97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

臨江仙·暮春原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-12-14 11:01:14 古籍 我要投稿

臨江仙·暮春原文、翻譯及賞析

  賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編精心整理的臨江仙·暮春原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  臨江仙·暮春 宋朝 趙長(cháng)卿

  過(guò)盡征鴻來(lái)盡燕,故園消息茫然。一春憔悴有誰(shuí)憐。懷家寒食夜,中酒落花天。

  見(jiàn)說(shuō)江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。別來(lái)此處最縈牽。短篷南浦雨,疏柳斷橋煙。

  《臨江仙·暮春》譯人

  作者客居他鄉,看盡鴻雁的北往和燕子的南來(lái),而故鄉的消息茫然,落禁惆悵滿(mǎn)懷。整個(gè)春天都在惦念家鄉,人已憔悴有誰(shuí)憐?于是只好在這落花時(shí)節的寒食夜以酒澆愁。

  聽(tīng)說(shuō)江頭春波浩渺,春水情意懇切地像是要送他的歸船返回家鄉,這條》送他離鄉又送他歸去的水路,是他最為之情牽夢(mèng)縈的。最后,他設想登上歸船,聽(tīng)著(zhù)春雨打著(zhù)船篷,看著(zhù)將別的斷橋邊上的疏柳淡煙,充滿(mǎn)別離之情。

  《臨江仙·暮春》注釋

  征鴻:即征雁。南朝梁江淹《赤亭渚》詩(shī):“遠心何所類(lèi),云邊有征鴻!彼侮惲痢逗檬陆吩~:“懶向碧云深處,問(wèn)征鴻消息!

  故園:舊家園;故鄉。唐駱賓王《晚憩田家》詩(shī):“唯有寒潭菊,獨似故園花!

  茫然:模糊落清的樣子;無(wú)所知的樣子!肚f子·盜蹠》:“目芒然無(wú)見(jiàn)!

  寒食:節名,在清明前一日或二日。相傳春秋時(shí)晉人公負其功臣介之推。介憤而隱于綿山。人公悔悟,燒山逼令出仕,之推抱樹(shù)焚死。人民同情介之推的遭遇,相約于其忌日禁火冷食,以為悼念。以后相沿成俗,謂之寒食。

  中(zhòng)酒:醉酒。晉張華《博物志》卷九:“人中酒落解,治之以湯,自漬即愈!

  見(jiàn)說(shuō):告知,說(shuō)明。晉張華《博物志》卷三:“牽牛人乃驚問(wèn)曰:‘何由至此?’此人見(jiàn)說(shuō)來(lái)意,并問(wèn)此是何處!币灿新(tīng)說(shuō)的意思。唐李白《送友人入蜀》詩(shī):“見(jiàn)說(shuō)蠶叢路,崎嶇落易行!

  殷勤:熱情。

  縈牽:牽如。南朝宋鮑照《和王丞》:“明澗予沿越,飛蘿子縈牽!碧泣S滔《壺公山》詩(shī):“清吟思卻隱,簪紱奈縈牽!

  短篷:指小船。元薩都剌《次韻與德明小友》之一:“煙雨短篷水口,人家亂石山前!

  南浦:虛指,暗用江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”。

  斷橋:實(shí)指,地處杭州西湖東北角,與白堤相連。自唐以來(lái)已有此名;蜓员久麑毜v橋,又名段家橋,今罕有稱(chēng)者。唐張祜《杭州孤山寺》詩(shī):“斷橋荒蘚澀,空院落華深!

  《臨江仙·暮春》鑒賞

  上闋寫(xiě)念家。

  ”過(guò)盡征鴻來(lái)盡燕,故園消息茫然!皟删浒言~人郁結在胸中的思鄉之情,瞬間傾吐而出!斑^(guò)盡征鴻來(lái)盡燕“用比興手法,以征鴻比喻飄泊異鄉的旅客,以歸燕興起思家的情感。在南宋詞人心目中,鴻雁不僅是傳統的捎信使者,更代表了戰亂年頭的'流亡者。然而鴻雁秋去春來(lái),離鄉后猶能回到塞北;而這些南來(lái)的詞人卻永遠遠離故土。因而他們看到北歸的鴻雁,總有自嘆不如的感覺(jué)。

