- 《秋夜寄丘二十二員外》原文翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
秋夜寄丘二十二員外
作者:韋應物
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠。
秋夜寄丘二十二員外譯文及注釋
譯文
懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多么寒涼的霜天。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定還未安眠。
注釋
、徘鸲䥺T外:名丹,蘇州人,曾拜尚書(shū)郎,后隱居平山上。一作“邱二十二員外”。
、茖伲赫,適逢,恰好。
、怯娜耍河木与[逸的人,悠閑的人,此處指丘員外。
秋夜寄丘二十二員外賞析
韋應物的五言絕句,一向為詩(shī)論家所推崇。胡應麟在《詩(shī)藪》中說(shuō):“中唐五言絕,蘇州最古,可繼王、孟!鄙虻聺撛凇墩f(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》中說(shuō):“五言絕句,右丞之自然、太白之高妙、蘇州之古淡,并入化境!鄙厦孢@首詩(shī)是他的五絕代表作之一。它給予讀者的藝術(shù)享受,首先就是這一古雅閑淡的風(fēng)格美。施補華在《峴傭說(shuō)詩(shī)》中曾稱(chēng)贊這首詩(shī)“清幽不減摩詰,皆五絕中之正法眼藏也”。它不以強烈的語(yǔ)言打動(dòng)讀者,只是從容下筆,淡淡著(zhù)墨,而語(yǔ)淺情深,言簡(jiǎn)意長(cháng),使人感到韻味悠永,玩繹不盡。
如果就構思和寫(xiě)法而言,這首詩(shī)還另有其值得拈出之處。它是一首懷人詩(shī)。前半部分寫(xiě)詩(shī)人自己,即懷念友人之人;后半部分寫(xiě)正在臨平山學(xué)道的丘丹,即詩(shī)人所懷念之人。首句“懷君屬秋夜”,點(diǎn)明季節是秋天,時(shí)間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的。次句“散步詠涼天”,承接自然,全不著(zhù)力,而緊扣上句!吧⒉健笔桥c“懷君”相照應的:“涼天”是與“秋夜”相綰合的。這兩句都是寫(xiě)實(shí),寫(xiě)出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。接下來(lái),作者不順情抒寫(xiě),就景描述,而把詩(shī)思飛馳到了遠方,在三、四兩句中,想象所懷念之人在此時(shí)、彼地的狀況。而這三、四兩句又是緊扣一、二兩句的。第三句“山空松子落”,遙承“秋夜”、“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應未眠”,則遙承“懷君”、“散步”,是從自己正在懷念遠人、徘徊不寐,推想對方應也未眠。這兩句出于想象,既是從前兩句生發(fā),而又是前兩句詩(shī)情的深化。從整首詩(shī)看,作者運用寫(xiě)實(shí)與虛構相結合的手法,使眼前景與意中景同時(shí)并列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進(jìn)而表達了異地相思的深情。
陸機在《文賦》中指出,作者在構思時(shí),可以“觀(guān)古今于須臾,撫四海于一瞬”。劉勰在《文心雕龍·神思篇》中也說(shuō):“文之思也,其神遠矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里!边@些話(huà)說(shuō)明文思是最活躍的,是不受時(shí)空限制的。因此,在詩(shī)人筆下,同一空間里,可以呈現不同的時(shí)間;同一時(shí)間里,也可以呈現不同的空間。像王播的《題木蘭院》:“三十年前此院游,木蘭花發(fā)院新修;如今再到經(jīng)行處,樹(shù)老無(wú)花僧白頭”,就屬于前者。而這首韋應物的懷人詩(shī),則屬于后者,F代的電影藝術(shù),有時(shí)采用疊影手法來(lái)處理回憶與遙想的鏡頭,有時(shí)使銀幕上映出兩上或兩個(gè)以上的畫(huà)面,使觀(guān)眾同時(shí)看到在兩個(gè)或兩個(gè)以上的空間或時(shí)間里出現的不同場(chǎng)景。這首詩(shī)運用的手法正與此相同。它使讀者在一首詩(shī)中看到兩個(gè)空間,既看到懷人之人,也看到被懷之人,既看到作者身邊之景,也看到作者遙想之景,從而把異地相隔的人和景并列和相連在一起,說(shuō)明千里神交,有如晤對,故人雖遠在天涯,而想思卻近在咫尺。
原文
秋夜寄邱二十二員外⑴
懷君屬秋夜⑵,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應未眠⑶。
注釋
、徘穸䥺T外:名丹,蘇州人,曾拜尚書(shū)郎,后隱居平山上。一作“邱二十二員外”。
、茖伲赫,適逢,恰好。
、怯娜耍河木与[逸的人,悠閑的人,此處指邱員外。
翻譯
懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多么寒涼的霜天。
想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定還未安眠。
賞析
這是一首懷人詩(shī)。詩(shī)人秋夜散步,觸發(fā)對邱丹的懷念之情。詩(shī)人與邱丹在蘇州時(shí)過(guò)往甚密,邱丹在臨平山學(xué)道時(shí),詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)來(lái)寄懷。
首句“懷君屬秋夜”點(diǎn)明季節是秋天,時(shí)間是夜晚,而“秋夜”之景與“懷君”之情,恰好彼此映襯。次句“散步詠涼天”承接上句,自然、全不著(zhù)力,卻緊扣首句娓娓敘來(lái)。這里的“散步”與“懷君”相照應,“涼天”與“秋夜”相結合。兩句都是寫(xiě)實(shí),描繪出詩(shī)人因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。
但接下來(lái),作者并不順情抒寫(xiě)、就景描述,而是讓自己的思緒飛馳到了遠方,三、四句是想象所懷念之人的狀況,這兩句又緊扣一、二兩句。第三句“山空松子落”遙承“秋夜”、“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想出了臨平山中今夜的秋色。同時(shí)“山空”寫(xiě)出了邱丹生活的空寂,而“松子落”三個(gè)字形象、生動(dòng)地再現了“山空”景象,也給人以無(wú)限的遐想。第四句“幽人應未眠”則遙承“懷君”、“散步”!坝娜恕敝盖駟T外,因為詩(shī)人自己正在懷念遠人、徘徊不寐,所以此時(shí)的作者推想出對方也應是未眠。這兩句出于想象,從前兩句生發(fā)而來(lái),是對前兩句詩(shī)情的深化。
從整首詩(shī)來(lái)看,作者運用寫(xiě)實(shí)與虛構相結合的手法,使眼前景與意中景同時(shí)并列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進(jìn)而表達了異地相思的深情。一樣秋色,異地相思。著(zhù)墨淡雅,韻味無(wú)窮;同時(shí)詩(shī)歌語(yǔ)淺情深,言簡(jiǎn)意長(cháng)。
全詩(shī)以其古雅閑淡的風(fēng)格美,給人玩味不盡的藝術(shù)享受。
韋應物(737~792),中國唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
【秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《秋夜寄丘二十二員外》原文翻譯賞析07-07
秋夜寄丘二十二員外原文翻譯及賞析12-18
唐詩(shī)《秋夜寄邱員外/秋夜寄丘二十二員外》09-14
《秋夜寄丘二十二員外》韋應物唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-22
《秋夜寄丘員外》唐詩(shī)賞析09-06
《秋夜寄邱二十二員外》翻譯賞析07-02
韋應物《秋夜寄邱二十二員外》翻譯賞析11-10
韋應物秋夜寄丘員外10-29
韋應物《秋夜寄丘二十二員外》閱讀答案11-22