97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

飲酒青松在東園翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-18 14:12:57 古籍 我要投稿

飲酒青松在東園翻譯及賞析

  《飲酒·青松在東園》作者為宋朝文學(xué)家陶淵明。其全文如下:

飲酒青松在東園翻譯及賞析

  青松在東園,眾草沒(méi)其姿。

  凝霜殄異類(lèi),卓然見(jiàn)高枝。

  連林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇。

  提壺撫寒柯,遠望時(shí)復為。

  吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。

  【注釋】

 、贈](méi)其姿:掩沒(méi)了青松的英姿。其:一本作奇

 、陂澹╰iǎn腆):滅盡。異類(lèi):指眾草。卓然:特立的樣子。這兩句是說(shuō)經(jīng)霜之后,眾草凋零,而青松的枝干卻格外挺拔

 、圻B林:松樹(shù)連成林。人不覺(jué):不被人注意

 、塥殬(shù):一株、獨棵。眾乃奇:眾人認為奇特。奇:一本作知

 、莺拢褐杆蓸(shù)枝

 、捱@是倒裝句,應為“時(shí)復遠望”,有時(shí)又遠望。這句和上句極力描寫(xiě)對松樹(shù)的親愛(ài),近掛而又遠望

 、吆问拢簽槭裁。紲:系馬的韁繩,引申為牽制。塵羈:猶塵網(wǎng)。這句和上句是說(shuō)人生如夢(mèng)幻,富貴功名把人束縛夠了,為什么還要受它的羈絆

  【翻譯】

  青翠的松樹(shù)生長(cháng)在東園里,荒草埋沒(méi)了它的'身姿。等到寒霜凝結的時(shí)候,其他植物都枯萎了,這才顯現出它卓爾不群的高枝。在一片樹(shù)林中人可能還不覺(jué)得,單獨一棵樹(shù)的時(shí)候人們才稱(chēng)奇。我提著(zhù)酒壺撫弄寒冬中的樹(shù)干,有時(shí)候又極目遠眺。我生活的世界就是夢(mèng)幻一樣,又何必被俗世的塵囂羈絆住腳步呢。

  【鑒賞】

  “歲寒,然后知松柏之后凋也!保ā墩撜Z(yǔ)·子罕》)經(jīng)過(guò)孔子的這一指點(diǎn),松柏之美,便象征著(zhù)一種高尚的人格,而成為中國文化之一集體意識。中國詩(shī)歌亦多贊嘆松柏之名篇佳作。盡管如此,陶淵明所寫(xiě)《飲酒》第八首“青松在東園”,仍然是極有特色。

  “青松在東園,眾草沒(méi)其姿!鼻嗨芍,挺秀而美。生在東園,卻為眾草所掩沒(méi)?梢(jiàn)眾草之深,其勢莽莽。青松之孤獨,也不言而喻!澳瀹愵(lèi),卓然見(jiàn)高枝!遍逭,滅絕也。,異類(lèi),指眾草,相對于青松而言。枝者,謂枝干。歲寒,嚴霜降臨,眾草凋零。于是,青松挺拔之英姿,常青之秀色,乃卓然出現于世。當春夏和暖之時(shí)節,那眾草也是青青之色。而況草勢甚深,所以能一時(shí)掩沒(méi)青松?上,眾草究竟經(jīng)受不起嚴霜之摧殘,終于是凋零了!斑B林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇!碧热羟嗨啥嗔,蔚然連成松林,那么,它的與眾不同,便難以給人以強烈印象。只是由于一株青松卓然獨立于天地之間,人們這才為之詫異了。以上六句,構成全詩(shī)之大半幅,純然出之以比興。正如吳瞻泰《陶詩(shī)匯注》所說(shuō),是“借孤松為己寫(xiě)照!鼻嗨上笳髯约簣载懖挥逯烁,眾草喻指一班無(wú)品無(wú)節之士流,凝霜則是譬比當時(shí)嚴峻惡劣之政治氣候,皆容易領(lǐng)會(huì )。

