97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《王翱秉公》原文及譯文

時(shí)間:2022-09-26 21:29:19 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《王翱秉公》原文及譯文

  原文

  王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛(ài)女,每迎女,婿固不遣。恚④而語(yǔ)妻曰:“而翁⑤長(cháng)銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調。

  譯文

  王翱的一個(gè)女兒,嫁給京城附近的一個(gè)官員為妻。王翱的夫人非常疼愛(ài)女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒的對妻子說(shuō):“你的父親是選拔官吏的長(cháng)官,把我調到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調動(dòng)我輕易的就像振落樹(shù)葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著(zhù)稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門(mén)去,坐馬車(chē)住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒(méi)有被調職。

  注釋

 、偻醢浚禾瞥。

 、阽茌o:京城附近地區。

 、酃褐竿醭。

 、茼#簯嵟。

 、荻蹋耗愕母赣H。

 、揲L(cháng)銓?zhuān)哼x拔官吏的長(cháng)官。

 、哌w:調動(dòng)。

 、喟祝悍A報。

 、岚福簬装。

 、怦{:坐馬車(chē)。

 、铣浚撼⒅泄┲蛋嗟姆块g。

 、醒诉第:十天后才回家。

  啟示

  做人應像王翱一般,公正廉明,即便是家中親人求情,也不為所動(dòng)。

【《王翱秉公》原文及譯文】相關(guān)文章:

王勃《滕王閣序》原文與譯文11-09

滕王閣序原文及譯文12-01

王庭筠《絕句》原文及譯文03-28

滕王閣序原文及譯文05-30

《滕王閣序》原文與譯文12-02

《滕王閣序》原文譯文08-17

《滕王閣序》原文及譯文04-15

滕王閣序原文與譯文12-08

王勃《滕王閣序》原文及參考譯文03-30

《滕王閣序》原文及譯文解析11-18

田阳县| 富顺县| 新乡县| 平遥县| 八宿县| 隆昌县| 湛江市| 兴义市| 台州市| 苏尼特右旗| 宁明县| 得荣县| 富宁县| 榆树市| 建昌县| 罗平县| 当涂县| 富锦市| 大厂| 子长县| 准格尔旗| 宁武县| 漳平市| 绵竹市| 科技| 卢氏县| 滕州市| 定西市| 九江市| 岳普湖县| 固安县| 吴桥县| 忻城县| 涟源市| 嵊泗县| 平罗县| 响水县| 玉林市| 达日县| 焉耆| 汉阴县|