書(shū)大王張丞相好書(shū)而不工閱讀答案及原文翻譯
古籍,是指未采用現代印刷技術(shù)印制的書(shū)籍。圖書(shū)在古代稱(chēng)作典籍,也叫文獻,兼有文書(shū)、檔案、書(shū)籍三重意義。以下是小編精心整理的書(shū)大王張丞相好書(shū)而不工閱讀答案及原文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
草書(shū)大王
張丞相好書(shū)而不工。當時(shí)流輩①皆譏笑之。丞相自若也②。一日得句③,索筆疾書(shū),滿(mǎn)紙龍蛇飛動(dòng)。使侄錄之。當波險處④,侄罔然而止。執所書(shū)問(wèn)曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。詬其侄曰⑤:“汝胡不早問(wèn)⑥,致余忘之!
注釋?zhuān)?/strong>①流輩:人們。②自若:像自己原來(lái)的樣子,不變常態(tài)。③得句,得到佳句。④波險處:書(shū)法中筆畫(huà)怪誕的`地方。⑤詬(gòu):責罵。⑥胡:為什么。
1、解釋下面句子中加點(diǎn)的詞。
。1)張丞相好草書(shū)而不工( )(2)使侄錄之( )
。3)侄罔然而止( )(4)執所書(shū)問(wèn)曰( )
2、翻譯下列句子:
。1)此何字也?
。2)丞相熟視久之,亦不自識。
3.這則故事中該責怪的人是誰(shuí)?為什么?
參考答案
1、(1)喜歡、喜愛(ài)(2)抄錄(3)迷惑不解的樣子(4)寫(xiě)
2、這是什么字?丞相仔細地看了很久,連自己也不能識別。
3、丞相,不聽(tīng)勸告,不改正錯誤;自己字跡潦草,還埋怨別人。
注釋
(1)好:喜歡,愛(ài)好。
(2)流輩:同流的人,此指草書(shū)愛(ài)好者們,即同行們。
(3)自若:自如,即跟平常一樣,不受別人的影響。
(4)得句:得到佳句。
(5)索:找到。
(6)龍蛇飛動(dòng):形容字龍飛鳳舞。
(7)使:讓?zhuān)睢?/p>
(8)波險處:指筆畫(huà)曲折怪僻的地方
(9)罔然:迷惑的樣子
(10)執:拿著(zhù)。
(11)熟視:反復地看
(12)詬:責罵。
(13)胡:何,為什么。
(14)余:我。
(15)皆:都。
(16)工:規范。
(17)汝:你。
(18)亦:也。
(19)止:停止。
(20)汝胡不早問(wèn),至余忘之:你為什么不早一點(diǎn)問(wèn)我,以至于我也忘記它了。胡:為什么。
(21)錄:抄寫(xiě)。
譯文
張丞相喜愛(ài)寫(xiě)草書(shū)但不好看,當時(shí)的人們都笑話(huà)他,丞相對此表現得很鎮定。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫(xiě)下來(lái),整張紙上龍飛鳳舞。他讓侄子抄下來(lái),到書(shū)法中筆畫(huà)怪誕的地方時(shí),侄子茫然地停下來(lái),拿著(zhù)他寫(xiě)的字的紙去問(wèn)他:“這是什么字?”丞相認真地看了許久,自己不認識了,便責怪侄子道:“你為什么不早問(wèn)?以至于我都忘記了寫(xiě)的什么了!
啟示:
1、不要隨便把錯誤歸結在別人頭上;
2、做事貴在勤于用功,到關(guān)鍵時(shí)才派得上用場(chǎng);
3、無(wú)論任何事情,都要以一絲不茍的態(tài)度去做;
4、當聽(tīng)到旁人對自己的批評時(shí),要虛心接受,并改正、
該文應責怪的人是張丞相,原因有兩個(gè):
1、自己書(shū)寫(xiě)不好,還驕傲自滿(mǎn),不聽(tīng)勸告,不改正錯誤。
2、自己字跡潦草,還埋怨侄兒不早點(diǎn)問(wèn)。
【書(shū)大王張丞相好書(shū)而不工閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
“陳丞相平者,陽(yáng)武戶(hù)牖鄉人也”閱讀答案及原文翻譯07-16
張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
曾鞏《張久中墓志銘》閱讀答案及原文翻譯10-22
《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16
《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16