《山中月夕》閱讀題答案及翻譯賞析
山中月夕
劉因
滿(mǎn)懷幽思自蕭蕭,況對空山夜正遙。
四壁晴秋霜著(zhù)色,一天明水月生潮。
歌傳巖谷聲豪宕,酒泛星河影動(dòng)搖。
醉里似聞猿鶴語(yǔ),百年人境有今朝。
【注】劉因,宋末元初詩(shī)人,被元世祖稱(chēng)為“不召之臣”(不肯受召的臣子)
(1)詩(shī)人在山中有哪些具體的活動(dòng)?請結合全詩(shī)概括回答。(4分)
(2)詩(shī)歌表達了作者怎樣復雜的情感?(4分)
參考答案:
(1)靜思、賞月、放歌、飲酒。(每點(diǎn)1分。)
(2)亡國的悲痛之情,獨處的寂寞之情,寄情山水的隱逸之情,借酒行樂(lè )的豁達之情。(每點(diǎn)1分,4分)
譯文
獨自一人在蕭瑟的秋風(fēng)中幽思滿(mǎn)懷,何況漫漫長(cháng)夜有面對空山。皎潔的月光灑滿(mǎn)四周,周?chē)臉?shù)木已生起了白白的寒霜,白白的寒霜就像月下漲起的潮水,漫天都充滿(mǎn)了白白的水珠。山谷中傳來(lái)豪邁的歌聲,星光下樹(shù)木搖擺,我獨自一人喝著(zhù)酒。朦朧的`好像感覺(jué)到猿鶴傳來(lái)的鳴叫,人生百年能有今朝這如此境界也就足夠啦。
賞析
前兩句通過(guò)“自蕭蕭、空山、夜正遙”寫(xiě)出了自己孤獨寂寞之感。劉因,宋末元初,被元世祖成為“不召之臣”。因此,滿(mǎn)懷幽思又充滿(mǎn)了亡國的悲痛之情。三四句通過(guò)清冷的月光營(yíng)造了一種凄清的氛圍!耙惶烀魉律薄辈捎帽扔骱秃嫱械氖址,使氛圍更加凄清。五六句山谷的歌聲和星光下泛酒,作者故作曠達。最后兩句表現了詩(shī)人對隱逸生活的一種自我滿(mǎn)足。
【《山中月夕》閱讀題答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《山中留客》閱讀答案附翻譯賞析08-01
月夕閱讀答案04-03
題紅葉閱讀答案及翻譯賞析07-29
陸游《月夕》閱讀答案及賞析11-23
《山中訪(fǎng)友》閱讀題及答案10-24
《題君山》閱讀答案附翻譯賞析07-28
《題西林壁》閱讀答案及翻譯賞析09-24
《題玉泉溪》的閱讀答案及翻譯賞析12-25