97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

西洲曲原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-05 08:55:01 古籍 我要投稿

西洲曲原文翻譯及賞析

  《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂(lè )府民歌中少見(jiàn)的長(cháng)篇。全文感情十分細膩,“充滿(mǎn)了曼麗宛曲的情調,清辭俊語(yǔ),連翩不絕,令人‘情靈搖蕩’!币韵率切【帪榇蠹沂占奈髦耷,翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  西洲曲原文:

  憶梅下西洲,折梅寄江北。

  單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

  西洲在何處?西槳橋頭渡。

  日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)。

  樹(shù)下即門(mén)前,門(mén)中露翠鈿。

  開(kāi)門(mén)郎不至,出門(mén)采紅蓮。

  采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。

  低頭弄蓮子,蓮子清如水。

  置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。

  憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

  鴻飛滿(mǎn)西洲,望郎上青樓。

  樓高望不見(jiàn),盡日欄桿頭。

  欄桿十二曲,垂手明如玉。

  卷簾天自高,海水搖空綠。

  海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。

  南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。

  西洲曲翻譯:

  思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長(cháng)江北岸。

 。ㄋ牵﹩伪〉囊律老裥幼幽菢蛹t,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。

  西洲到底在哪里?搖著(zhù)小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

  天色晚了伯勞鳥(niǎo)飛走了,晚風(fēng)吹拂著(zhù)烏桕樹(shù)。

  樹(shù)下就是她的家,門(mén)里露出她翠綠的釵鈿。

  她打開(kāi)家門(mén)沒(méi)有看到心上人,便出門(mén)去采紅蓮。

  秋天的南塘里她摘著(zhù)蓮子,蓮花長(cháng)得高過(guò)了人頭。

  低下頭撥弄著(zhù)水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。

  把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

  思念郎君郎君卻還沒(méi)來(lái),她抬頭望向天上的鴻雁。

  西洲的天上飛滿(mǎn)了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

  樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

  欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

  卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著(zhù)一片空空泛泛的深綠。

  如海水像夢(mèng)一般悠悠然然,伊人你憂(yōu)愁我也憂(yōu)愁啊。

  南風(fēng)若知道我的情意,請把我的夢(mèng)吹到西洲(與她相聚)。

  西洲曲注釋?zhuān)?/strong>

 、佟段髦耷罚哼x自《樂(lè )府詩(shī)集·雜曲歌辭》。這首詩(shī)是南朝民歌。西洲曲,樂(lè )府曲調名。

 、趹浢废挛髦,折梅寄江北:意思是說(shuō),女子見(jiàn)到梅花又開(kāi)了,回憶起以前曾和情人在梅下相會(huì )的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。

 、埒f雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發(fā)烏黑發(fā)亮。

 、軆蓸獦蝾^渡:從橋頭劃船過(guò)去,劃兩槳就到了。

 、莶畡冢壶B(niǎo)名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來(lái)表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。

 、逓蹙剩含F在寫(xiě)作“烏桕”。

 、叽溻殻河么溆褡龀苫蜩偳兜氖罪。

 、嗌徸樱汉汀皯z子”諧音雙關(guān)。

 、崆嗳缢汉汀扒迦缢敝C音,隱喻愛(ài)情的純潔。

 、馍徯模汉汀皯z心”諧音,即愛(ài)情之心。

 、贤w鴻:這里暗含有望書(shū)信的意思。因為古代有鴻雁傳書(shū)的傳說(shuō)。

 、星鄻牵河推岢汕嗌臉。唐朝以前的詩(shī)中一般用來(lái)指女子的住處。

 、驯M日:整天。

 、揖砗熖熳愿,海水搖空綠:意思是說(shuō),卷簾眺望,只看見(jiàn)高高的天空和不斷蕩漾著(zhù)的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。

 、雍K畨(mèng)悠悠:夢(mèng)境像海水一樣悠長(cháng)。

  西洲曲賞析:

  《西洲曲》是一首經(jīng)過(guò)文人加工的民歌,可能產(chǎn)生于南朝的梁代。它屬《雜曲歌辭》,以首句得名。全詩(shī)寫(xiě)一個(gè)女子自春及秋對情人的憶念。

  全詩(shī)可分為四段。

  第一段從開(kāi)頭到“門(mén)中露翠鈿”,寫(xiě)一個(gè)女子在春天梅花盛開(kāi)的季節憶情人。前兩句寫(xiě)她見(jiàn)到梅花盛開(kāi),就回憶起以前與情人在梅花盛開(kāi)之時(shí)會(huì )晤的'情景,于是想到西洲折一枝梅花,寄往情人所去的江北。好在西洲不遠,從橋頭坐船到那里,只要劃幾槳就到了!叭漳骸本潼c(diǎn)出了時(shí)為傍晚,“樹(shù)下”句點(diǎn)明這個(gè)女子的家,就住在一棵烏桕樹(shù)下。在詩(shī)中,作者還對這個(gè)多情的女子作了刻畫(huà):她穿著(zhù)杏子紅的單衫,兩鬢黑得像小烏鴉顏色一樣。這時(shí),她正露出飾有翠鈿的頭從門(mén)里向門(mén)外窺望,看情人來(lái)了沒(méi)有。

