97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

于謙《詠煤炭》譯文《詠煤炭》鑒賞及賞析

時(shí)間:2021-01-26 18:36:12 古籍 我要投稿

于謙《詠煤炭》譯文《詠煤炭》鑒賞及賞析

  《詠煤炭》

  明代:于謙

  鑿開(kāi)混沌得烏金,藏蓄陽(yáng)和意最深。

  爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

  鼎彝元賴(lài)生成力,鐵石猶存死后心。

  但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

  《詠煤炭》譯文

  鑿開(kāi)混沌之地層,獲得煤炭是烏金。蘊藏無(wú)盡之熱力,心藏情義最深沉。

  融融燃起之炬火,猶如浩浩之春風(fēng)。熊熊洪爐之烈焰,照破灰沉之夜空。

  鐘鼎彝器之制作,全靠原力之生成。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

  只是希望天下人,都能吃飽又穿暖。不辭辛勞與艱苦,走出荒僻之山林。

  《詠煤炭》注釋

  混沌(dùn):古代指世界未開(kāi)辟前的原始狀態(tài)。這里指未開(kāi)發(fā)的煤礦。烏金:指煤炭,因黑而有光澤,故名。

  陽(yáng)和:原指陽(yáng)光和暖。這里借指煤炭蓄藏的熱力。意最深:有深層的情意。

  爝(jué)火:小火,火把。浩浩:廣大無(wú)際貌。

  烘爐:大火爐。

  鼎彝(yí):原是古代的飲食用具,后專(zhuān)指帝王宗廟祭器,引申為國家、朝廷。這里兼含兩義。鼎,炊具;彝,酒器。元:通“原”,本來(lái)。賴(lài):依靠。生成力:煤炭燃燒生成的力量。

  “鐵石”句:意謂當鐵石被消融而化為煤炭的時(shí)候,它仍有為人造福之本心。古人誤認為煤炭是鐵石久埋地下變成的。

  蒼生:老百姓。

  《詠煤炭》鑒賞

  這首詠物詩(shī),是作者以煤炭自喻,托物明志,表現其為國為民的抱負。于寫(xiě)物中結合著(zhù)詠懷。

  第一句:詠煤炭點(diǎn)題。

  第二句:正面抒懷,說(shuō)這里蘊藏著(zhù)治國安民的陽(yáng)和布澤之氣!耙庾钌睢,特別突出此重點(diǎn)的深意!按汉坪啤背薪印瓣(yáng)和”,“照破夜沉沉”,對照著(zhù)寫(xiě),顯示除舊布新的力量。古人稱(chēng)廟堂宰相為鼎鼐,這里說(shuō)宰相的作為,有賴(lài)于其人具有生成萬(wàn)物的能力,仍從煤炭的.作用方面比喻。

  第三句:“鐵石”句表示堅貞不變的決心,也正是于謙人格的寫(xiě)照。

  第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進(jìn)一步生發(fā),即杜甫廣廈萬(wàn)間大庇天下寒士之意而擴大之。末句綰結到自己出山濟世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

  綜上:

  前四句描寫(xiě)煤炭的形象,寫(xiě)盡煤炭一生。后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩(shī)人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩(shī)以物喻人,托物言志。詩(shī)人一生憂(yōu)國憂(yōu)民,以興國為己任。其志向在后四句明確點(diǎn)出,其舍己為公的心志在后兩句表現得尤為明顯。綜合全詩(shī),詩(shī)人在詩(shī)中表達了這樣的志向:鐵石雖然堅硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬(wàn)苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。

  《詠煤炭》創(chuàng )作背景

  這首《詠煤炭》詩(shī)是明朝名臣于謙托物抒懷言志之作,F代有學(xué)者認為此詩(shī)是作者踏上仕途之始創(chuàng )作的。

  《詠煤炭》作者介紹

  于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱(chēng)于少保。漢族,明朝浙江杭州錢(qián)塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時(shí)期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書(shū)。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務(wù),終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱(chēng)“西湖三杰”。

【于謙《詠煤炭》譯文《詠煤炭》鑒賞及賞析】相關(guān)文章:

于謙《詠煤炭》閱讀練習及答案03-24

王維《不遇詠》譯文參考及鑒賞10-31

朝天子詠喇叭譯文及賞析04-10

古詩(shī)絕句《詠月》譯文及賞析02-04

張炎《疏影·詠荷葉》宋詞譯文及鑒賞08-19

李白西施/詠苧蘿山譯文及賞析02-17

詠三良柳宗元詩(shī)詞注釋譯文及賞析12-25

白居易《別元九后詠所懷》鑒賞及譯文11-05

《水仙子·詠江南》譯文及注釋02-20

《朝天子·詠喇叭》譯文及注釋04-03