97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《南柯子·十里青山遠》譯文及賞析

時(shí)間:2023-08-09 23:25:04 澤濱 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《南柯子·十里青山遠》譯文及賞析

  下面是小編幫大家整理的《南柯子·十里青山遠》譯文及賞析,希望對大家帶來(lái)幫助,歡迎大家分享。

  《南柯子·十里青山遠》

  宋代:仲殊

  十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥(niǎo)怨年華。又是凄涼時(shí)候,在天涯。

  白露收殘月,清風(fēng)散曉霞。綠楊堤畔問(wèn)荷花:記得年時(shí)沽酒,那人家?

  《南柯子·十里青山遠》譯文

  青山連綿不斷,潮水褪去路上還帶著(zhù)泥沙。偶爾聽(tīng)到幾聲?shū)B(niǎo)鳴,好像是在哀怨時(shí)光易逝。又是天各一方的凄涼日子,我遠在海角天涯。

  秋涼的夜露消除殘暑的余熱,拂曉的徐徐清風(fēng)吹散朝霞。站在綠楊堤畔詢(xún)問(wèn)那池中荷花:你可還記得,去年在此買(mǎi)酒的我?

  《南柯子·十里青山遠》注釋

  南柯子:又名《南歌子》,唐教坊曲名,后用為詞牌。

  潮平:指潮落。

  怨年華:此指鳥(niǎo)兒哀嘆年光易逝。

  凄涼時(shí)候:指天各一方的凄涼的日子。

  白露:露水 。收:消除。殘月,一作“殘暑”,指余熱。

  散:一作“襯”,送。

  年時(shí)沽酒:去年買(mǎi)酒。

  那人家:那個(gè)人么?指作者自己。家在此處是語(yǔ)尾助詞。

  《南柯子·十里青山遠》賞析

  這首詞通篇寫(xiě)景,又抒發(fā)了詞人對塵世生活的眷戀之情。十里青山,數聲?shū)B(niǎo)啼,殘月白露,清風(fēng)曉霞,有聲有色地表現了江南的夏季景色。詞中上、下片的結句,委婉含蓄地提到人,而且引起對往事的回憶。全詞清新雅潔,優(yōu)美柔和,饒有意味。

  仲殊,名揮,姓張。安州人,曾舉進(jìn)士。據說(shuō)他年輕時(shí)風(fēng)流倜儻,放蕩不羈,因此妻子對他甚為不滿(mǎn),曾在食物里下了毒,他得救不死。從此,他心灰意冷,棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。然仲殊雖出家為僧,卻不甚遵守佛門(mén)清規,雖不吃肉,卻嗜蜜、酒如命,每食必飲酒食蜜。這首詞便是他出家為僧后所作,從這首詞作中讀者仍能看出一個(gè)早年放蕩不羈而半路出家的和尚的自我寫(xiě)照。

  上片著(zhù)重從空間方面著(zhù)筆,首二句便直接鋪敘景物,展示出一幅“青山隱隱水迢迢”的畫(huà)境。

  “十里青山遠”是遠望所得之景!笆锴嗌健北疽押斑h”,而這里更著(zhù)一個(gè)“遠”字,不僅點(diǎn)出“行人更在春山外”的意境,而且透露出詞人不知歸期的惆悵寂冷心態(tài)!俺逼綆飞场笔墙此弥。詞人的視線(xiàn)由“十里青山”的遠景觀(guān)賞收回到眼前之景,由賦山轉向摹水,點(diǎn)出行人的具體環(huán)境。第三句由寫(xiě)所見(jiàn)過(guò)渡到所聞。遠處一帶青山,偶爾可以聽(tīng)見(jiàn)“數聲啼鳥(niǎo)”,這對歡樂(lè )人來(lái)說(shuō),便是青山綠水、美景如畫(huà);鶯歌燕舞,良辰美景的賞心樂(lè )事,但對感觸特多,凡心未盡的詞人來(lái)說(shuō),卻似乎覺(jué)得啼鳥(niǎo)在怨年光的易逝,青春易老了。這便是詞人的心理情感移入到鳥(niǎo)啼聲所引起的移情聯(lián)想。由鳥(niǎo)的啼怨,詞人不期而然地涌起又是“凄涼時(shí)候”,又是“遠在天涯”的感嘆了。這是詞人長(cháng)期的漂泊以及對這種生活的厭倦情緒的反映。