  第二段從“開(kāi)門(mén)郎不至”至“蓮心徹底紅”,寫(xiě)女子盼望情人,盼望到了秋天。第一句“開(kāi)門(mén)”,說(shuō)明這個(gè)女子盼望之心甚切,但情人卻沒(méi)有到來(lái)。于是她出門(mén)到南塘采摘紅蓮。在這里,作者巧妙地運用漢語(yǔ)諧音與語(yǔ)意雙關(guān)的表現手法,以“蓮”諧“憐”,寫(xiě)出女子對情人的愛(ài)心。她采蓮時(shí)“低頭弄蓮子”,“蓮子”就是憐子,憐子就是愛(ài)你。她一邊手弄著(zhù)蓮子,一邊心里想著(zhù)對情人的 愛(ài)!吧徸忧嗳缢,這也是比喻,說(shuō)她之所以愛(ài)上他,是因為他的品德像水一樣純潔。接著(zhù)兩句又以女子的口吻,表示永遠記著(zhù)對情人的愛(ài),這種愛(ài)心就像蓮花一樣紅到底。

  第三段從“憶郎郎不至”到“海水搖空綠”,寫(xiě)女子盼望情人,到了秋天快要過(guò)去的時(shí)候。她抬頭望天上的飛鴻,盡管飛鴻飛滿(mǎn)西洲,卻沒(méi)有給她帶來(lái)情人的音信;于是她登上高高的青樓,整天倚著(zhù)欄桿盼望,卻仍然盼望不到。這都表現了她思念之切和堅定不移。接著(zhù)四句寫(xiě)她明潔如玉的手垂在十二曲的欄桿上,卷起簾幕看著(zhù)秋天的高空,那碧綠的髙空倒映在如海的江面上,由于江水的流涌,也不停地動(dòng)蕩起來(lái)。這里作者用景物描寫(xiě),暗示女子內心活動(dòng)的激烈。

  第四段為最后四句,由上文的“海水搖空綠”,引出“海水”四句,說(shuō)海水悠悠,她和情人的夢(mèng)魂也悠悠難斷,兩人都一樣為不能會(huì )晤而憂(yōu)愁,南風(fēng)如果理解我們的相思意,該把我們的夢(mèng)魂吹到最初歡會(huì )的西洲去吧。

  全詩(shī)通過(guò)對季節變換的描寫(xiě),表達了一個(gè)女子對所愛(ài)男子的深切思念。

  詩(shī)以梅開(kāi)篇,以蓮和飛鴻暗示時(shí)間的推移,巧妙地安排了女子自春及秋的思念情人的情節。以“下西洲”起,以“到西洲”終,全詩(shī)井然有序,又首尾相應。其中寫(xiě)折梅、開(kāi)門(mén)、采蓮、望鴻、上樓等情節,無(wú)一不寫(xiě)思念情人,既顯示出這個(gè)女子的情愛(ài)之深,也突出地表現了本詩(shī)的主題。

  其次,本詩(shī)運用了民歌常用的諧音和雙關(guān)的表現手法,既含蓄有致,又增強了民歌的色彩。

  《西洲曲》在藝術(shù)上有以下三點(diǎn)值得注意。

  第一是善于在動(dòng)態(tài)中表達人物的思想感情。比如門(mén)中露翠鈿一句,生動(dòng)形象地通過(guò)動(dòng)作表達出了人物的心情。而采蓮南塘秋六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫(xiě)主人公的含情姿態(tài),借物抒情,通過(guò)采蓮弄蓮置蓮三個(gè)動(dòng)作,極有層次地寫(xiě)出人物感情的變化。動(dòng)作心理描寫(xiě)細致入微,真情感人。

  第二是疊字和頂真的運用。開(kāi)門(mén)迎郎場(chǎng)景中,四個(gè)門(mén)字的疊用,強化了女子急切盼望心上人的到來(lái),而不時(shí)從門(mén)縫向外張望的焦慮心情。出門(mén)采蓮場(chǎng)景中,又連用七個(gè)蓮字,著(zhù)意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運用使得句子靈活生動(dòng),朗朗上口。

  第三是雙關(guān)隱語(yǔ)的運用。雙關(guān)隱語(yǔ),是南朝樂(lè )府民歌中一個(gè)顯明的特征,它在詩(shī)經(jīng)時(shí)代的民歌和漢魏樂(lè )府民歌中很少見(jiàn)。一說(shuō)蓮與憐字諧音雙關(guān),而憐又是愛(ài)的意思,隱語(yǔ)極言女子對情人的愛(ài)戀。同時(shí),蓮子清如水暗示感情的純潔,而蓮心徹底紅是說(shuō)感情的濃烈。這些雙關(guān)隱語(yǔ)的運用使詩(shī)歌顯得含蓄多情。

  另外值得一提的是,此詩(shī)以難解著(zhù)稱(chēng),有研究者將其稱(chēng)之為南朝文學(xué)研究的哥德巴赫猜想。比如關(guān)于此詩(shī)的敘述視角就有不同解讀,多數人從女子的視角來(lái)理解,也有人從男子的視角入手,認為憶梅下西洲中的梅指代男主角所寄情的心上人。常言道,詩(shī)無(wú)達詁,我們在解讀的時(shí)候也可以嘗試多種新的視角,從而使詩(shī)歌的意蘊更加豐富。

【西洲曲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

西洲曲原文翻譯及賞析08-26

西洲曲原文翻譯04-11

西洲曲原文及賞析07-16

西洲曲注音原文及翻譯04-03

《西洲曲》原文閱讀及賞析06-04

《春洲曲》原文及翻譯賞析07-23

西洲曲 賞析08-29

西洲曲詩(shī)歌賞析04-05

鸚鵡洲原文翻譯及賞析07-03