《新唐書(shū)·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯
韋丹字文明,京兆萬(wàn)年人,早孤,從外祖顏真卿學(xué)。順宗為太子,以殿中侍御史召為舍人。新羅國君死,詔拜司封郎中往吊。故事,使外國,賜州縣十官。賣(mài)以取貲。丹曰:“使外國,不足于資,宜上請,安有貿官受錢(qián)?”即具疏所宜費,帝命有司與之。還為容州刺史。教民耕織。止惰游,興學(xué)校,民貧自鬻(yù,賣(mài))者,贖歸之,禁吏不得掠為隸。始城州,周十三里,屯田二十四所,教種茶、麥,仁化大行。以諫議大夫召,有直名。劉辟反,議者欲釋不誅,丹上疏,以為“孝文世,法廢人慢,當濟以威,今不誅辟,則可使者唯兩京耳!睉椬诎。拜晉慈 州觀(guān)察使,封咸陽(yáng)郡公。閱歲,自陳所治三州,非要害地,不足張職,為國家費,不如屬之河東,帝從之。徙為江南西道觀(guān)察使。丹計口受俸,委余于官,罷八州冗食者,收其財。始,民不知為瓦屋,草茨竹椽,久燥則戛而焚。丹召工教為陶,聚材于場(chǎng),度其費為估,不取贏(yíng)利。人能為屋者,受材瓦于官,免半賦,徐取其償;逃未復者,官為為之;貧不能者,畀以財;身往勸督,有吏主倉十年,丹覆其糧,亡三千斛,丹曰:“吏豈自費邪?”籍其家,盡得文記,乃權吏所奪,召諸吏曰:“若恃權取于倉,罪也。與若期一月還之!苯灶D首謝,及期無(wú)敢違。有卒違令當死,釋不誅,去,上書(shū)告丹不法,詔丹解官待辨。會(huì )卒,年五十八。驗卒所告,皆不實(shí),丹治狀愈明。大和中,裴誼觀(guān)察江西,上言為丹立祠堂,刻石紀功,不報。宣宗讀《元和實(shí)錄》,見(jiàn)丹政事卓然,它日與宰相語(yǔ):“元和時(shí)治民軼第一?”周墀對:“臣嘗守江西,韋丹有大功,德被八州,歿四十年,老幼思之不忘!蹦嗽t觀(guān)察使上丹功狀,命刻功于碑。
。ü澾x自《新唐書(shū)·韋丹傳》)
10、下列各項中虛詞的解釋和用法相同的一項是:
A、鋤櫌棘矜,非铦于鉤戟長(cháng)鎩也 師不必賢于弟子
B、吞二周而亡諸侯 登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠
C、然后以六合為家 斧斤以時(shí)入山林
D、斯天下之民歸焉 積土成山,風(fēng)雨興焉
11、下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是(2分)
A.早孤,從外祖顏真卿學(xué) 孤:幼年喪父。
B.始城州,周十三里 城:構筑城墻。
C.法廢人慢,當濟以威 濟:渡過(guò)難關(guān)。
D.與若期一月還之 期:約定時(shí)間。
12.以下各組句子中,全都表明韋丹“助民安居”的一組是(2分)
、倜褙氉藻髡,贖歸之 ②教種茶、麥,仁化大行
、哿T八州冗食者,收其財 ④度其費為估,不取贏(yíng)利
、菝獍胭x,徐取其償 ⑥韋丹有大功,德被八州
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
13、翻譯下列句子(12分)
。1)斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏(yíng)糧而景從。(4分)
。2)始,民不知為瓦屋,草茨竹椽,久燥則戛而焚。(4分)
。3)即具疏所宜費,帝命有司與之。(4分)
參考答案:
10、A
11、C(濟:救濟;挽救)
12、D
13、(1)(“云”“響”“贏(yíng)”“景”是關(guān)鍵)
。2)當初,百姓不懂得建造瓦屋,都是用草蓋屋頂,用竹子做屋椽,如遇長(cháng)期干燥則易突然燒毀。(“為”;“草”“竹”名作狀,“茨”“椽”名作動(dòng),“戛”要落實(shí)。)
