訴衷情原文翻譯
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的訴衷情原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
訴衷情
陸游
當年萬(wàn)里覓封候,匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處,塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此身誰(shuí)料,心在天山,身老滄州。
注釋?zhuān)?/strong>
覓:尋找。
戍:防守。
暗:形容詞作動(dòng)詞,變得暗淡。
貂裘:貂皮裘衣。
霜:白。
空:白白的?湛盏。
料:預料。
翻譯:
回憶當年奔赴萬(wàn)里外的邊疆,尋找建功立業(yè)的機會(huì ),單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。從前防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現,夢(mèng)醒后不知它在何處?貂皮裘上落滿(mǎn)灰塵,顏色為之黯淡。 金兵還未消滅,自己的雙鬢卻早已斑白,如秋霜,只能憑憂(yōu)國的眼淚白白地流淌。誰(shuí)料我這一生,心始終在抗金的前線(xiàn),人卻老死在滄州。
創(chuàng )作背景
根據夏承燾、吳熊和《放翁詞編年箋注》下卷,這首詞作于宋孝宗淳熙八年(1181)至淳熙十二年(1185)陸游家居山陰期間。乾道八年(1172),陸游應四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當時(shí)西北前線(xiàn)重鎮南鄭軍中任職,度過(guò)了八個(gè)多月的戎馬生活。那是他一生中最值得懷念的一段歲月。陸游家居山陰時(shí),常;厥淄,夢(mèng)游梁州,寫(xiě)下了一系列愛(ài)國詩(shī)詞。這首《訴衷情》是其中的一篇。
名家點(diǎn)評
陸永品:陸游于六十五歲被罷官,以后曾擔任過(guò)閑官,絕大部分時(shí)間都是閑居在家鄉山陰的鏡湖邊。對于陸游這樣以身許國、胸懷壯志的人,這種生活使他難以忍受。他不能理解,也萬(wàn)沒(méi)有想到,為什么國難當頭,他竟然報國無(wú)門(mén),而落得心系前線(xiàn)、閑老家鄉的境地。因此,在詞的結尾,他以天山代指南宋抗金的西北前線(xiàn),以滄洲代指自己閑居的湖邊,痛苦地發(fā)出了“此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲”的呼喊。這是愛(ài)國詩(shī)人內心矛盾的自白,也抒寫(xiě)了他對南宋統治集團的強烈不滿(mǎn)。
王方俊、張曾峒:情感真摯,絲毫不見(jiàn)半點(diǎn)虛假造作;語(yǔ)言通俗,明白如話(huà);悲壯處見(jiàn)沉郁,憤懣卻不消沉。所有這些,使陸游這首詞感人至深,獨具風(fēng)格。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210),宋代愛(ài)國詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀(guān),號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。紹興中應禮部試,為秦檜所黜。孝宗即位,賜進(jìn)士出身,曾任鎮江、隆興通判。乾道六年(1170)入蜀,任夔州通判。乾道八年(1172)入四川宣撫使王炎幕府。官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。工詩(shī)、詞、文,長(cháng)于史學(xué)。與尤袤、楊萬(wàn)里、范成大并稱(chēng)“南宋四大家”。其詩(shī)今存九千余首,清新圓潤,格力恢宏,有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等。
閱讀練習一:
。1)比較本詞中胡未滅,鬢先秋,淚空流與陸游的塞上長(cháng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑兩句,其中的空字所蘊含的情感是否相同?試分析。(4分)
。2)這首詞主要運用了什么表現技巧?塑造了一個(gè)怎樣的詞人形象?請結合詞的內容進(jìn)行分析。(4分)
【參考答案】
。1)相同,空有白白地徒然的意思,都抒發(fā)了報國無(wú)望的悲憤之情。本詞中空字點(diǎn)染出這種近乎絕望的失望與痛苦,感情愈發(fā)的悲憤,沉郁。陸游認為自詡為塞上長(cháng)城有何用,年事已高,有心無(wú)力,空已二字相映,寫(xiě)出了無(wú)限沉痛,極大悲憤。(回答出相同,且說(shuō)出相同的情感2分,具體分析兩句詩(shī)句2分)
