97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

清江引·秋懷原文|翻譯|鑒賞

時(shí)間:2021-01-05 16:10:16 古籍 我要投稿

清江引·秋懷原文|翻譯|鑒賞

  《清江引·秋懷》原文

  元代:張可久

  西風(fēng)信來(lái)家萬(wàn)里,問(wèn)我歸期未?

  雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。

  譯文及注釋

  譯文

  西風(fēng)送來(lái)萬(wàn)里之外的家書(shū),問(wèn)我何時(shí)歸家?

  鴻雁在紅葉滿(mǎn)山的季節呼喚著(zhù)同伴南遷,而離人卻對著(zhù)黃花遍地的景色沉醉其中,聽(tīng)著(zhù)雨打芭蕉的聲音,卻只能籍著(zhù)秋夜的清涼,但愿做個(gè)好夢(mèng),能夢(mèng)回家鄉探望親人。

  注釋

 、偾褰呵泼。

 、谖矗菏裁磿r(shí)候。

 、奂t葉天:秋天。紅葉,楓葉。深秋楓葉紅遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花!

 、茳S花地:菊花滿(mǎn)地。

  賞析

  秋風(fēng)中接到家信,遠自萬(wàn)里之外寄來(lái),諄諄“問(wèn)我歸期未”,這兩句從空間和時(shí)間的兩個(gè)方面表現了“我”與“家”的暌隔。而詩(shī)人未對來(lái)信的殷望作任何正面的答復,僅是鋪排了自己所處客鄉的秋景!凹t葉天”、“黃花地”,顯然受了《西廂記·長(cháng)亭送別》中“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊北雁南飛”的啟導,而《西廂記》又是移用了范仲淹《蘇幕遮》詞的“碧云天,黃葉地”,亦為感秋之作。紅葉黃花勾勒了清秋的輪廓,色彩鮮明,但卻有一種蒼涼冷頹的情韻。尤其是作者在這一背景中添現了“雁”、“人”的活動(dòng)主角,且雁啼于天,人醉于地,便使這種蒼涼冷頹發(fā)揮到了極致!把闾洹弊顮砍钊呛,“人醉”則是為了忘憂(yōu),而“芭蕉雨聲秋夢(mèng)里”,秋雨的蕭疏冷酷,使得鄉夢(mèng)也為之驚醒。這三句景句無(wú)不暗寓著(zhù)人物的客鄉況味和主觀(guān)感受,代表著(zhù)詩(shī)人的“秋懷”。深沉的鄉思與有家難歸的羈愁,便足以回答“歸期未”的提問(wèn)了。

  這三句是作者收信后無(wú)言的感受,但它也可以視作詩(shī)人因家信問(wèn)起歸期而惆悵苦悶的應接?梢赃@樣想象:詩(shī)人因在現實(shí)上不可能回到萬(wàn)里以外的鄉園,無(wú)語(yǔ)可復,心中充滿(mǎn)了憂(yōu)愁與歉疚。他抬頭望天,想看看那傳書(shū)的鴻雁可在,結果發(fā)現“雁啼紅葉天”,大雁似乎也在為他發(fā)出悲鳴。滿(mǎn)地秋菊盛開(kāi),但那并不是故園的黃花,詩(shī)人只能借酒狂飲,在酩酊中暫忘鄉愁。入夜了,他希望能在夢(mèng)中實(shí)現回鄉的心愿,可是“隔窗知夜雨,芭蕉先有聲”(白居易《夜雨》),蕉葉上的雨聲又無(wú)情地提醒著(zhù)他的孤寂!皢(wèn)我歸期未”,不敢答復,至此也無(wú)須答復。小令的這三句景語(yǔ),在時(shí)間的跨度上可前可后,代表了“秋懷”的一貫凄涼,確實(shí)是頗見(jiàn)妙味的。

  應該說(shuō)這個(gè)概括在這首短小精悍的曲里能夠得到很好的體現,至于熔鑄名句這點(diǎn),恐怕元曲三百首里沒(méi)有多少非香艷的題材的作品能跳出唐宋的成就。

