97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

西洲曲原文翻譯

時(shí)間:2022-11-22 14:20:07 古籍 我要投稿

西洲曲原文翻譯

  《西洲曲》是南朝無(wú)名氏創(chuàng )作的樂(lè )府民歌,載于《玉臺新詠》及《樂(lè )府詩(shī)集》。這是南朝樂(lè )府民歌中最長(cháng)的抒情詩(shī)篇,屬“雜曲歌辭”,歷來(lái)被視為南朝樂(lè )府民歌的代表作《西洲曲》,小編帶來(lái)的西洲曲原文翻譯。

  西洲曲原文翻譯

  西洲曲

  南北朝:佚名

  憶梅下西洲,折梅寄江北。

  單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

  西洲在何處??jì)蓸獦蝾^渡。

  日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)。

  樹(shù)下即門(mén)前,門(mén)中露翠鈿。

  開(kāi)門(mén)郎不至,出門(mén)采紅蓮。

  采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。

  低頭弄蓮子,蓮子清如水。

  置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。

  憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

  鴻飛滿(mǎn)西洲,望郎上青樓。

  樓高望不見(jiàn),盡日欄桿頭。

  欄桿十二曲,垂手明如玉。

  卷簾天自高,海水搖空綠。

  海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。

  南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。

  譯文及注釋

  譯文

  思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長(cháng)江北岸。

 。ㄋ牵﹩伪〉囊律老裥幼幽菢蛹t,頭發(fā)如小烏鴉那樣黑。

  西洲到底在哪里?搖著(zhù)小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

  天色晚了伯勞鳥(niǎo)飛走了,晚風(fēng)吹拂著(zhù)烏桕樹(shù)。

  樹(shù)下就是她的家,門(mén)里露出她翠綠的釵鈿。

  她打開(kāi)家門(mén)沒(méi)有看到心上人,便出門(mén)去采紅蓮。

  秋天的南塘里她摘著(zhù)蓮子,蓮花長(cháng)得高過(guò)了人頭。

  低下頭撥弄著(zhù)水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。

  把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

  思念郎君郎君卻還沒(méi)來(lái),她抬頭望向天上的鴻雁。

  西洲的天上飛滿(mǎn)了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

  樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

  欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

  卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著(zhù)一片空空泛泛的深綠。

  如海水像夢(mèng)一般悠悠然然,伊人你憂(yōu)愁我也憂(yōu)愁啊。

  南風(fēng)若知道我的情意,請把我的夢(mèng)吹到西洲(與她相聚)。

  注釋

 、佟段髦耷罚哼x自《樂(lè )府詩(shī)集·雜曲歌辭》。這首詩(shī)是南朝民歌。西洲曲,樂(lè )府曲調名。

 、趹浢废挛髦,折梅寄江北:意思是說(shuō),女子見(jiàn)到梅花又開(kāi)了,回憶起以前曾和情人在梅下相會(huì )的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。

 、埒f雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發(fā)烏黑發(fā)亮。

 、軆蓸獦蝾^渡:從橋頭劃船過(guò)去,劃兩槳就到了。

 、莶畡冢壶B(niǎo)名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來(lái)表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。

 、逓蹙剩含F在寫(xiě)作“烏桕”。

 、叽溻殻河么溆褡龀苫蜩偳兜氖罪。

 、嗌徸樱汉汀皯z子”諧音雙關(guān)。

 、崆嗳缢汉汀扒迦缢敝C音,隱喻愛(ài)情的純潔。

 、馍徯模汉汀皯z心”諧音,即愛(ài)情之心。

 、贤w鴻:這里暗含有望書(shū)信的意思。因為古代有鴻雁傳書(shū)的傳說(shuō)。

 、星鄻牵河推岢汕嗌臉。唐朝以前的詩(shī)中一般用來(lái)指女子的住處。

 、驯M日:整天。

 、揖砗熖熳愿,海水搖空綠:意思是說(shuō),卷簾眺望,只看見(jiàn)高高的天空和不斷蕩漾著(zhù)的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。