。2)詞人直抒胸臆,把過(guò)去的壯志凌云、英姿勃發(fā)、渴望建功立業(yè)與現實(shí)的報國無(wú)門(mén)、惆悵悲涼、憤慨不滿(mǎn)作對比。塑造了自己鬢發(fā)已白、雄心不減、因時(shí)時(shí)牽掛邊關(guān)而痛苦呻吟的愛(ài)國詞人的形象。(技巧及分析2分,形象及分析2分)
閱讀練習二:
1、簡(jiǎn)析這首詞中的人物形象。
解析:分析人物形象的作法是:怎樣的形象;結合詩(shī)句簡(jiǎn)析形象;形象的意義。
閱讀答案:
詩(shī)歌描寫(xiě)了一個(gè)閑置不用的抗金英雄形象。詩(shī)中人物曾經(jīng)金戈鐵馬,馳騁疆場(chǎng),現在雖被棄置不用,但仍胸懷報國之志,心系抗金前線(xiàn)。詩(shī)歌通過(guò)這一形象的塑造,表達自己壯志未酬、報國無(wú)門(mén)的感慨。
閱讀練習三:
2.鬢先秋中借秋霜形容鬢發(fā)變白(2分)
3.以下對本詞內容理解不準確的一項是(D)(2分)
A.詞中表達了陸游始終想收復中原失地的抱負。
B.上闕抒發(fā)了自己空有雄心壯志卻又無(wú)所成就的感慨。
C.此生誰(shuí)料表達了抗金事業(yè)未成的心有不甘。
D.詞人表達了人生終將年華老去的無(wú)奈感懷。
。3)比較本詞中胡未滅,鬢先秋,淚空流與陸游的塞上長(cháng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑兩句,其中的空字所蘊含的情感是否相同?試分析。(4分)
。4)這首詞主要運用了什么表現技巧?塑造了一個(gè)怎樣的詞人形象?請結合詞的內容進(jìn)行分析。(4分)
【參考答案】
。3)相同,空有白白地徒然的意思,都抒發(fā)了報國無(wú)望的悲憤之情。本詞中空字點(diǎn)染出這種近乎絕望的失望與痛苦,感情愈發(fā)的悲憤,沉郁。陸游認為自詡為塞上長(cháng)城有何用,年事已高,有心無(wú)力,空已二字相映,寫(xiě)出了無(wú)限沉痛,極大悲憤。(回答出相同,且說(shuō)出相同的情感2分,具體分析兩句詩(shī)句2分)
。4)詞人直抒胸臆,把過(guò)去的壯志凌云、英姿勃發(fā)、渴望建功立業(yè)與現實(shí)的報國無(wú)門(mén)、惆悵悲涼、憤慨不滿(mǎn)作對比。塑造了自己鬢發(fā)已白、雄心不減、因時(shí)時(shí)牽掛邊關(guān)而痛苦呻吟的愛(ài)國詞人的形象。(技巧及分析2分,形象及分析2分)
閱讀練習四:
9.首句借用班超投筆從戎以求封侯的典故,意在表現什么?(2分)
10.談?wù)勀銓υ~中淚空流中空字的理解。(2分)
11.這首詞運用了對比的寫(xiě)作手法,請結合詞的內容進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。(2分)
參考答案:
9.表現了作者報效國家,收拾舊河山的壯志。(2分)
10.一個(gè)空字既寫(xiě)了內心的失望和痛苦,也寫(xiě)了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿(mǎn)和憤慨。(意對即可)(2分)
11.示例:詞人用昔日匹馬馳騁疆場(chǎng)與今日蒙塵貂裘戰袍作對比,心在前線(xiàn)戰場(chǎng)(天山),身卻不得不退居家鄉(滄州)。如此強烈的對比,深層次地揭示了詞人的崇高理想與殘酷現實(shí)之間的矛盾和報國無(wú)門(mén)的憤懣。(意對即可。)(2分)
賞析:
這首詞是陸游晚年的作品。下面是資深教育家、澳大利亞新南威爾士州孔子學(xué)院澳方院長(cháng)、澳洲國立等大學(xué)博導史雙元先生對此詞的賞析。
積貧積弱,日見(jiàn)窘迫的南宋是一個(gè)需要英雄的時(shí)代,但這又是一個(gè)英雄過(guò)剩的時(shí)代。陸游的一生以抗金復國為己任,無(wú)奈請纓無(wú)路,屢遭貶黜,晚年退居山陰,有志難申。壯士凄涼閑處老,名花零落雨中看。歷史的秋意,時(shí)代的風(fēng)雨,英雄的本色,艱難的現實(shí),共同釀成了這一首悲壯沉郁的《訴衷情》。
作這首詞時(shí),詞人已年近七十,身處故地,未忘國憂(yōu),烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛(ài)國精神形成了詞作風(fēng)骨凜然的崇高美。但壯志不得實(shí)現,雄心無(wú)人理解,雖然男兒到死心如鐵,無(wú)奈報國欲死無(wú)戰場(chǎng),這種深沉的壓抑感又形成了詞作中百折千回的悲劇情調。詞作說(shuō)盡忠憤,回腸蕩氣。
