97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《農桑輯要》的原文和翻譯

時(shí)間:2025-02-10 12:19:49 維澤 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《農桑輯要》的原文和翻譯

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文就是白話(huà)文的提煉跟升華。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的《農桑輯要》的原文和翻譯文言文,歡迎閱讀與收藏。

  《齊民要術(shù)》:《陶朱公養魚(yú)經(jīng)》曰:夫治生之法有五,水畜第一。水畜,所謂“魚(yú)池”也。以六畝地為池,池中作九洲。求懷子鯉魚(yú)長(cháng)三尺者二十頭,牡鯉魚(yú)長(cháng)三尺者四頭。以二月上庚日內池中,令水無(wú)聲,魚(yú)必生。至四月,內一神守;六月,內二神守;八月,內三神守!吧袷亍闭,鱉也。所以?xún)洒M者,魚(yú)滿(mǎn)三百六十,則蛟龍為之長(cháng),而將魚(yú)飛去;內鱉則魚(yú)不復去,在池中周繞九洲無(wú)窮,自謂江湖也。

  至來(lái)年二月,得鯉魚(yú)長(cháng)一尺者一萬(wàn)五千枚,三尺者四萬(wàn)五千枚,二尺者萬(wàn)枚。至明年,得長(cháng)一尺者十萬(wàn)枚,長(cháng)二尺者五萬(wàn)枚,長(cháng)三尺者五萬(wàn)枚,長(cháng)四尺者四萬(wàn)枚。留長(cháng)二尺者二千枚作種,所余皆貨。候至明年,不可勝計也。

  池中有九洲,八谷,谷上立水二尺,又谷中立水六尺,所以養鯉者,鯉不相食,易長(cháng),又貴也。

  又作魚(yú)池法:三尺大鯉,非近江湖,倉卒難求。若養小魚(yú),積年不大。欲令生大魚(yú)法:須載取藪,澤、陂,湖饒大魚(yú)之處,近水際土十數載,以布池底。二年之內,即生大魚(yú)。蓋由土中先有大魚(yú)子,得水即生也。

  注釋

 、僖浴洱R民要術(shù)·養魚(yú)第六十一》。

 、凇短罩旃B魚(yú)經(jīng)》:遠在南朝,梁國人阮孝緒所撰《七錄》中即有著(zhù)錄。以后,在隋、唐及宋《志》中均有著(zhù)錄。

 、鄱В和洱R民要術(shù)》。殿本無(wú)“二”字,作“千枚”。

 、馨斯龋菏窃谒刂凶靼藯l深溝。

 、蒗庺~(yú)為雜食性魚(yú)類(lèi),剛孵出的魚(yú)苗主要以浮游動(dòng)物為食,稍大則轉食小型的無(wú)脊椎動(dòng)物,成魚(yú)則以食螺、蚌及昆蟲(chóng)的幼蟲(chóng)為主,也食水草和藻類(lèi)。

 、抻肿黥~(yú)池法:系《要術(shù)》作者對《陶朱公養魚(yú)經(jīng)》所作的補充,非《養魚(yú)經(jīng)》文。

  翻譯

  《齊民要術(shù)》:《陶朱公養魚(yú)經(jīng)》說(shuō):人們謀生的門(mén)路有五種,其中以水產(chǎn)養殖為第一種。所謂水產(chǎn)養殖,即為畜養池魚(yú)。用六畝地作池塘,池中作九洲。覓取三尺長(cháng)懷卵的母鯉魚(yú)二十尾,長(cháng)三尺的公鯉魚(yú)四尾,在二月上旬的庚日放養入池中,不要讓水發(fā)出響聲,母魚(yú)一定會(huì )產(chǎn)卵。到四月間,往池中放入一個(gè)神守;六月間,再放入兩個(gè)神守;八月間,復放三個(gè)神守。所謂“神守”,就是鱉。往池中放鱉的原因,是為了預防,池魚(yú)繁殖到三百六十尾時(shí),會(huì )有蛟龍前來(lái)充當它們的首領(lǐng),并率領(lǐng)著(zhù)魚(yú)群飛去。放上鱉,魚(yú)便不會(huì )再走,在池中圍繞著(zhù)“九洲”周游沒(méi)有窮盡,它們自認為這就是真正的大江大湖了。

