97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《張儉望門(mén)投止》原文及譯文

時(shí)間:2022-09-26 19:15:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《張儉望門(mén)投止》原文及譯文

  張儉望門(mén)投止

  張儉亡命困迫①,望門(mén)投止,莫不重其名行,破家相容,后流轉東萊,止李篤家。外黃令毛欽操兵到門(mén)②,篤引欽就席曰:“張儉負罪亡命,篤豈得藏之!若審在此,此人名士,明廷寧宜執之乎?③”欽因起撫篤曰:“蘧伯玉恥獨為君子?,足下如何專(zhuān)取仁義! ”篤曰:“今欲分之,明廷載半去矣!睔J嘆息而去。篤導儉以北海戲子然家⑤遂入漁陽(yáng)出塞。其所經(jīng)歷,伏重誅者以十數,連引收考者布遍天下,宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破。儉與魯國孔褒有舊, 亡抵褒,不遇,褒弟融,年十六,匿之。后事泄,儉得亡走,國相收褒、融送獄,未知所坐。 融曰:“保納舍藏者,融也,當坐!卑唬骸氨藖(lái)求我,非弟之過(guò)!崩魡(wèn)其母,母曰:“家事任長(cháng),妾當其辜! 一門(mén)爭死,郡縣疑不能決,乃上讞之?,詔書(shū)競坐褒。及xx解,儉乃還鄉里,后為衛尉,卒,年八十四。夏馥⑦聞張儉亡命,嘆曰:“孽自己作,空污良善,一人逃死,禍及萬(wàn)家,何以生為!”乃自翦須變形,入林慮山中,隱姓名,為冶家傭,親突煙炭,形貌毀瘁,積二三年,人無(wú)知者。馥弟靜載縑帛追求餉之,馥不受曰:“弟奈何載禍相餉乎丨”xx未解而卒。

  【注釋】①張儉:當時(shí)知名的“黨人”。因檢舉宦官侯覽的罪行,被誣陷遭追捕。②外黃令: 應作黃令。黃,縣名,當時(shí)屬于東萊郡。③明廷:對縣令的尊稱(chēng)。④蘧伯玉,名瑗,春秋時(shí) 衛國的賢大夫。⑤戲子然:姓戲,名子然。⑥讞:評議罪案。⑦夏馥:當時(shí)為指為“黨魅”。

  【參考譯文】

  張儉逃亡,困急窘迫,每當望見(jiàn)人家門(mén)戶(hù),便投奔請求收容。主人無(wú)不敬重他的聲名和德 行,寧愿冒著(zhù)家破人亡的危險也要收容他。后來(lái)他輾轉逃到東萊郡,住在李篤家里。外黃縣令毛欽手持兵器 來(lái)到李篤家中,李篤領(lǐng)著(zhù)毛欽就座以后說(shuō):“張儉是背負重罪的逃犯,我怎么會(huì )窩藏他!假如他真的在我這 里,這人是有名的人士,您難道非捉拿他不可? ”毛欽因而站起身來(lái),撫摸著(zhù)李篤的肩膀說(shuō):“蘧伯玉以單 獨為君子而感到恥辱,你為何一個(gè)人專(zhuān)門(mén)獲得仁義? ”李篤回答說(shuō):“而今就想和你分享,你巳經(jīng)獲得了一 半!庇谑敲珰J嘆息告辭而去。李篤便引導張儉經(jīng)由北?蜃尤患,再進(jìn)入漁陽(yáng)郡,逃出塞外。張儉自逃 亡以來(lái),所投奔的人家,因為窩藏和收容他而被宮府誅殺的有十余人,被牽連遭到逮捕和審問(wèn)的幾乎遍及全 國,這些人的親屬也都同時(shí)被滅絕,甚至有的郡縣因此而殘破不堪。張儉和魯國人孔褒是舊友,當他去投奔 褒時(shí),正好遇上孔褒不在家,孔褒的弟弟孔融年僅十六歲,作主把張儉藏匿在家。后來(lái)事情被泄露,張儉雖然得以逃走,但魯國宰相將孔褒、孔融逮捕,送到監獄關(guān)押,不知道應該判處誰(shuí)來(lái)坐罪?孔融說(shuō):“接納張儉并把他藏匿在家的,是我孔融,應當由我坐罪!笨装f(shuō):“張儉是來(lái)投奔我的,不是弟弟的罪過(guò)!必撠煂徲嵉膶m吏征求他倆母親的意見(jiàn),母親說(shuō):“一家的事,由家長(cháng)負責,罪在我身! 一家母子三人,爭相赴死,郡縣宮府疑惑不能裁決,就上報朝廷。靈帝下詔,將孔褒誅殺抵罪。等到xx解除以后,張儉才返回家鄉,后來(lái)又被朝廷任命為衛尉,去世時(shí),享年八十四歲。當初,夏馥聽(tīng)到張儉逃亡的消息,嘆息說(shuō):“自己作孽,應由自己承當,卻憑空去牽連善良的人。一人逃命,使萬(wàn)家遭受災禍,何必活下去!”于是他把胡須剃光,改變外貌,逃入林慮山中,隱姓埋名,充當冶鑄金屬人家的傭工,親自挖掘煙炭,形容憔悴,為時(shí) 二三年,沒(méi)有人知道他是誰(shuí)。夏馥的弟弟夏靜帶著(zhù)縑帛,追著(zhù)要饋贈與他。夏馥不肯接受,并且對夏靜說(shuō):“你為什么帶著(zhù)災禍來(lái)送給我? ”xx還沒(méi)有解除,他便去世了。

【《張儉望門(mén)投止》原文及譯文】相關(guān)文章:

《酬張少府》原文及譯文02-02

《張自新傳》的原文及譯文賞析12-14

張懷瓘書(shū)斷原文及譯文03-24

張泌《寄人》的原文和譯文賞析10-14

《近試上張籍水部》原文及譯文04-15

《張儉字元節》閱讀答案06-25

“張驥,字仲德,安化人”原文及譯文解析04-21

張岱《湖心亭看雪》原文、譯文及賞析10-21

訓儉示康原文及翻譯09-15

《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20