- 相關(guān)推薦
紀伯倫的論愛(ài)原文
紀·哈·紀伯倫,美籍黎巴嫩阿拉伯作家。被稱(chēng)為“藝術(shù)天才”“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯文學(xué)的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學(xué)道路的開(kāi)拓者之一。紀伯倫的主要作品有《淚與笑》《先知》《沙與沫》等,蘊含了豐富的社會(huì )性和東方精神,不以情節為重,旨在抒發(fā)豐富的情感。紀伯倫和魯迅和泰戈爾一樣是近代東方文學(xué)走向世界的先驅。
摘選紀伯倫《先知》里的一篇情感美文:論愛(ài)
論愛(ài) ——紀伯倫
當愛(ài)召喚你時(shí),跟隨他,
盡管他的道路艱難險阻。
而當他的翅膀環(huán)保你時(shí),依從他吧, 盡管羽翼中藏著(zhù)的利刃可能會(huì )傷害你。
當他同你講話(huà)時(shí)信任他, 盡管他的言語(yǔ)會(huì )粉碎你的夢(mèng)幻,就像北風(fēng)吹荒了花園。
因為愛(ài)雖然能為你加冕,卻也能將你釘在十字架上;他雖然能讓你生長(cháng),卻也能將你刈剪。
他雖然能攀升到你的高處,撫弄你顫抖在陽(yáng)光中的葉片, 卻也能沉降到你的根部,撼動(dòng)你附著(zhù)在泥土中的根須。
他將你像谷穗一樣捆扎起來(lái)。
他舂打你使你胸懷坦蕩。
他篩分你使你擺脫無(wú)用的外殼。
他碾磨你使你臻于清白。
她揉捏你使你順?lè )?/p>
然后他用他神圣的火焰來(lái)處置你,使你成為神圣宴上的圣餐。 所有這些都將是愛(ài)對你的所為,以使你知曉你內心的秘密,而那認知會(huì )讓你化作生命內在的一部分。
但是倘若你在懼怕中只愿尋求愛(ài)的寧和與愛(ài)的歡愉, 那么你最好遮掩起你的光溜溜逃離愛(ài)的谷場(chǎng), 在沒(méi)有季候的世界里,你能笑,卻不能開(kāi)懷,你能哭,卻不能傾情。 愛(ài)所給的僅是他自己,他所帶走的也僅是他自己。
愛(ài)不占有也不被占有; 因為對愛(ài)而言,愛(ài)已足夠。 當你去愛(ài)時(shí),你不要說(shuō)“神在我心里”,而要說(shuō)“我在神的心里”。
也不要認為你能指引愛(ài)的行程,因為愛(ài),倘若他發(fā)現你夠資格,他會(huì )引導你的路途。 愛(ài)沒(méi)有其他所求,只愿成全自己。
但倘若你去愛(ài),就必定有渴望,讓這些渴望是: 融化為奔流的小溪,在暗夜里唱誦歡快的曲調。
體味出過(guò)分溫柔中的苦痛。 讓你對愛(ài)的理解傷害到自己, 并心甘情愿地流血。
黎明時(shí)懷著(zhù)飛揚的心醒來(lái),致謝愛(ài)的又一天, 正午時(shí)沉醉于愛(ài)的狂喜中休憩, 黃昏時(shí)帶著(zhù)感恩歸家, 然后在內心為所愛(ài)的祈禱中入眠,讓贊美的歌謠停留在唇間。
【紀伯倫的論愛(ài)原文】相關(guān)文章:
《養老論》原文06-30
《封建論》原文及賞析09-17
《賈誼論》原文及翻譯01-03
養生論原文及譯文01-12
封建論原文及翻譯11-24
養生論原文及翻譯09-14
《賈誼論》原文與翻譯11-07
名實(shí)論原文及譯文06-29
深慮論原文,翻譯,賞析05-15
傷寒論原文及解釋01-02