 、雍K畨(mèng)悠悠:夢(mèng)境像海水一樣悠長(cháng)。

  創(chuàng )作背景

  北宋郭茂倩編的《樂(lè )府詩(shī)集》把《西洲曲》歸在“雜曲歌辭”中,題作“古辭”。關(guān)于這首詩(shī)的時(shí)代和作者有許多不同的說(shuō)法。有些版本說(shuō)是江淹或梁武帝,都不可信。從其格調及詞句的工巧來(lái)看,它應是經(jīng)過(guò)文人加工修潤的南朝后期的民歌,可能產(chǎn)生于梁代。根據溫庭筠寫(xiě)的《西洲曲》中“西洲風(fēng)色好,遙見(jiàn)武昌樓”的句子推測,西洲應在武昌附近,可能是武昌市西南方長(cháng)江中的鸚鵡洲。大致來(lái)說(shuō),這是一首作者的側面描繪與人物的自我抒情相互結合的情歌,“聲情搖曳而纖回”(《古詩(shī)歸》)。這種婉約、細致的風(fēng)格正體現了南朝民歌的特色,說(shuō)明它可能是《吳歌》《西曲》最成熟階段的作品。

  作品鑒賞

  此詩(shī)以四句為一節,基本上也是四句一換韻,節與節之間用民歌慣用的“接字”法相勾聯(lián),讀來(lái)音調和美,聲情搖曳。全詩(shī)主要寫(xiě)一個(gè)少女,刻劃她思念情侶的熾熱而微妙的心情。然而,它既不是以少女自述的第一人稱(chēng)口吻來(lái)寫(xiě),也不作詩(shī)人第三人稱(chēng)的客觀(guān)描述,而是讓這位少女的情侶用“憶”的方式來(lái)抒寫(xiě),所以全詩(shī)都作男子訴說(shuō)的口氣。通過(guò)她的種種情況的描寫(xiě),生動(dòng)地塑造了一位美麗輕靈、純潔多情的少女形象。這是全詩(shī)在藝術(shù)構思上的總的設想。

  《西洲曲》的語(yǔ)言一如民歌的清新質(zhì)樸而少用事典,所以其難解并不在字詞的生僻、晦澀,而是整首詩(shī)的詩(shī)意難以得到一個(gè)貫通全篇的暢達的解釋。之所以如此,乃是因為詩(shī)歌所涉時(shí)間、地點(diǎn)、人物、情節等,都有幽暗不明之處,難以得到一個(gè)一致的解釋。也許正因如此,“有人說(shuō)這詩(shī)是若干短章的拼合,內容未必是完整統一的”(余冠英《談西洲曲》)。但是余冠英又說(shuō):“這話(huà)我卻不敢信,因為詩(shī)的起訖都提到‘西洲’,中間也一再提到‘西洲’,分明首尾可以貫串,全篇必然是一個(gè)整體,且必然道著(zhù)一個(gè)與西洲有關(guān)的故事!笨梢哉f(shuō),如果《西洲曲》不是一個(gè)整體,那么所謂“《西洲曲》標志著(zhù)南朝民歌在藝術(shù)發(fā)展上的最高成就”,便無(wú)從談起。因此,求得《西洲曲》詩(shī)意的完整而暢達的解釋?zhuān)阒苯雨P(guān)乎其文學(xué)史地位的`評價(jià)。也正是在這個(gè)問(wèn)題上,對《西洲曲》這篇名作的“猜想”遠未完成,而不僅僅是一個(gè)“詩(shī)無(wú)達詁”的問(wèn)題。余冠英在《西洲曲》的注釋中說(shuō):這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)女子對所歡的思和憶。開(kāi)頭說(shuō)她憶起梅落西洲那可紀念的情景,便寄一枝梅花給在江北的所歡,來(lái)喚起他相同的記憶,以下便寫(xiě)她從春到秋,從早到晚的相思。詩(shī)中有許多辭句表明季節,如“折梅”表早春,“單衫”表春夏,“采紅蓮”應在六月,“南塘秋”該是早秋(因為還有“蓮花過(guò)人頭”),“弄蓮子”已到八月,“鴻飛滿(mǎn)西洲”便是深秋景象。

