最高樓·舊時(shí)心事原文、翻譯及賞析
最高樓·舊時(shí)心事 宋朝 程垓
舊時(shí)心事,說(shuō)著(zhù)兩眉羞。長(cháng)記得、憑肩游。緗裙羅襪桃花岸,薄衫輕扇杏花樓。幾番行,幾番醉,幾番留。
也誰(shuí)料、春風(fēng)吹已斷。又誰(shuí)料、朝云飛亦散。天易老,恨難酬。蜂兒不解知人苦,燕兒不解說(shuō)人愁。舊情懷,消不盡,幾時(shí)休。
《最高樓·舊時(shí)心事》譯文
過(guò)去的心事啊,說(shuō)起來(lái)令人害羞,常常記得,我們倆并肩賞游,穿著(zhù)緗裙羅襪漫步在桃花盛開(kāi)的岸邊,薄薄的青衫輕羅小扇輕歌曼舞在杏花樓,有多少遍游賞,多少回沉醉,多少次挽留。
有誰(shuí)料到,往事讓春風(fēng)吹斷,還有誰(shuí)想到,美好的朝云飛逝流散,老天容易衰老,離恨消除卻難,蜂兒啊不懂得人們的痛苦,燕兒啊不懂得人們的憂(yōu)傷,留戀昔日的情懷啊,何時(shí)才能消完?
《最高樓·舊時(shí)心事》注釋
最高樓:詞牌名。南宋后作者較多,以《稼軒長(cháng)短句》為準。八十一字,前片四平韻,后片三平韻,過(guò)片錯葉二仄韻。體勢輕松流美,漸開(kāi)元人散曲先河。
憑肩:肩靠著(zhù)肩,形容極為親密的樣子。
緗(xiāng)裙:淺黃色的裙子。
羅襪:絲襪。
朝云:朝云暮雨的略語(yǔ),象征愛(ài)情生活。
《最高樓·舊時(shí)心事》賞析
這首詞,遣字造句,通俗易懂,但其章法藝術(shù)卻獨具一格,曲盡其情。上片起句“舊時(shí)心事,說(shuō)著(zhù)兩眉羞”,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直說(shuō)心事,直披胸坎,為全詞之綱,以下文字皆由此生發(fā),深得詞家起句之法!芭f時(shí)”,為此詞定下了“回憶”的筆調,“長(cháng)記得”以下至上片結句,都是承此筆勢,轉入回憶,并且皆由“長(cháng)記得”三字領(lǐng)起。作者所回憶的內容,是給他印象最深刻的、使他長(cháng)留記憶中的兩年事,一是游樂(lè ),一是離別,前者是最痛快的,后者是最痛苦的。他以這樣的一喜一悲的典型事例,概括了他與她的悲歡離合的全過(guò)程。寫(xiě)游樂(lè ),他所記取的是最親密的形式—“憑肩游”,和最美好的形象—“緗裙羅襪桃花岸,薄衫輕扇杏花樓”。因系戀人春游,所以用筆輕盈細膩,極盡溫柔細膩情態(tài),心神皆見(jiàn),濃滿(mǎn)視聽(tīng)。寫(xiě)其離別,則用了三個(gè)短促頓挫、迭次而下的三字句:“幾番行,幾番醉,幾番留!弊髡邔(xiě)離別,沒(méi)有作“執手相看淚眼”之類(lèi)的率直描述,而是選取了“行”、“醉”、“留”三個(gè)方面的行動(dòng),并皆以“幾番”加以修飾,從而揭示情侶雙方分離時(shí)心靈深處的痛苦和依依不舍。作者在《酷相思》中曾說(shuō):“欲住也,留無(wú)計!薄白怼笨赡苁菬o(wú)計可生時(shí)的一“計”。這些行動(dòng),都是“幾番”重復,其對愛(ài)情的`纏綿執著(zhù),便不言而喻了。作者寫(xiě)離別,僅用了九個(gè)字,卻能一波三折,且將寫(xiě)事抒情熔為一爐,的確是詞家正宗筆法。作者在寫(xiě)游樂(lè )和離別時(shí),都刻畫(huà)了鮮明的人物形象。前者“緗裙”云云,通過(guò)外表情態(tài)的描繪,嬌女步春的形象,飄然如活;后者則主要是寫(xiě)男方的凄苦形象,而側重于靈魂深處的刻畫(huà)。
上片的回憶,尤其是對那愉快、幸福時(shí)刻的回憶,對于詞的下片所揭示的作者的愛(ài)情悲劇及其給予作者的無(wú)可彌縫的感情創(chuàng )傷,是必不可少的,回憶愈深,愈美,愈見(jiàn)離別之苦和怨思之深。這正是詞家所追求的抑揚頓挫之法。
下片起句以有力的大轉折筆法寫(xiě)作者的愛(ài)情悲劇。