  ”故園消息茫然“作一頓挫,稍稍收束起句的迅發(fā)之勢。詞人把”望征鳴,看歸燕“的過(guò)程略去,僅是截生活中的一個(gè)橫斷面,加以盡情抒寫(xiě)。這里兩個(gè)“盡”字用得極好,不僅表現了生活中這一特定的橫斷面,而且把詞人在很長(cháng)一段時(shí)期內望眼欲穿的神態(tài)概括在內?梢韵胂笃渲杏羞^(guò)多少希望與失望,有過(guò)多少次翹首云天與茫然四顧。詞筆至此,可稱(chēng)絕妙。

  ”一春憔悴有誰(shuí)憐?“表達了惆悵自憐的感情。從章法上講,它起著(zhù)承上啟下的作用。按照常情,鴻雁秋分后由北飛南,春分后由南回北;燕子則是春社時(shí)來(lái)到,秋社時(shí)飛去。這里說(shuō)“一春憔悴有誰(shuí)憐”,則總括上文,說(shuō)明從春分到春社,詞人都處于思鄉痛苦的煎熬之中,人也變得消瘦憔悴。在它樣凄苦的境遇中,沒(méi)有一個(gè)理解他的人。一種飄零之感,羈旅之愁幾欲滲透紙背。進(jìn)一步推想,其中不無(wú)對南實(shí)的投降派發(fā)出委婉的譏諷。寥寥七字,意蘊言中,韻流弦外。

  ”懷家寒夜食,中酒落花天!坝X(jué)韻味濃醇,思致渺遠!昂骋埂毕党幸陨先涠鴣(lái)。詞人懷念家鄉,從春分、春社,直到寒食,幾乎經(jīng)歷了整個(gè)春天,故云“一春”;而詞中所截取的生活橫斷面,恰恰這寒食節的夜晚。趙氏先塋所在地河南已淪入金人之手,欲祭掃而不能,更增添了詞人思鄉的情懷。這兩句一實(shí)一虛,前一句敘事,后一句說(shuō)景,化質(zhì)實(shí)為空靈,造成深邃悠遠的意境!爸芯坡浠ㄌ臁币痪,乃從杜牧《睦州四韻》詩(shī)變化而來(lái)。小杜原句是“殘春杜陵客,中酒落花前”,詞人只換其中一字,以“天”代“前”,便發(fā)生了不同的藝術(shù)效果。其實(shí)“天”和“前”同屬一個(gè)韻部,不換亦無(wú)妨。那么他為什么要換呢?一是為了對仗工整,上句末字是表示時(shí)間的名詞“夜”,此句末字也必須用表示時(shí)間的名詞“天”;二是“天”字境界更為闊大,且能與起句“過(guò)盡征鴻來(lái)盡燕”相呼應,從而構成一個(gè)藝術(shù)整體。把思家意緒,中酒情懷,便表現得迷離惝恍,奕奕動(dòng)人。

  詞的下闋一轉,由思家轉入歸家。

  ”見(jiàn)說(shuō)江頭春浪渺,殷勤欲送歸船!岸淝槁砸粨P起。詞人本已沉醉在思家的境界中,幾至不能自拔;然而忽然聽(tīng)說(shuō)江上春潮高漲,似乎聽(tīng)到了要回故鄉的訊息,精神為之一振。這與前片起首二句恰好正反相成,遙為激射。前片“故園消息茫然”,表示失望,在感情上是一跌;此處則借江頭春汛,激起一腔回鄉的熱望,是一揚。錢(qián)塘江上浩渺的春浪,似乎對人有情,主動(dòng)來(lái)獻殷勤,要送他回家。江水有情,暗暗反襯出人之無(wú)情。詞人曾慨嘆“一春憔悴有誰(shuí)憐”,在人世間無(wú)人理解他思鄉的痛苦,而江水卻能給以深切的同情,兩相對照,托諷何其深水!