  這一具有經(jīng)典性的解釋?zhuān)辽僖庠诮鉀Q這樣三個(gè)問(wèn)題:第一,這首詩(shī)是一個(gè)多情女子對自己情郎的思念之歌。游國恩曾以為《西洲曲》從開(kāi)頭到“海水搖空綠”句皆為男子口氣,只有末四句為女子自道心事;葉玉華則認為全詩(shī)都是女子的口吻。余冠英確定“這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)女子對所歡的思和憶”,而以為“篇末四句當然是女子的口氣,這四句以上卻不妨都作為第三者的敘述”,可以說(shuō)已經(jīng)解決了這個(gè)問(wèn)題,研究者已無(wú)疑義。第二,詩(shī)中女子居于江南,而其情郎住于江北,西洲則是二人共同紀念的地方。余冠英說(shuō):“西洲固然不是詩(shī)中女子現在居住之地,也不是男子現在居住之地,它是另一個(gè)地方!畏潦且粋(gè)名副其實(shí)的江中的洲呢?”第三,這首詩(shī)寫(xiě)的是“四季相思”。這三個(gè)問(wèn)題正是理解《西洲曲》的關(guān)鍵。如果說(shuō),第一個(gè)問(wèn)題已不成問(wèn)題,研究者早已取得共識;那么,后兩個(gè)問(wèn)題雖很少有人再有疑問(wèn),但是,要想貫通全詩(shī),其中仍有阻隔。首先,女子居于江南,其情郎居于江北,這是沒(méi)有問(wèn)題的;但西洲與江南、江北的關(guān)系是什么呢?一般據詩(shī)中“西洲在何處,兩槳橋頭渡”二句,認為西洲距女子居處不遠,或謂即在江南,或謂距江南岸不遠而兩槳可渡。那么,其與江北便相距甚遙。但是,詩(shī)末卻說(shuō):“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲!边@兩句千古傳頌,正因其涉想新奇,情思無(wú)限;它寄托的顯然是這位女子對情郎的思念之情,如果西洲離女子居處不遠,“吹夢(mèng)”又有何必要?其次,正如余冠英所說(shuō):“這首詩(shī)表面看來(lái)像是若干首絕句聯(lián)接而成,其實(shí)是兩句一截!彼^“兩句一截”,正是從詩(shī)意著(zhù)眼的;所謂“續續相生,連跗接萼”,正說(shuō)明整首詩(shī)詩(shī)意的完整、統一而渾然一體。以“兩句一截”的形式而寫(xiě)“四季相思”,不僅少見(jiàn),而且很可能會(huì )破壞詩(shī)意的完整、統一。詩(shī)歌所寫(xiě),乃一位女子的所思所想所作所為,尤其是她的一連串的動(dòng)作;這一連串的動(dòng)作怎么會(huì )分到四季寫(xiě)呢?比如,從開(kāi)門(mén)盼郎至出門(mén)采蓮,從采蓮南塘至低首弄蓮,這顯然是這位女子的一系列連貫的動(dòng)作,怎么可以分散到幾個(gè)月去寫(xiě)呢?現代影視藝術(shù)有所謂“蒙太奇”的藝術(shù)手法,通過(guò)鏡頭的剪接、組合,可以有較長(cháng)時(shí)間的跨越、銜接而產(chǎn)生連貫的效果。但省略的時(shí)間亦必須有結果體現出來(lái),連貫只是效果的連貫,決不可一個(gè)連續的動(dòng)作跨越很長(cháng)時(shí)間。因此,如果說(shuō)《西洲曲》寫(xiě)的是“四季相思”,即在現代藝術(shù)也是頗難理解的,更何況它是千余年前的作品呢?不過(guò)詩(shī)的最后說(shuō)“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”,也可以理解為此詩(shī)描寫(xiě)的是一個(gè)人的夢(mèng)境,這樣詩(shī)中四季更迭的紛亂意象則不難理解。