“春風(fēng)”、“朝云”,皆以喻愛(ài)情。但是,好景未長(cháng),往日的眷戀,那緗裙羅襪、薄衫輕扇的形象,便一如春風(fēng)之吹斷,朝云之飛散,一去不復返了,悲劇,釀成了。作者用“也誰(shuí)料”、“又誰(shuí)料”反復申說(shuō)事出意外,深沉的悲痛之情亦隱含其間!疤煲桌稀币韵轮敝辽肺,都是抒發(fā)作者在愛(ài)情破滅之后難窮難盡的“恨”、“苦”、“愁”,而行文之間,亦頗見(jiàn)層次!疤煲桌,恨難酬”,總寫(xiě)愁恨這深。這句承風(fēng)斷云飛的愛(ài)情悲劇而來(lái),同時(shí)也是下文抒寫(xiě)愁恨的總提,是承上啟下的關(guān)鍵句!胺鋬骸、“燕兒”兩句,是寫(xiě)心底的愁苦無(wú)處訴說(shuō),亦不為他人所理解,蜂、燕以物喻人,婉轉其辭。作者當時(shí)的孤獨凄苦和怨天尤人的情緒由此可見(jiàn)。這種境遇,自然就更進(jìn)一步增加了他內心的痛苦,從而激蕩出結句“舊情懷,消不盡,幾時(shí)休”的感慨。這個(gè)結句,既與起句“舊時(shí)心事”相照應,收到結構上首尾銜接、一氣卷舒之效,更重要的是它以重筆作結,迷離悵惘,含情無(wú)限,含恨無(wú)窮,得白居易《長(cháng)恨歌》結句“天長(cháng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”之意,詞人對舊情的懷戀與執著(zhù),于此得到進(jìn)一步表現。
從以上分析中,可以看出這首詞的章法結構是頗具特色的。它不僅脈理明晰,而且能一波三折,層層脫換;虛實(shí)輕重(上片回憶是虛寫(xiě),為襯筆;下片是實(shí)寫(xiě),為重筆),頓挫開(kāi)合,相映成趣。這種章法藝術(shù)是為表現情旨枉曲、凄婉溫細的思想內容而設的。而這種章法藝術(shù),也確實(shí)較好地表現了這種內容,直使全詞寫(xiě)得忽喜忽悲,乍遠乍近,語(yǔ)雖淡而情濃,事雖淺而言深,遂使全詞成為藝術(shù)佳作。
這首詞的另一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)是對句用得較多、較好。第一是較多。詞中的“緗裙羅襪桃花岸”與“薄衫輕扇杏花樓”為對,“天易老”與“恨難酬”為對,“春風(fēng)吹已斷”與“朝云飛亦散”為對,“蜂兒不解知人苦”與“燕兒不解說(shuō)人愁”為對。第二是用得較好。最值得一提的是“緗裙”兩句。這兩句全是名詞性的偏正結構的詞組成對!叭埂笔蔷|色(緗,淺黃色)的裙,“襪”是羅料(羅,質(zhì)地輕柔、有椒眼花紋的絲織品)的襪,“衫”是“薄衫”,“扇”是“輕扇”,僅此四個(gè)詞組,就把一個(gè)花枝招展、裊娜多姿的美女形象成功地塑造出來(lái)!疤一ò丁睂Α靶踊恰,是其暢游之所。更值得注意的是,兩句之中沒(méi)用一個(gè)動(dòng)詞,卻把動(dòng)作鮮明的游樂(lè )活動(dòng)寫(xiě)了出來(lái)。這里不得不佩服作者的造詞本領(lǐng)!按猴L(fēng)”兩句,也頗見(jiàn)功底!按猴L(fēng)”、“朝云”作為愛(ài)情的化身,與“緗裙”、“薄衫”兩句極為協(xié)調。作者把“春風(fēng)”與“吹已斷”、“朝云”與“飛亦散”這兩組美好與殘破本不相容的事物現象分別容納在兩句之中,并且相互為對,所描繪的物象和所創(chuàng )造的氣氛都是悲慘的,用以喻愛(ài)情悲劇,極為貼切。
悲劇,就是把美好的東西撕碎給人看。還有,這首詞的對句,都是用在需要展開(kāi)抒寫(xiě)的地方,不管是描摹物象還是創(chuàng )造氣氛,都可以起到單行的散體所起不到的作用。這都是這首詞的對句用得較好的表現。當然,這首詞并非完美無(wú)缺,確實(shí)存在一些不容否定的缺點(diǎn),主要體現在:一是還缺乏開(kāi)闊手段,即對句所容納的生活面還嫌狹;二是近曲。這兩點(diǎn)不足,從“蜂兒”、“燕兒”一對中可以看得比較清楚。但是,瑕不掩瑜,它并未影響到這首詞的藝術(shù)整體,這首詞仍不失為一篇佳作。
《最高樓·舊時(shí)心事》創(chuàng )作背景
該詞具體創(chuàng )作年份未知。據《詞苑叢談》載,作者早年在成都曾與一位錦江歌伎相戀,別時(shí)為賦《酷相思》(月桂霜林寒欲墜)以寄意。這首詞為其多年之后的憶舊之作。
【最高樓·舊時(shí)心事原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
暗香·舊時(shí)月色原文翻譯及賞析03-04
《暗香·舊時(shí)月色》原文及翻譯03-17
除夜原文翻譯及賞析03-02
小星原文翻譯及賞析03-01
南征原文翻譯及賞析02-25
羔裘原文、翻譯及賞析02-24
絲衣原文翻譯及賞析02-23
《春雨》原文及翻譯賞析02-22
樵夫原文翻譯及賞析02-21