)壽之意。

  詞的下片寫(xiě)對史致道的期望,祝史致道出將入相,整頓乾坤,建功立業(yè)!澳А本鋭衿浔M情飲酒,再表祝壽之意!翱纯础庇修D眼之間的意思!帮L(fēng)詔看看到”,言其很快便會(huì )應詔入朝,擔當大任!傲舨蛔 倍鋭t反用《史記·項羽本紀》中“江東雖小,地方千里”之意,謂史致道為治國之才,江東地方千里,難以施展其才華。從容,言舉動(dòng)舒緩,具體到為政而言,是說(shuō)寬不失制,動(dòng)不失和,處理問(wèn)題得當。故“從容”二句是說(shuō),史致道回到朝廷,運籌帷幄之中,決勝千里之外,整頓乾坤,收復中原地區,把國家治理好!扒О佟倍涫钦f(shuō),那樣的話(huà),史致道將和唐代郭子儀一樣,從今至老,永為賢相,千古流芳。史致道的治績(jì)、才能如何,史無(wú)明言,詞人對其是否過(guò)譽(yù)或諛佞,也應引起注意。

  此詞語(yǔ)美詞工,格調恢宏,字里行間,不僅贊頌了壽主的功績(jì),還熱切期望將領(lǐng)們揮軍北伐,凈掃強虜,恢復河山。這也是眾多愛(ài)國志士們的共同心愿。

【千秋歲·為金陵史致道留守壽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

念奴嬌·登建康賞心亭呈史致道留守_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

水調歌頭·壽趙漕介庵_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-27

念奴嬌·登建康賞心亭呈史致道留守原文翻譯及賞析08-18

金陵圖原文翻譯及賞析01-27

念奴嬌·登建康賞心亭呈史留守致道的原文翻譯賞析04-05

念奴嬌·登建康賞心亭呈史致道留守原文翻譯及賞析2篇08-22

西江月·夜行黃沙道中_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

念奴嬌·登建康賞心亭呈史致道留守原文及賞析07-21

水調歌頭·盟鷗_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

酒泉子·無(wú)題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03