  下片主要從時(shí)間方面落筆。

  “白露”既指秋涼的夜露,又表明了節候!扒屣L(fēng)”句緊承前句強調白晝的結束。這兩句緊承“啼鳥(niǎo)怨年華”的命意,形象生動(dòng)地展示出時(shí)間推移的進(jìn)程!熬G楊”句承前寫(xiě)景。楊柳堤岸,濃蔭密處,微風(fēng)過(guò)后,荷香飄拂,那荷花又大又麗,正撩人情思。

  站在荷塘邊,詞人突然想起來(lái)了,原來(lái)有一年,也是這個(gè)時(shí)候,他到過(guò)此地,在附近的酒家買(mǎi)酒喝,并乘著(zhù)酒意還來(lái)觀(guān)賞過(guò)荷花。他禁不住又是感嘆又是喜悅,于是向著(zhù)塘里的荷花問(wèn)道:“荷花啊,你還記得那年買(mǎi)酒喝的那個(gè)醉漢么?”這一問(wèn)頗含韻致,荷花在佛教徒的心目中,本是最圣潔的東西,所以佛像都是坐在蓮花上的。而如今詞人雖為和尚,看到蓮花想起的卻是它那世俗的美艷,并將荷花與自己醉中賞花的事緊緊聯(lián)系起來(lái),這就表明了詞人雖名為和尚的真實(shí)心態(tài)。這里詞人由眼前景而追憶往昔事,仍是從時(shí)間方面來(lái)寫(xiě),照應上片“又是凄涼時(shí)候、在天涯”。

  全詞從時(shí)空兩方面構思,寫(xiě)景抒情,情寓于景,意象清悠,意境清晰。詞作設色明艷,對比和諧,色彩艷麗,美感很強。

  《南柯子·十里青山遠》創(chuàng )作背景

  這首詞的作者仲殊是一位僧人,據說(shuō)他年輕時(shí)風(fēng)流倜儻,放蕩不羈,妻子對他甚為不滿(mǎn),甚至食物里下了毒,他得救不死,從此,心灰意冷,棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。這首詞便是他出家為僧后所作,從中可以看出一個(gè)早年放蕩不羈而半路出家的和尚的自我寫(xiě)照。

  《南柯子·十里青山遠》作者介紹

  北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進(jìn)士科考試。生卒年不詳。年輕時(shí)游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時(shí)常食蜜以解毒,人稱(chēng)蜜殊;或又用其俗名稱(chēng)他為僧揮。他與蘇軾往來(lái)甚厚;兆诔鐚幠觊g自縊而死。

  【評解】

  這首詞通篇寫(xiě)景。十里青山,數聲?shū)B(niǎo)啼,殘月白露,清風(fēng)曉霞。有聲有色地表現了江南的夏季景色。詞中上、下片的結句,委婉含蓄地提到人,而且引起對往事的回憶。

  全詞清新雅潔,優(yōu)美柔和,饒有意味。

  【集評】

  薛礪若《宋詞通論》:黃花庵稱(chēng)仲殊《訴衷情》一調“篇篇奇麗,字字清婉,高處不減唐人風(fēng)致”。然尚不及其《柳梢青》、《南柯子》二詞更為清逸也。在他的詞里,只感到一種出家人的清逸和婉情緒,東坡所謂“此僧胸中無(wú)一毫發(fā)事者”,可以看出他的為人。

【《南柯子·十里青山遠》譯文及賞析】相關(guān)文章:

南柯子·十里青山遠|注釋|賞析10-12

南柯子·十里青山遠原文及賞析08-18

南柯子·十里青山遠原文及賞析04-12

南柯子·十里青山遠_仲殊的詞原文賞析及翻譯08-26

南柯子原文及賞析08-17

南柯子原文翻譯及賞析03-13

南柯子原文翻譯及賞析6篇03-13

南柯子原文翻譯及賞析2篇03-13

南柯子·悵望梅花驛原文及賞析08-27

南柯子·池水凝新碧原文及賞析04-24