。3)得分點(diǎn)“即” “具” “有司”,句意一分
參考譯文:
韋丹字文明,京兆府萬(wàn)年縣人。新羅國的國君去世,皇帝詔令任命他為侍封郎中前往吊唁。按照過(guò)去的典章制度,使臣出使外國,朝廷賜給他十個(gè)州縣的官職,讓他將這些官職賣(mài)出以得到出使的費用,這稱(chēng)作“私覿官”韋丹說(shuō):“出使外國,對于資費上的不足,應該向朝廷請求,怎么能夠賣(mài)官得錢(qián)?”他列出所應開(kāi)支的費用上奏,皇帝命令有關(guān)主管部門(mén)撥付給他,其后就把這種做法寫(xiě)在法令制度中。還未出行,新羅國繼位的國君又去世了,韋丹還朝作了容州刺史。他教導百姓耕種紡織,禁止懶惰游樂(lè ),興辦學(xué)校,對于因貧窮而賣(mài)身為奴的百姓,將他們贖出并讓他們回家,嚴令官吏,不允許把他們搶掠來(lái)作為奴隸。開(kāi)始興建州械,城墻長(cháng)三十里,屯田二十四處,教百姓種植茶樹(shù)、麥子,仁政教化得以廣泛實(shí)行,朝廷用諫議大夫的官職征召韋丹還朝任職,韋丹以正直聞名。劉辟反叛,議政的官員們主張放過(guò)他不加討伐,韋丹上奏,認為“在孝文帝時(shí)代,法令廢棄,人們輕忽法令,應當用威懾手段來(lái)救此危局,現在不討伐劉辟,那么朝廷能夠管轄的地區就只剩下京地長(cháng)安和東部洛陽(yáng)這兩京了!边@得到了憲宗皇帝的贊揚,因而調任江南西道觀(guān)察使。當初,百姓不懂得建造瓦屋,都是用草蓋屋頂,用竹子做屋椽,如遇長(cháng)期干燥則易突然燒毀。韋丹召來(lái)工匠教他們燒制磚瓦,把這些建筑用的材料聚放在場(chǎng)上,根據制造它們的費用定出價(jià)格,不要贏(yíng)利。有能力建造瓦屋的百姓,從官府領(lǐng)取木材磚瓦,可以免除一半的賦稅,以后慢慢地歸還欠款。因貧窮無(wú)力建瓦屋的百姓,則給予他們錢(qián)財。韋丹親自前去勉勵和監督。韋丹又建立了南北兩個(gè)市場(chǎng),建造軍營(yíng)來(lái)駐扎軍隊。年中大旱,韋丹廣泛征召百姓做工,給予優(yōu)厚的工錢(qián),給他們食物。有一個(gè)官吏主管糧倉十年,韋丹審察庫存的`糧食,少了三千斛,韋丹說(shuō):“難道這個(gè)官吏能夠自己耗費如此之多的糧食嗎?”查抄登記他的家產(chǎn),得到了全部的賬目。都是當權的官吏強取的。韋丹就召集這些官吏說(shuō):“你們仗著(zhù)權勢從官倉強取糧食,這是犯罪,我和你們約定一個(gè)月的時(shí)間歸還這些糧食!边@些官吏們都叩頭謝罪,到了限期沒(méi)有一個(gè)敢違約的。有一個(gè)兵卒違反了法令被判了死刑,韋丹沒(méi)有處死他,把他釋放了。他離去后,上訴狀告發(fā)韋丹違法,皇帝下詔將韋丹解送官府等候處理。就在此時(shí),韋丹去世了,終年五十八歲。查驗兵卒告發(fā)的罪名,都不符實(shí),韋丹為政的功績(jì)就更加顯著(zhù)了。宣宗讀《元和實(shí)錄》,看到韋丹政績(jì)突出,有一天與宰相談?wù)摰溃骸霸湍觊g,治理百姓誰(shuí)是第一?周犀回答說(shuō):“我曾任江西太守,韋丹功績(jì)卓著(zhù),恩澤施及八州百姓,死后四十年,無(wú)論老幼對他仍思念不忘!
【《新唐書(shū)·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《新唐書(shū)·韋陟傳》原文與翻譯06-27
《新唐書(shū)韋湊傳》閱讀答案及譯文06-30
新唐書(shū)的閱讀答案及原文翻譯08-14
《新唐書(shū)》的閱讀答案及原文翻譯08-14
《新唐書(shū)·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-15