《憶少年·別歷下》翻譯賞析范文
【前言】
《憶少年·別歷下》,北宋晁補之的詞,這是一首傷別之作,寫(xiě)作者離開(kāi)歷下城時(shí)的感受,在依依不舍中感嘆世事無(wú)常,年華易逝。詞的上片,起筆疊用三個(gè)“無(wú)”字,前三句寫(xiě)盡行蹤飄零,宦途輾轉!澳仙健倍淅^寫(xiě)送故人時(shí)的無(wú)限依戀。詞的下片,“罨畫(huà)’句贊歷下林泉景勝!八阒貋(lái)”以下,設想今后變遷,不勝感慨。
【注釋】
、拧稇浬倌辍罚涸~牌名。又名《十二時(shí)》、《桃花曲》、《隴首山》。晁補之創(chuàng )調。四十六字,前片兩仄韻,后片三仄韻,亦以入聲部為宜。兩結皆上一、下四句法。亦有于過(guò)片處增一領(lǐng)格字者。
、茪v下:山東歷城縣。
、枪倭捍蟮纼膳缘牧鴺(shù)。官,把官道,大路。
、犬(huà)舸:畫(huà)船,指首尾彩畫(huà)的大船。
、赡仙剑褐笟v山,在歷城縣南。
、暑划(huà):色彩雜染的圖畫(huà)。出自唐秦韜玉《送友人罷舉除南陵令》詩(shī):“花明驛路胭脂暖,山入江亭罨畫(huà)開(kāi)!
、私C碧:深藍色。紺:本謂青紅,青而含赤色,后謂青翠之色。
、虅⒗桑簞⒂礤a。劉禹錫詩(shī)有:”玄都觀(guān)里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽!皠⒗商一ǎ褐^劉禹錫作桃花詩(shī)譏諷當權賈禍遭貶之事。
【翻譯】
柳樹(shù)一片,一望無(wú)邊,畫(huà)船不知人間離情,依然載著(zhù)四方來(lái)客四處游蕩,掛起遠航的征帆。只有南山有情有意,只是高城處的佳人,卻被山水隔斷了視線(xiàn)。兩岸風(fēng)光如畫(huà),秀麗動(dòng)人,園林溪水一片水色青青,明凈透徹。就算能重新游一遍舊地,也物是人非,成為過(guò)眼云煙,到處飄泊,劉郎的鬢發(fā)已花白如斑,人已蒼老,何況桃花的青春。
【賞析】
這首詞寫(xiě)作者獨自離開(kāi)歷下城時(shí)的感受。
詞的上片,起筆疊用三個(gè)“無(wú)”字,以白描方式突出飄泊者的凄涼,更增濃了漂泊者的悲哀。前三句寫(xiě)盡行蹤飄零,宦途輾轉!澳仙健眱删,點(diǎn)出題旨!澳仙健薄跋嗨汀,卻被“高城”隔斷,無(wú)限依戀,更增一層哀傷!澳仙健倍淅^寫(xiě)送故人時(shí)的.無(wú)限依戀。有情之人與無(wú)情之人對比鮮明,更顯離愁之深。
詞的下片,抒發(fā)人生感慨!邦划(huà)’句寫(xiě)歷城風(fēng)光如畫(huà),使人留戀,令人難舍,贊歷下林泉景勝!八阒貋(lái)”以下,設想今后變遷,不勝感慨。這首詞上片描寫(xiě)行客離別是的愁緒和戀戀不舍的心情,下片“劉郎”句用劉禹錫受貶、遠謫僻鄉重回長(cháng)安但青春已去的故事,抒發(fā)年華易逝的感喟。感嘆好景不常、華年空過(guò)、有情人無(wú)緣聚首的遺憾,全詞語(yǔ)辭清麗婉雅而不綺艷,情意纏綿真摯,韻味久耐。全詞以“無(wú)根”為抒情之根本,抒情凄婉。南山尚相送,只高城人隔。這首詞上片描寫(xiě)行客離別是的愁緒和戀戀不舍的心情,下片感嘆好景不常、華年空過(guò)、有情人無(wú)緣聚首的遺憾,全詞語(yǔ)辭清麗婉雅而不綺艷,情意纏綿真摯而不軟,韻味久耐咀嚼。這兩句以山襯人,抒發(fā)了佳人不見(jiàn)的憂(yōu)傷!八阒貋(lái)”以下,設想今后變遷,不勝感慨。
【《憶少年·別歷下》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《憶少年·別歷下》翻譯賞析06-08
憶少年·別歷下原文翻譯及賞析01-13
憶少年·別歷下原文翻譯及賞析2篇02-24
憶少年別歷下閱讀答案04-26
憶少年·別歷下閱讀理解答案03-04
《普天樂(lè )秋江憶別》翻譯賞析04-10
普天樂(lè )·秋江憶別翻譯及賞析02-05