當年萬(wàn)里覓封侯,匹馬戍梁州,開(kāi)頭兩句,詞人再現了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線(xiàn)的勃勃英姿。當年,指1172年(乾道八年),在那時(shí)陸游來(lái)到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線(xiàn),他曾親自參加過(guò)對金兵的遭遇戰。覓封候用班超投筆從戎、立功異域以取封侯的典故,寫(xiě)自己報效祖國,收拾舊河山的壯志。自許封侯在萬(wàn)里(《夜游宮記夢(mèng)寄師伯渾》),一個(gè)覓字顯出詞人當年的自許、自負、自信的雄心和堅定執著(zhù)的追求精神。萬(wàn)里與匹馬形成空間形象上的強烈對比,匹馬征萬(wàn)里,壯歲從戎,曾是氣吞殘虜(《謝池春壯歲從戎》),呈現出一派卓犖不凡之氣。悲歌擊筑,憑高酹酒(《秋波媚七月十六日晚登高興亭望長(cháng)安南山》),呼鷹古壘,截虎平川(《漢宮春初自南鄭來(lái)成都作》),那豪雄飛縱、激動(dòng)人心的軍旅生活至今歷歷在目,時(shí)時(shí)入夢(mèng),之所以會(huì )這樣,是因為強烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢(mèng)里才能得到宣泄。關(guān)河夢(mèng)斷何處,塵暗舊貂裘,在南鄭前線(xiàn)僅半年,陸游就被調離,從此關(guān)塞河防,只能時(shí)時(shí)在夢(mèng)中達成愿望,而夢(mèng)醒不知身何處,只有舊時(shí)貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個(gè)暗字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫(huà)面,心情飽含惆悵。
上片開(kāi)頭以當年二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調高亢,夢(mèng)斷一轉,形成一個(gè)強烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進(jìn)一步抒寫(xiě)理想與現實(shí)的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。這三句步步緊逼,聲調短促,說(shuō)盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘虜未掃;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬。未先空三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉越深:人生自古誰(shuí)不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無(wú)多,這才迫切感到人先老之酸楚。一事無(wú)成霜鬢侵,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數年,雙鬢再青,也難以實(shí)現攘除奸兇,興復漢室的事業(yè)。朱門(mén)沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦,云外華山千仞,依舊無(wú)人問(wèn)。所以說(shuō),這憂(yōu)國之淚只是空流,一個(gè)空字既寫(xiě)了內心的失望和痛苦,也寫(xiě)了對君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿(mǎn)和憤慨。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。最后三句總結一生,反省現實(shí)。天山代指抗敵前線(xiàn),滄洲指閑居之地,此生誰(shuí)料即誰(shuí)料此生。詞人沒(méi)料到,自己的一生會(huì )不斷地處在心與身的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場(chǎng),他的身卻僵臥孤村,他看到了鐵馬冰河,但這只是在夢(mèng)中,他的心靈高高揚起,飛到天山,他的身體卻沉重地墜落在滄洲。誰(shuí)料二字寫(xiě)出了往日的天真與此時(shí)的失望,早歲那知世事艱,而今識盡愁滋味,理想與現實(shí)是如此格格不入,無(wú)怪乎詞人要聲聲浩嘆。心在天山,身老滄洲兩句作結,先揚后抑,形成一個(gè)大轉折,詞人猶如一心要搏擊長(cháng)空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陸游這首詞,確實(shí)飽含著(zhù)人生的秋意,但由于詞人身老滄洲的感嘆中包含了更多的歷史內容,他的闌干老淚中融匯了對祖國熾熱的感情,所以,詞的情調體現出幽咽而又不失開(kāi)闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫(xiě)個(gè)人苦悶的作品顯得更有力量,更為動(dòng)人。
【訴衷情原文翻譯】相關(guān)文章:
訴衷情原文及翻譯03-14
訴衷情原文翻譯及賞析10-05
訴衷情原文翻譯賞析10-17
訴衷情·春游原文翻譯及賞析07-26
訴衷情·眉意原文翻譯及賞析11-08
訴衷情原文翻譯及賞析15篇10-05
訴衷情原文翻譯及賞析(15篇)10-05
《訴衷情·眉意》原文及翻譯賞析10-19
訴衷情眉意原文翻譯及賞析07-09