  以上兩個(gè)問(wèn)題是密切相關(guān)的。詩(shī)歌所涉地點(diǎn)不確或理解有誤,便難以真正弄清其所涉時(shí)間。這兩個(gè)問(wèn)題的幽暗不明,便使得整首詩(shī)詩(shī)意難以連貫,許多解釋也就齟齬難合。其實(shí),詩(shī)歌的末四句為女子自道向無(wú)異議,而“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”,則明確地顯示出西洲即是這位女子的情郎所居之地,它正在江北。只有如此理解,才能真正確切把握“南風(fēng)吹夢(mèng)”的詩(shī)意。范云《閨思》詩(shī)有“幾回明月夜,飛夢(mèng)到郎邊”句,李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》詩(shī)有“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”句,皆從《西洲曲》化出;他們對“南風(fēng)吹夢(mèng)”詩(shī)意的理解,正說(shuō)明西洲只能是情郎所居之地。溫庭筠《西洲曲》謂“西洲風(fēng)色好,遙見(jiàn)武昌樓”。武昌在長(cháng)江南岸,既云“遙見(jiàn)”則西洲可能正在江北。而據“出門(mén)采紅蓮。采蓮南塘秋”之句,可知詩(shī)中女子距南塘之地不遠!缎绿茣(shū)·地理志》說(shuō):“鐘陵,貞元中又更名,縣南有東湖。元和三年,刺史韋丹開(kāi)南塘斗門(mén)以節江水,開(kāi)陂塘以溉田!惫憽洞喝蘸橹菁词隆芬嘣疲骸扮娏甏喝蘸,春水滿(mǎn)南塘!笨梢(jiàn)南塘在鐘陵附近,即在今江西南昌附近。因此,詩(shī)中女子乃居于南昌附近,其與西洲相去遠矣;所謂“南風(fēng)”“吹夢(mèng)”,正以此也。借用余冠英的話(huà)說(shuō):“‘江北’可不見(jiàn)得近!要是近,就不會(huì )有這許多夢(mèng),許多愁,也就沒(méi)有這首詩(shī)了!彼晕髦拚诮,《西洲曲》所謂“江北”亦正指西洲。

  確定了詩(shī)歌所涉地點(diǎn),則詩(shī)意的貫通便較為容易了。首二句“憶梅下西洲,折梅寄江北”,并非寫(xiě)梅落西洲、女子折梅!跋隆闭,到也。溫庭筠《西洲曲》謂:“悠悠復悠悠,昨日下西洲!薄跋隆闭恰暗健钡囊馑。南朝民歌《那呵灘》亦有:“聞歡下?lián)P州,相送江津灣!逼湟馍趺。但“憶梅下西洲”也并非這位女子要到西洲去折梅花,而是說(shuō)這位女子想到自己所寄梅花可能早已到了西洲,到了情郎的手中!罢勖芳慕薄笔菍Α皯浢废挛髦蕖钡难a充說(shuō)明,或謂首二句就是一個(gè)倒裝句!罢勖贰笔沁^(guò)去所為,“憶梅”才是此時(shí)所思。只有如此理解,方與下文所寫(xiě)季節相合。如上所述,謂此詩(shī)為“四季相思”實(shí)難講通,這不僅因為詩(shī)意難貫,而且通常所謂詩(shī)中表明季節的辭句,其實(shí)不然。如謂“單衫”句表或春天,“單衫”豈止春天可穿?“杏子紅(黃)”與“鴉雛色”相對而言,所指為“單衫”色彩,亦不表明季節。又如謂“日暮伯勞飛”表夏天,更屬望文生解!抖Y記·月令》誠有“仲夏鵙始鳴”之載,《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》亦有“七月鳴鵙”之句,“鵙”即為伯勞;但伯勞“始鳴”與“伯勞飛”井非一回事是顯然可見(jiàn)的。因此,《西洲曲》所涉時(shí)節決不用“猜”,“采蓮南塘秋”已作了明確說(shuō)明;至于采蓮時(shí)節又有“蓮花過(guò)人頭”亦并不奇怪,故亦不必再分初秋、中秋和深秋。所以,秋天便是《西洲曲》的季節背景!扒锫度缰,秋月如圭,明月白露,光陰往來(lái);與子之別,思心徘徊”(江淹《別賦》),正是在秋日懷人時(shí)節,這位女子想起自己曾寄梅花一事,從而有所盼望。先說(shuō)“憶梅下西洲”,而后補充自己曾經(jīng)“折梅寄江北”,正表明心情的迫切和思念之深重,極為切合此時(shí)女子的心態(tài)。實(shí)際上,憶及折梅、寄梅之事,只是一個(gè)“引子”,是綿綿之思的開(kāi)始。