  回到曲上,“西風(fēng)信來(lái)家萬(wàn)里,問(wèn)我歸期未?”看似簡(jiǎn)單,實(shí)則也簡(jiǎn)單明了,直奔主題,唯一比較特別之處是以西風(fēng)送信,這個(gè)并不是很多見(jiàn),古人一般是魚(yú)傳尺素,雁寄歸思,青鳥(niǎo)傳音,西風(fēng)送信便是把西風(fēng)擬人,賦予看似凜冽的西風(fēng)一點(diǎn)人情味;“問(wèn)我歸期未”,平實(shí)卻親切,仿佛正面對面問(wèn)話(huà)一般。又令人想起“道是歸期未有期”這種情懷,有點(diǎn)淡淡哀愁?梢(jiàn),這兩句應該沒(méi)有經(jīng)過(guò)太多斟酌,完全是作者的真情實(shí)感的流露,因此讀來(lái)也沒(méi)有絲毫矯揉造作之感。

  “雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里”這一句其實(shí)頗為經(jīng)典,既充分體現張可久“清麗派”的作風(fēng),又充分體現曲在營(yíng)造意境上對詩(shī)詞手法的傳承,強調了一種有構圖講究的圖畫(huà)般的美感。這一句卻能夠從人的多種感官角度把一種寫(xiě)來(lái)寫(xiě)去的思鄉情懷具體化,形象化,把主觀(guān)感受融入客觀(guān)景物里,雖是一種常用的表現手法,又因作者能對顏色、聲音、煉字、音韻都做出很好地把握,使得此曲經(jīng)得起反復的品讀!凹t葉”“黃花”秋意盡顯,顏色鮮明,令人印象深刻,腦海中立即出現相似的畫(huà)面;“啼”“醉”可以說(shuō)是有煉字的功夫在內的,雁啼雖不同于杜鵑啼,但只要說(shuō)到啼聲,總是會(huì )有些感情在其中,無(wú)非雁就是像“我”一樣,呼喚著(zhù)同伴南遷,順便一提,張可久是浙江人,也就是南方人,那么北雁南飛對于他的意義就更為具體了,而這啼聲中,也夾雜著(zhù)一些復雜的情緒,也許隱含了悲傷、急切、思念、擔憂(yōu)等等,醉,作者認為黃花遍地的景色醉人,但有道是景不醉人人自醉,能夠歸鄉的喜悅心情才真正讓作者沉醉其中;芭蕉雨聲秋夢(mèng)里,芭蕉在古代是有特定所指的意象,一般指代愁思、閨思、鄉懷、悲涼,而雨打芭蕉一般是指愁上加愁,不可排解。李清照就常用芭蕉的意象。作者是十分心急的,急得發(fā)愁,也許正遇上某些事,回鄉無(wú)望,因而聽(tīng)著(zhù)雨打芭蕉的聲音,似乎只能籍著(zhù)秋夜的清涼,做個(gè)好夢(mèng),夢(mèng)回家鄉探望親人。

  從押韻這方面來(lái)說(shuō),不看曲有沒(méi)有固定韻位,應該是沒(méi)有的,“里”“未”“地”“里”都是有押韻的,故而朗讀起來(lái),此曲也是瑯瑯上口,音韻和諧的。

  當一句話(huà),一首曲有一種讓人在相似的情形下想起的力量時(shí),已經(jīng)可以算是成功的作品。正如每逢秋夜下雨時(shí),都會(huì )想到“芭蕉雨聲秋夢(mèng)里”以及另一些無(wú)名氏的作品“一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時(shí)無(wú)限情”“樓外涼蟾一暈生,雨余秋更清”把幾種意境重疊在一起,然后整理起自己種種的愁緒。

