- 相關(guān)推薦
《觀(guān)田家·微雨眾卉新》原文及翻譯賞析
賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的《觀(guān)田家·微雨眾卉新》原文及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《觀(guān)田家·微雨眾卉新》
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
田家幾日閑,耕種從此起。
丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
饑劬不自苦,膏澤且為喜。
倉稟無(wú)宿儲,徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
【前言】
《觀(guān)田家·微雨眾卉新》是唐代詩(shī)人韋應物所寫(xiě)的一首描寫(xiě)農家生活的五言律詩(shī)。該詩(shī)語(yǔ)言平實(shí),絕少雕飾,是詩(shī)人站在同情人民疾苦的立場(chǎng)上對不合理的社會(huì )現實(shí)的揭露與抨擊,客觀(guān)真實(shí)地展示了田家生活的凄楚與悲哀。
【注釋】
、盘锛遥恨r民。
、苹埽翰莸目偡Q(chēng)。
、求@蟄:二十四節氣之一。
、雀N:泛指種田的事。
、蓤(chǎng)圃:春天用來(lái)種菜,秋天打場(chǎng)的地方。
、示埃喝展。
、岁蹋和。
、虪伲盒∨。
、哇荆哼^(guò)分勞苦。
、胃酀桑褐^貴如油的春雨。
、戏A:儲存谷物的屋舍。
、兴迌Γ焊粢怪Z。
、厌嬉郏汗艜r(shí)官府向人民攤派的無(wú)償勞動(dòng)。
、覒M:羞愧。
、硬桓撸鹤龉俚娜。
、缘撌常嘿旱。
、臻偫铮亨l里,泛指民間。
【翻譯】
一場(chǎng)微細的春雨百草充滿(mǎn)生機,一聲隆隆的春雷驚蟄節令來(lái)臨。種田人家一年能有幾天空閑,田中勞作從驚蟄便開(kāi)始忙碌起來(lái)。年輕力壯的都去田野耕地,場(chǎng)院又改成菜地也整理出來(lái)了。從田中歸來(lái)常是太陽(yáng)落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。挨餓辛勞農夫們從不叫苦,一場(chǎng)貴如油的春雨降下就使他們充滿(mǎn)了喜悅。糧倉中早已沒(méi)了往日的存糧,但官府的派差卻還無(wú)盡無(wú)休?吹睫r民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
【賞析】
德宗興元元年(784年),詩(shī)人任滁州刺史期間,看到春耕時(shí)節田家辛勤勞苦的場(chǎng)景,觸景生情,寫(xiě)下了這首田園詩(shī)。
“微雨眾卉新,一雷驚蟄始”扣住詩(shī)題“田家”,從春雨春雷寫(xiě)起,點(diǎn)出春耕。 “微雨”二字寫(xiě)春雨,用白描手法,沒(méi)有細密的描繪“微雨”,而將重點(diǎn)放在“眾卉新”三字上,既寫(xiě)出萬(wàn)木逢春雨的欣欣向榮,又表達了詩(shī)人的欣喜之情!耙焕左@蟄始”以民間傳說(shuō)“驚蟄”這天雷鳴,而萬(wàn)蟲(chóng)驚動(dòng),來(lái)寫(xiě)春耕之始。
“田家幾日閑,耕種從此起”總寫(xiě)農家耕作!皫兹臻e”更是用反問(wèn)句式道出了農民勞作的艱辛。
“丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水!本唧w寫(xiě)農夫終日忙碌不休的事情。寫(xiě)農忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見(jiàn)時(shí)間之長(cháng);從空間來(lái)講,也是十分廣闊的,既有田地、場(chǎng)院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農夫忙碌無(wú)一人輕閑點(diǎn)出,“就理”又寫(xiě)出農夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語(yǔ)言簡(jiǎn)明而無(wú)雕飾,自然平淡,極煉如不煉。
“饑劬不自苦,膏澤且為喜”這二句寫(xiě)出了農民的勤勞樸實(shí)。
“侖廩無(wú)宿儲,徭役猶未已”在前面鋪敘農忙之后,突然轉筆寫(xiě)到農夫的無(wú)糧與徭役之苦,筆墨雖樸實(shí),但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀(guān)封建社會(huì )農夫被壓迫之慘狀。
“方慚不耕者,祿食出閭里”是詩(shī)人以觀(guān)感作結。講食祿不耕者對衣食父母的農夫們的艱辛勞作而又饑寒的情況慚然生愧!胺綉M”二字既是對不勞者的譴責,也是詩(shī)人對自己宦游食祿生活的自責。
詩(shī)人在此詩(shī)中用通俗易懂的詩(shī)句描寫(xiě)了田家的勞碌和辛苦,表達了對其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實(shí)自然,不加渲染夸飾。
作者
韋應物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝官員、詩(shī)人,世稱(chēng)“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
詩(shī)歌成就
韋應物的詩(shī)歌創(chuàng )作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀(guān)田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(cháng),七言歌行音調流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉 ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫(xiě)景如畫(huà),為后世稱(chēng)許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫(xiě)景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。
韋應物實(shí)現了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛(ài)的清流、茂樹(shù)、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”!板苛,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對富貴榮華的追求。這里用了《魏志.王粲傳》的典故!锻豸觽鳌分姓f(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過(guò)這種幽居生活自當心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因為詩(shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區別開(kāi)來(lái)。這既表示了他對幽居獨處、獨善其身的滿(mǎn)足,又表示了對別人的追求并不鄙棄。
韋應物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。
韋應物的詩(shī)受陶淵明、謝靈運、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響很大,前人說(shuō):“應物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫全書(shū)總目提要》),又說(shuō):“一寄穗秾鮮于簡(jiǎn)淡之中,淵明以來(lái),蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評價(jià)并不十分恰當,但是可以說(shuō)明韋詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。
【《觀(guān)田家·微雨眾卉新》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
韋應物《觀(guān)田家·微雨眾卉新》09-22
觀(guān)田家原文翻譯及賞析01-27
觀(guān)田家原文翻譯賞析08-18
《觀(guān)田家》原文、翻譯及賞析11-06
微雨原文翻譯及賞析07-21
《田家》原文及翻譯賞析03-05
田家原文翻譯及賞析04-09
《田家》原文翻譯及賞析12-27