  詩(shī)篇在寫(xiě)了女子想到西洲以后,插敘了一下女子的打扮及其美麗的容貌,即“單衫杏子紅(黃),雙鬢鴉雛色”,這可以說(shuō)是一種體察入微的心理描繪或烘托。本來(lái),“西洲在何處”的交代緊承“折梅寄江北”正合乎邏輯;然而女主人公既想起了情郎,想起了自己曾折梅寄往江北,因而她多少抱有情郎可能歸來(lái)的希望,下文所謂“開(kāi)門(mén)郎不至”正說(shuō)明了這一希望的存在。正因有這個(gè)希望,她才在想到了情郎之后,立即注意到自己的裝束和姿容,所謂“女為悅己者容”,要是情郎已站在門(mén)外了呢?所以這兩句正絕妙地刻畫(huà)出女主人公此時(shí)的心理活動(dòng),而不只是對其裝束的簡(jiǎn)單交代!拔髦拊诤翁??jì)蓸獦蝾^渡”二句,既交代了西洲之位置,亦表現出此女子對其掛懷之情;之所以值得如此魂牽夢(mèng)繞,正因其為情郎所在地。所謂“兩槳橋頭渡”,一般釋為劃兩下槳就到了,所距很近。其實(shí)這是誤解。南朝民歌的《西曲歌》中有《莫愁樂(lè )》二首,其一云:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)!彼^“兩槳”,指的就是船的兩個(gè)槳;在《西洲曲》中,借以指船。其意是說(shuō),要到西洲去,需要乘船過(guò)江,此亦正說(shuō)明西洲在江北。以上六句所描繪的乃是一個(gè)靜坐相思的女子的形象,而非正乘船到西洲采梅的女子形象。如此理解,則與下文正好貫通。

