- 相關(guān)推薦
《孫叔敖納言》原文及譯文
孫叔敖納言
孫叔敖為楚令尹①,一國②吏民皆來(lái)賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來(lái)吊③。孫叔敖正衣冠而見(jiàn)之,謂老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢④,人盡來(lái)賀,子獨后吊,豈有說(shuō)乎?”父日:“有說(shuō):身已貴而驕人者民去之,位已高而擅權者君惡之,祿已厚而不知足者患處之⑤!睂O叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞?dòng)嘟!备冈唬骸拔灰迅咭庖嫦垄,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君謹守此三者,足以治楚?”孫叔敖對曰:“甚善,謹記之!
選自《說(shuō)苑·敬慎》)
【注釋】
、倭钜撼䥽倜,相當于宰相。
、趪褐付汲。
、鄣酰旱跹。
、苁芾裘裰福阂饧磽卧紫嘁皇,這是一種謙虛的說(shuō)法。
、莼继幹簽牡溇碗[伏在那里。
、抟庖嫦拢涸桨l(fā)將自己看低。
【試題】
1.解釋下列語(yǔ)句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
(1)身已貴而驕人者民去之( )(2)位已高而擅權者君惡之()
2.閱讀全文,簡(jiǎn)要概括孫叔敖采納了老父哪三條諫言。
3.請仿照示例,補充一則與“納言”相關(guān)的事例。(除甲、乙兩文之外)(
示例:唐太宗善納魏征良言,開(kāi)創(chuàng )了“貞觀(guān)之治”的盛世。
【參考答案】
1.(1)離開(kāi)(背棄);(2)厭惡(嫌棄)。
2.(1)位高意下;(2)官大心;(3)祿厚不取。
3.(1)魯莊公采納曹劌的建議,取得了長(cháng)勺之戰的勝利。(2)楚王聽(tīng)取墨子的諫言,停止攻打宋國。(符合要求即可)
二:
30.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
、 冠白冠 ② 人盡來(lái)賀
、 敬受命 ④ 心益小
31.用現代漢語(yǔ)翻譯下面兩個(gè)句子。
、 身已貴而驕人者民去之
譯文
、 君謹守此三者,足以治楚矣
譯文
32.文中那位“老父”對孫叔敖提出治楚“三策”的內容是什么?(用文中語(yǔ)句回答)
33.楚國令尹孫叔敖位高權重,可面對一普通“老父”卻是先“正衣冠”后“再拜”,由此可見(jiàn)他是怎樣一個(gè)人?請用自己的話(huà)簡(jiǎn)要概括。
參考答案
30.① 戴著(zhù);② 都;③ 指教,教誨;④ 看低自己。
31.① 因身份地位顯赫而在人前非常傲氣的人,百姓會(huì )離他而去。② 你小心保持這三點(diǎn),足夠用來(lái)治理楚國了。
32. 位已高而意益下,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。
33.孫叔敖是個(gè)善于聽(tīng)從別人意見(jiàn),并能虛心接受的好官員。答尊重老人不給分。
【孫叔敖簡(jiǎn)介】
孫叔敖(約前630-前593),蒍氏,名敖,字孫叔,春秋時(shí)期楚國期思(今河南固始)人,楚國名臣。在海子湖邊被楚莊王舉用,公元前601年,出任楚國令尹(楚相),輔佐楚莊王施教導民,寬刑緩政,發(fā)展經(jīng)濟,政績(jì)赫然。主持興修了芍陂(今安豐塘),改善了農業(yè)生產(chǎn)條件,增強了國力。司馬遷《史記·循吏列傳》列其為第一人。
【譯文】
孫叔敖作楚國的令尹,一國的官吏和百姓都來(lái)祝賀。有一個(gè)老人,穿著(zhù)麻布制的喪衣,戴著(zhù)白色的喪帽,最后來(lái)吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來(lái)接見(jiàn)了他,對老人說(shuō):“楚王不了解我沒(méi)有才能,讓我擔任令尹這樣的高官,人們都來(lái)祝賀,只有您來(lái)吊喪,莫不是有什么話(huà)要指教吧?”老人說(shuō):“是有話(huà)說(shuō)。當了大官,對人驕傲,百姓就要離開(kāi)他;職位高,又大權獨攬,國君就會(huì )厭惡他;俸祿優(yōu)厚,卻不滿(mǎn)足,禍患就可能加到他身上!睂O叔敖向老人拜了兩拜,說(shuō):“我誠懇地接受您的指教,還想聽(tīng)聽(tīng)您其余的意見(jiàn)!崩先苏f(shuō):“地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹慎;俸祿已很豐厚,就不應索取分外財物。您嚴格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好!
【簡(jiǎn)評】
本文選自《說(shuō)苑·敬慎》。孫叔敖出任楚國令尹,官吏、百姓都來(lái)祝賀,卻有一位老人來(lái)吊喪,而孫叔敖不但不生氣,反而更加彬彬有禮。這里寫(xiě)了兩個(gè)奇特的人物:一個(gè)是普通百姓,對新任令尹膽敢沖撞冒顏,且“出言不遜”;一個(gè)是朝廷高官,面對小民百姓的“無(wú)禮”,卻能以禮待之,虛心納言受教。這兩個(gè)奇特形象,形成鮮明對比,相映成趣。自然,“趣”之旨,在于突出孫叔敖為官謙虛盡職,能夠聽(tīng)取別人哪怕是小民百姓的意見(jiàn)。正因為如
此,孫叔敖為楚相,很有政績(jì)。孫叔敖的為官之道,在今天也還可借鑒。
【《孫叔敖納言》原文及譯文】相關(guān)文章:
孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練09-24
《孫叔敖納言》的試題和答案09-24
孫叔敖納言文言文翻譯07-29
孫叔敖納言文言文專(zhuān)練09-24
孫叔敖納言的文言文閱讀練習題10-04
文言文《孫叔敖納言》閱讀及參考答案09-24
《孫叔敖埋蛇》閱讀訓練附答案譯文06-20
《孫叔敖埋蛇》閱讀答案及原文翻譯09-25
孫叔敖殺蛇閱讀答案05-23
《孫叔敖埋蛇》閱讀答案06-13