  唯“連林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇”兩句,意蘊深刻,最是吃緊,應細心體會(huì )。一株卓然挺秀之青松,誠然令人驚詫。而其之所以特異,乃在于眾草不能有青松之品質(zhì)。倘園中皆是青松,此一株自不足為奇了。一位人格高尚之士人,自亦與眾不同。其實(shí),這也是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說(shuō)人格高尚蔚然而為一代士風(fēng),則高士亦并非與眾不同。依中國文化傳統,“我欲仁,斯仁至矣”(《論語(yǔ)·述而》)——人人都具備著(zhù)挺立人格的內在因素!叭私钥梢詾閳蛩础保ā睹献印じ孀酉隆罚巳硕伎梢酝α⑵鹱约旱闹黧w人格?上咳送菽缬谒接,難能“卓然見(jiàn)高枝”。正如朱熹所說(shuō):“晉宋人物,雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職,這邊一面清談,那邊一面招權納貨。陶淵明真個(gè)能不要,此所以高于晉宋人物!保ㄌ珍ⅰ毒腹澫壬犯戒浺Y明少無(wú)適俗韻,晚抱固窮節,自比青松,當之無(wú)愧。

  最后四句,直接寫(xiě)出自己!疤釅貟旌,遠望時(shí)復為!焙,承上文“凝霜”而來(lái)。下句,陶澍注:“此倒句,言時(shí)復為遠望也!闭f(shuō)得是。淵明心里愛(ài)這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹(shù)之下。即使不到園中,亦時(shí)常從遠處來(lái)瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠望松姿,正是一往深情。淵明之心靈,分明是常常從青松之卓然高節,汲取著(zhù)一種精神上的滋養。莊子講的“與物有宜”,“與物為春”,“獨與天地精神往來(lái)”(分別見(jiàn)《莊子·大宗師》、《德充符》、《天下》篇),正是此意!拔嵘鷫(mèng)幻間,何事紲塵羈!苯Y筆兩句,來(lái)得有點(diǎn)突兀,似與上文無(wú)甚關(guān)系,實(shí)則深有關(guān)系。夢(mèng)幻,喻人生之短暫,翻見(jiàn)得生命之可珍惜。紲者,捆縛也。塵羈即塵網(wǎng),謂塵世猶如羅網(wǎng),指的是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網(wǎng)中,失掉獨立自由之人格。這種堅貞高潔的人格,正有如青松。這才是真正的主體品格。

  淵明此詩(shī)之精神境界與藝術(shù)造詣,可以喻之為一完璧。上半幅純用比興,贊美青松之高姿。下半幅縱筆用賦,發(fā)舒對于青松之知賞,以及珍惜自己人格之情懷。全幅詩(shī)篇渾然一體,實(shí)為淵明整幅人格之寫(xiě)照。全詩(shī)句句可圈可點(diǎn),可謂韻外之致味之而無(wú)極。尤其“連林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇”二句,啟示著(zhù)人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠,極可珍視!对(shī)·小雅·裳裳者華》云:“唯其有之,是以似之!敝灰驕Y明堅貞高潔之人格,與青松歲寒不凋之品格,特征相似,所以此詩(shī)借青松為自己寫(xiě)照,境界之高,乃是出自天然。

【飲酒青松在東園翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《飲酒·青松在東園》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12

陶淵明詩(shī)詞《飲酒·青松在東園》09-17

飲酒原文翻譯及賞析02-20

飲酒原文翻譯及賞析10-08

飲酒陶淵明翻譯及賞析10-28

古風(fēng)·桃花開(kāi)東園翻譯及賞析06-04

桃花開(kāi)東園原文翻譯賞析01-30

秦王飲酒原文賞析及翻譯01-16

飲酒陶淵明翻譯和賞析11-07