97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-13 20:34:30 古籍 我要投稿

踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析

  小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。

  翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。

  【注釋】:

 、偌t。杭t花凋落稀疏。

 、陉庩帲喊蛋。

 、劢牵褐、懂得。

 、軡鳚鳎盒稳菁氂隄鳚,此外形容柳絮紛紛如細雨。

 、萦谓z:蜘蛛、青蟲(chóng)所吐之細絲飄游于空中。

 、迏s:正。

  【譯文】:

  小路兩旁,只有幾點(diǎn)殘紅;郊外田邊界,芳草綠遍,綠色濃郁成蔭。春風(fēng)也不知道禁止柳絮,吹拂得漫天飄舞,蒙上路人的臉。翠葉掩映,看不見(jiàn)黃鶯,只能聽(tīng)到婉轉的叫聲,朱簾低垂,隔開(kāi)了燕子的身影。爐中的香煙裊裊上升,像追逐空中的游絲,盤(pán)繞升騰。實(shí)在無(wú)聊煩悶,我只好飲酒,讓自己以夢(mèng)消愁?墒钱攺膲(mèng)境醒來(lái)時(shí),斜陽(yáng)照在院子里,我心中一片愁思。

  【賞析】:

  這首詞是晚春愁思之作。上片寫(xiě)出游時(shí)郊外之景,下片寫(xiě)歸來(lái)后字落之景。戀春惜春之情充滿(mǎn)字里行間?侦`而有韻致。這首詞的前三句,看似“無(wú)我”,實(shí)是“有我”。接下去兩句,人物形象便逐漸鮮明起來(lái)。實(shí)際上是說(shuō)楊花的`無(wú)情,不懂事?此茖(xiě)景,實(shí)是言情,一種幽怨的離情卻借春風(fēng)傳出。下片的境界、人物都不同了!按淙~藏鶯,朱簾隔燕”,這是一幅似“動(dòng)”而實(shí)“靜”的畫(huà)面!盃t香靜逐游絲轉”,進(jìn)一步寫(xiě)“高臺”里人的無(wú)聊生活情狀。本詞借暮春之美景,抒發(fā)韶光易逝之閑愁。全詞意象深婉自然,以淡筆寫(xiě)濃愁,隱有所指而不著(zhù)痕跡,耐人尋味。最后兩句“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院!睂(xiě)酒醒后已至黃昏,以景語(yǔ)作結,含蓄而有深味,于惜時(shí)之中又有淡淡的憂(yōu)傷!熬菩选敝畷r(shí),唯見(jiàn)一抹西下的夕陽(yáng)正斜照著(zhù)幽深、寂靜的庭院,其孤獨、落寞竟與夢(mèng)中無(wú)別,真是醒也愁,夢(mèng)也愁,酒醉也喪失了驅散春愁的作用。以隱約纏綿,婉轉含蓄的筆角寫(xiě)出了深蘊心靈的淡淡春愁。

【踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

晏殊《踏莎行》翻譯賞析08-12

晏殊踏莎行其一原文賞析07-10

晏殊《踏莎行》全詞翻譯及賞析10-29

晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析04-13

晏殊 踏莎行09-23

踏莎行晏殊詩(shī)詞賞析12-22

晏殊《踏莎行》宋詞賞析04-12

2017晏殊+踏莎行09-02

晏殊 踏莎行201708-28