  本詩(shī)前兩句,作者道出自己的鄉思情。然而這種鄉思情有多深有多濃?作者沒(méi)有直接外露,卻是以“西風(fēng)”“紅葉”“黃花”“芭蕉”“秋雨”這些富有季節特征的一組景物構成意境,渲染出一幅色彩濃麗的秋景圖,襯自己濃濃的鄉思情。

  唐李商隱《夜雨寄北》:“君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池!笔窃跉w未有期但又存在著(zhù)“何當共剪西窗燭”可能的情形下,生慨于寄身之處的旁景。而本作連“未有期”的吐訴都鼓不起勇氣,心上的傷口就可想而知了。

  出處

  此小令為作者秋風(fēng)中接到遠自萬(wàn)里之外寄來(lái)的`家信時(shí),內心流露出的真情實(shí)感,具體作年不詳。

  習題

  1.作者抓住哪些景物點(diǎn)染出怎樣的畫(huà)面?“芭蕉雨聲”烘托出怎樣的情思?

  2.這首小令的后三句與“問(wèn)我歸期末”是什么關(guān)系?試從表現手法的角度,結合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。

  3.簡(jiǎn)要分析這首詩(shī)的意境。

  4.作者抓住哪些景物點(diǎn)染出怎樣的畫(huà)面?(2分)

  5簡(jiǎn)析."雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。"的表現手法。(3分)

  閱讀答案

  1.作者從自然景物入手,通過(guò)視覺(jué),如西風(fēng)、紅葉、黃花、芭蕉和聽(tīng)覺(jué),如雁啼、雨聲的描寫(xiě),細膩而形象地渲染出作者思鄉情切!鞍沤队曷暋焙嫱谐鲎髡咭驘o(wú)法回鄉而心生焦慮,但焦急之情卻無(wú)從排遣。此時(shí)的芭蕉雨聲就越發(fā)顯得惱人心緒。

  2.“問(wèn)我歸期未”是詞的中心句,悲傷、惆悵的氛圍由此展開(kāi)。詞尾以夢(mèng)結束,

  3.這首詩(shī)取西風(fēng)、雁啼、紅葉、黃花、芭蕉和秋雨等一系列富有季節特征的景物,渲染出一種濃深的秋意,蕭瑟中帶著(zhù)熱烈,抒發(fā)了游子身處異地,思念家鄉的濃烈的愁情,全詩(shī)以景襯情,以情馭景,情景交融。

  4.用“西風(fēng)”“紅葉”“芭蕉”“雨聲”(至少寫(xiě)出4個(gè))(1分)點(diǎn)染出一幅蕭瑟的秋景圖。(1分)解析:“西風(fēng)”“紅葉”“芭蕉”“雨聲”這些都富有季節特征的常見(jiàn)意象,秋意盡顯,顏色鮮明,一組景物構成意境,渲染出一幅色彩濃麗的秋景圖,襯托出自己濃濃的思鄉情。

  5.①“問(wèn)歸期”卻以景作答,融情于景將主觀(guān)感受融入客觀(guān)景物;(1分)②借北雁飛翔于如醉的霜林和在長(cháng)空地哀啼;詩(shī)人在黃花滿(mǎn)地的疏籬邊醉飲;秋雨打蕉葉驚醒思鄉夢(mèng)的形象畫(huà)面,寫(xiě)出了作者因不能回鄉,力求排解郁結心中的的思鄉懷遠之情而不得的苦悶。

【清江引·秋懷原文|翻譯|鑒賞】相關(guān)文章:

清江引·秋懷原文及賞析12-17

清江引·秋居詩(shī)詞鑒賞06-25

秋懷原文翻譯及賞析(9篇)02-28

秋懷原文翻譯及賞析9篇02-28

清江引·春思原文及賞析02-27

清江引·詠所見(jiàn)原文及賞析03-14

柳永注釋原文作者迷神引翻譯鑒賞10-22

秋懷原文翻譯及賞析(精選9篇)02-28

秋懷原文翻譯及賞析(合集9篇)02-28

秋懷原文翻譯及賞析合集9篇02-28