  到第二年二月間,可得到一尺長(cháng)的鯉魚(yú)一萬(wàn)五千尾,三尺長(cháng)的四萬(wàn)五千尾,二尺長(cháng)的一萬(wàn)尾。到第三年,可得到一尺長(cháng)的十萬(wàn)尾,二尺長(cháng)的五萬(wàn)尾,三尺長(cháng)的五萬(wàn)尾,四尺長(cháng)的四萬(wàn)尾。留長(cháng)二尺的二千尾作種魚(yú),其余的全部賣(mài)出。等到第四年,魚(yú)數便無(wú)法計算了。

  池中修造九個(gè)沙洲,八條深溝。谷的峰頂之上,應水深二尺,谷中水深六尺。所以要畜養鯉魚(yú),是因為鯉魚(yú)與同類(lèi)不相食,長(cháng)得快,價(jià)錢(qián)也貴。

  又有一個(gè)作魚(yú)池的方法:三尺長(cháng)的大鯉魚(yú),如非靠近大江大湖,是不易很快地找到的;如放養小魚(yú)苗,短時(shí)間內又不易長(cháng)大。要想讓魚(yú)池中生長(cháng)出大魚(yú),其法是:用車(chē)載運湖泊沼澤盛產(chǎn)大魚(yú)處,靠近水濱的泥土十余車(chē),鋪在魚(yú)池下面,兩年以?xún)缺銜?huì )生長(cháng)出大魚(yú)。這是因為泥土中先有的大魚(yú)卵,遇到水后便會(huì )新生。

  簡(jiǎn)介

  《農桑輯要》是元朝司農司撰寫(xiě)的一部農業(yè)科學(xué)著(zhù)作。中國元代初年司農司編纂的綜合性農書(shū)。成書(shū)于至元十年(1273)。其時(shí)元已滅金,尚未并宋。正值黃河流域多年戰亂、生產(chǎn)凋敝之際,此書(shū)編成后頒發(fā)各地作為指導農業(yè)生產(chǎn)之用。孟祺、暢師文、苗好謙等參加編寫(xiě)及修訂補充,成書(shū)于至元十年 (1273年)。選輯古代至元初農書(shū)的有關(guān)內容,對13世紀以前的農耕技術(shù)經(jīng)驗加以系統總結研究。全書(shū)7卷,包括典訓、耕墾、播種、栽桑、養蠶、瓜菜、果實(shí)、竹木、藥草、孳畜等10部分,分別敘述我國古代有關(guān)農業(yè)的傳統習慣和重農言論,以及各種作物的栽培,家畜、家禽的飼養等技術(shù)。

  學(xué)術(shù)價(jià)值

  《農桑輯要》,是我國現存最早的官修農書(shū)。在它之前唐代有武則天刪訂的《兆人本業(yè)》和宋代的《真宗授時(shí)要錄》,但這兩部均已失傳。因此《農桑輯要》是就成了我國現存最早的官修農書(shū)。

【《農桑輯要》的原文和翻譯】相關(guān)文章:

農桑輯要種竹原文及翻譯參考07-23

《農桑輯要孳畜養馬?傉摗肺难晕11-20

《過(guò)秦論》的原文和翻譯02-01

狼的翻譯和原文07-20

《大學(xué)》原文和翻譯12-17

《氓》的原文和翻譯04-11

大同的翻譯和原文12-07

狼原文和翻譯12-10

《師說(shuō)》原文和翻譯07-26

公輸原文和翻譯12-26