  “日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹(shù)”,是對女主人公居住環(huán)境的描寫(xiě)!豆盼(shū)》說(shuō):“博勞好單棲!彼,這里的環(huán)境描寫(xiě)也是一種象征,顯示了這位女子的孤獨和凄清!皹(shù)下即門(mén)前,門(mén)中露翠鈿”,則靜坐相思的女子形象方直接呈現出來(lái)。如上所說(shuō),盼望郎歸已在情理之中,而歸來(lái)又并不是現實(shí);“開(kāi)門(mén)郎不至”就既寫(xiě)了現實(shí)的嚴酷,又暗含了女主人公的希望。靜坐相思無(wú)望,便“出門(mén)采紅蓮”,以遣不盡的相思之情。然而,既然帶著(zhù)思念的心情“出門(mén)”,則相思之情注定非但難以去除,反而因采蓮而加重。以下對采蓮情節的細致描繪,正體現了這種情形。研究者早已指出,“蓮”與“憐”諧音雙關(guān),則“青如水”的“蓮子”正是女主人公純潔愛(ài)情的象征,也就難怪其如此愛(ài)憐,以至于“置蓮懷袖中”了;“蓮心徹底紅”,可以說(shuō)是他們之間愛(ài)情的象征。在此情形之下,這位女子盼郎歸的心情也就更加迫切,以至于“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”了。詩(shī)歌對女主人公翹首以望飛鴻的描繪可謂生動(dòng)傳神,韻味悠長(cháng)!巴w鴻”既是一種無(wú)可奈何的自然動(dòng)作,又是一種有目的的盼望——盼郎不至而盼有信來(lái),所謂“鴻雁傳書(shū)”。然而信也沒(méi)有。以下所謂“鴻飛滿(mǎn)西洲”,并非女主人公看到了大雁飛滿(mǎn)西洲,而是一種猜度之詞。其意是說(shuō),時(shí)值秋日,“鴻飛應滿(mǎn)西洲”,而人皆謂“鴻雁傳書(shū)”,為何你竟無(wú)音信?正是帶著(zhù)這種疑惑的心情,這位女子“望郎上青樓”了!扒鄻恰,漆成青色的樓,在南朝所指不一。曹植《美女篇》云;“青樓臨大路,高門(mén)結重關(guān)!眲t“青樓”指顯貴家之閨閣!赌淆R書(shū)·東昏侯紀》謂:“世祖興光樓上施青漆,世謂之青樓!眲t“青樓”指帝王所居。梁詩(shī)人劉邈《萬(wàn)山見(jiàn)采桑人詩(shī)》有:“倡妾不勝愁,結束下青樓!薄扒鄻恰薄巴缮锨鄻恰本滹@示了《西洲曲》帶有文人詩(shī)的色彩。青樓雖高卻仍然望不見(jiàn),望不見(jiàn)又并不甘心,便有了“盡日欄桿頭”的執著(zhù)。所謂“盡日”,乃夸飾之詞,是說(shuō)凝望有時(shí),而非終日佇立。較長(cháng)時(shí)間的扶欄眺望,自然會(huì )注意到平常所不注意的事情;所謂“欄桿十二曲,垂手明如玉”,正寫(xiě)出女主人公此時(shí)百無(wú)聊賴(lài)的心境,與上文“單衫”兩句恰成鮮明的對照!半p鬢鴉雛色”還顯示著(zhù)自信和希望,而“垂手明如玉”則表現出愁?lèi)澓驮购,因為此時(shí)是空有“垂手明如玉”,盡日望郎郎不歸!這種心理活動(dòng)的描繪是白描式的,甚至“不著(zhù)一字”,然而又是細致入微的,可謂“盡得風(fēng)流”,體現出中國古代詩(shī)歌的獨特風(fēng)韻!皺跅U”二句寫(xiě)女主人公對近景的仔細而又是漫不經(jīng)心的注意,“卷簾天自高,海水搖空綠”二句則是對眼前遠景的觀(guān)察。余冠英說(shuō):“以上二句似倒裝。秋夜的一片藍天像大海。風(fēng)吹簾動(dòng),隔簾見(jiàn)天便覺(jué)似海水滉漾。一說(shuō)內地人有呼江為海者,‘海水’即指江水!保ā稘h魏六朝詩(shī)選》第三卷)魯迅在小說(shuō)《白光》中有這樣的描繪:“空中青碧倒如一片!逼渚痴啤扒镆沟囊黄{天像大!钡摹昂K畵u空綠”。不過(guò),從下文“海水夢(mèng)悠悠”句看,“海水”似有實(shí)指,而不僅僅是一個(gè)比喻。與其說(shuō)“海水”即指江水,勿寧說(shuō)它指的是湖水。這不僅因為內地許多湖即名為海,而且上文所引《新唐書(shū)·地理志》正指出南塘附近有一“東湖”。