  “別來(lái)此處最縈牽”一句,纏綿不盡,撩人無(wú)那。春浪來(lái)了,船兒靠岸了,詞人即將告別臨安,卻又舍不得離開(kāi)。這種感情在特定的時(shí)代,特定的條件下產(chǎn)生,極為矛盾、復雜。趙長(cháng)卿作為宗室之一,處境較好,南下的親朋友好友眾多,臨別之時(shí)他依依不舍,情不自禁地說(shuō)了一聲“別來(lái)此處最縈牽”。詞人在這種欲去又流連、不去更思歸的矛盾狀態(tài)中來(lái)刻畫(huà)內心的痛苦,從中我們窺見(jiàn)到南宋時(shí)代上層貴族中一個(gè)現實(shí)的人,一顆誠摯而又備受折磨的心。

  “短篷南浦雨,疏柳斷橋煙”以景作結,寄情于景。在思鄉痛苦的煎熬中,憔悴而惆悵自憐,又加重思鄉之情,同時(shí)寫(xiě)出了一種飄零之感,羈旅之愁?途铀l時(shí)間長(cháng)了,客居之地又成了新的牽掛之地。表現了作者欲去又流連、不去更思歸的難以割舍的復雜心情。

  全詞傷春更是傷己,寄寓了詩(shī)人漂泊之感,思鄉之愁,自憐(惆悵)之意,牽掛之情。

  《臨江仙·暮春》創(chuàng )作背景

  “靖康”之變后,北宋亡于金人,宗室紛紛南遷。有的人茍安一隅,整天歌舞升平,醉生夢(mèng)死。然而也有一些人不忘故國,時(shí)時(shí)通過(guò)他們的詩(shī)詞抒發(fā)懷念故國的感情,表達收復失地的愿望。在這樣的背景下詞人懷著(zhù)悲愁與壯志寫(xiě)下了這首抒懷詞。

  注釋譯文

  詞句注釋

 、排R江仙:詞牌名。原唐教坊曲名,后用作詞牌名。此詞上下片共六十字,平韻格。

 、普鼬櫍哼h飛的大雁。

 、敲H唬耗:磺宓臉幼。

 、群常汗糯谇迕鞴澢皟商斓墓澣,焚火三天,只吃冷食,所以稱(chēng)寒食。

 、芍校▃hòng)酒:醉酒。

 、室(jiàn)說(shuō):告知,說(shuō)明。

 、艘笄冢簾崆。

 、炭M牽:牽掛。

 、投膛瘢褐感〈。南浦:水邊的送別之所。

 、螖鄻颍涸诤贾菸骱䱷|北角,與白堤相連;蜓员久麑毜v橋 ,又名段家橋。

  創(chuàng )作背景

  這首詞具體創(chuàng )作年代已不詳。作者趙長(cháng)卿是宋朝宗室。靖康之變后,北宋亡于金人,宗室紛紛南遷,定居臨安(今浙江杭州)一帶。有的人茍安一隅,整天歌舞升平,醉生夢(mèng)死。然而也有一些人不忘故國,時(shí)時(shí)通過(guò)他們的詩(shī)詞抒發(fā)懷念故國的感情,表達收復失地的愿望。這首詞很可能是在這樣的背景下寫(xiě)成的。

  作者簡(jiǎn)介

  趙長(cháng)卿,自號仙源居士,宋宗室,居南豐(今屬江西 )。有《仙源居士樂(lè )府》九卷。又有詞集《惜香樂(lè )府》,按春、夏、秋、冬四季,編為六卷。趙長(cháng)卿詞作甚多,遠師南唐,近承晏、歐,模仿張先、柳永,頗得其精髓,能在艷冶中復具清幽之致,為柳派一大作家。詞風(fēng)婉約,“文詞通俗,善抒情愛(ài)”,頗具特色,耐讀性強,享譽(yù)南宋詞壇。

【臨江仙·暮春原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《臨江仙·暮春》原文及翻譯賞析05-19

臨江仙·暮春原文翻譯及賞析07-18

臨江仙·暮春原文翻譯及賞析2篇09-24

《臨江仙·暮春》原文及賞析08-21

臨江仙·暮春原文及賞析07-31

暮春原文翻譯及賞析12-29

臨江仙·暮春原文、注釋及賞析08-25

暮春原文翻譯及賞析(13篇)12-29

暮春原文翻譯及賞析13篇12-29