  詩(shī)歌至此,女主人公盼君君不歸,等書(shū)書(shū)不到,心情陷入無(wú)端的愁?lèi)!昂K畨?mèng)悠悠,君愁我亦愁”,她不僅自己愁思綿綿,而且也想到了情郎同樣會(huì )愁緒滿(mǎn)懷;他們的愁思像藍天、湖水,無(wú)邊無(wú)際,纏綿不絕。此時(shí),便只有在夢(mèng)中相見(jiàn)的希望了!澳巷L(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”,這是想像,更是希望;這一想像和希望既合情合理,是情之所至、不得不然,又新奇鮮美、生動(dòng)感人。它是情之所至,那是因為女主人公自“日暮”盼郎,經(jīng)歷了南塘采蓮、望郎登樓等一系列活動(dòng),至此天色已晚,她必須就寢休息了,盼望夢(mèng)中相見(jiàn)是所剩惟一的希望;它涉想新奇,乃是因為她并非如一般所謂自己多么希望能夢(mèng)見(jiàn)情郎,而是把自己的心事訴諸南風(fēng),請南風(fēng)把自己的夢(mèng)吹往西洲,帶到情郎的身旁。這種含蓄、細膩、婉轉的表情方式,集中而典型地體現出南方民歌的藝術(shù)特色及其獨特的藝術(shù)風(fēng)格。

  綜上可見(jiàn),《西洲曲》乃心系西洲、懷念郎君之作。其所涉地點(diǎn)只有兩處,一是郎君所在地西洲,一是女子所在地南塘附近;一在江北,一在江南,且相距甚遙。其中人物,出場(chǎng)的是女子,幕后的是情郎;全詩(shī)既可以看成以第三人稱(chēng)而寫(xiě)女子,亦可視為女子自道,或者其中既有女子自道,亦有以第三人稱(chēng)而作的敘述,但其中沒(méi)有男子的聲音或描寫(xiě),則是顯然的。本詩(shī)的時(shí)間,不是寫(xiě)四季,也不是寫(xiě)春夏秋三季或夏秋兩季,而就是寫(xiě)秋天;而且其中所寫(xiě),只是秋日某天下午至天黑這段時(shí)間里,女主人公的所思所想所作所為。所有這些,實(shí)際上又可歸結為一點(diǎn),那就是這位女子的相思之情!段髦耷房芍^中國詩(shī)歌史上的“言情之絕唱”。

  這首詩(shī)的主要藝術(shù)特點(diǎn):一是善于在動(dòng)態(tài)中表達人物的思想感情。比如“門(mén)中露翠鈿”一句,生動(dòng)形象地通過(guò)動(dòng)作表達出了人物的心情,而“采蓮南塘秋”六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫(xiě)主人公的含情姿態(tài),借物抒情,通過(guò)“采蓮”“弄蓮”“置蓮”三個(gè)動(dòng)作,極有層次地寫(xiě)出人物感情的變化,動(dòng)作心理描寫(xiě)細致入微,真情感人。二是疊字和頂真的運用!伴_(kāi)門(mén)迎郎”場(chǎng)景中,四個(gè)“門(mén)”字的疊用,強化了女子急切盼望心上人的到來(lái),而不時(shí)從門(mén)縫向外張望的焦慮心情!俺鲩T(mén)采蓮”場(chǎng)景中,又連用七個(gè)“蓮”字,著(zhù)意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運用使得句子靈活生動(dòng),朗朗上口。三是雙關(guān)隱語(yǔ)的運用。雙關(guān)隱語(yǔ),是南朝樂(lè )府民歌中一個(gè)顯明的特征,它在詩(shī)經(jīng)時(shí)代的民歌和漢魏樂(lè )府民歌中很少見(jiàn)。一說(shuō)“蓮”與“憐”字諧音雙關(guān),而“憐”又是“愛(ài)”的意思,隱語(yǔ)極言女子對情人的愛(ài)戀。同時(shí),“蓮子青如水”暗示感情的純潔,而“蓮心徹底紅”是說(shuō)感情的濃烈。這些雙關(guān)隱語(yǔ)的運用使詩(shī)歌顯得含蓄多情。

【西洲曲原文翻譯】相關(guān)文章:

西洲曲注音原文及翻譯06-11

西洲曲原文翻譯及賞析08-05

西洲曲原文翻譯及賞析08-26

西洲曲原文及賞析07-16

《西洲曲》原文閱讀及賞析06-14

《春洲曲》原文及翻譯賞析07-23

西洲曲 賞析08-29

西洲曲詩(shī)歌賞析06-11

關(guān)于荷花詩(shī)句:西洲曲06-12