97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

詠風(fēng)的原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-14 16:04:23 古籍 我要投稿

詠風(fēng)的原文翻譯及賞析

  詠風(fēng) 王勃

  原文:

  肅肅涼風(fēng)生,加我林壑清。

  驅煙尋澗戶(hù),卷霧出山楹。

  去來(lái)固無(wú)跡,動(dòng)息如有情。

  日落山水靜,為君起松聲。

  翻譯:

  炎熱未消的初秋,一陣清涼的風(fēng)肅肅吹來(lái),山谷林間頓時(shí)變得清爽涼快。

  它吹散了山中的煙云,卷走了山間的霧靄,顯現出了山上澗旁的人家房屋。

  涼風(fēng)來(lái)來(lái)去去本來(lái)沒(méi)有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。

  當紅日西下,大地山川一片寂靜的時(shí)候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。

  賞析:

  宋玉的《風(fēng)賦》云:“夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤下而加焉!贝似伒摹皼鲲L(fēng)”,正具有這種平等普濟的美德。炎熱未消的初秋,一陣清風(fēng)襲來(lái),給人以快意和涼爽。那“肅肅”的涼風(fēng)吹來(lái)了,頓時(shí)吹散濁熱,使林壑清爽起來(lái)。它很快吹遍林壑,驅散澗上的煙云,使詩(shī)人尋到澗底的人家,卷走山上的霧靄,現出山間的房屋,詩(shī)人情不自禁地贊美它“去來(lái)固無(wú)跡,動(dòng)息如有情”。這風(fēng)確乎是“有情”的。

  “肅肅涼景生”,首句平直輕快,習習涼風(fēng)飄然乍起!凹游伊舟智濉,是緊承上句,概寫(xiě)風(fēng)不管深溝還是淺壑,不分高低貴賤,北風(fēng)都遍施恩惠!拔摇弊值倪\用,加強了主觀(guān)情感,表現了詩(shī)人胸襟的開(kāi)闊!膀専煂緫(hù),卷霧出山楹”,描寫(xiě)風(fēng)為平民百姓送爽的具體情態(tài)。風(fēng),驅散了煙云,卷走了霧靄,穿行于澗戶(hù)山舍將清爽帶給人們。第五、六兩句是贊揚風(fēng)的品格!叭(lái)固無(wú)跡”,指它行蹤不定,似乎施惠于人們沒(méi)有所圖,不求回報!皠(dòng)息如有情”,借用《抱樸子·暢玄篇》“動(dòng)息知止,無(wú)往不足”之意,形容風(fēng)慷慨惠施,不遺余力,來(lái)去仿佛一個(gè)有情有義之人。這兩句詩(shī),夾敘夾議,巧妙地承前啟后,自然地引出結聯(lián):“日落山水靜,為君起松聲”。白天,風(fēng)為勞作的人們送來(lái)清涼,寧靜的`傍晚,又為歇息的人們吹奏起悅耳的松濤聲。欣賞松濤的大多是士子或隱者,當然也包括了詩(shī)人自己。這里與“加我林壑清”中的“我”一樣加深了主觀(guān)意趣。

  詩(shī)人以風(fēng)喻人,托物言志,著(zhù)意贊美風(fēng)的高尚品格和勤奮精神。風(fēng)不舍晝夜,努力做到對人有益。以風(fēng)況人,有為之士正當如此。詩(shī)人少有才華,而壯志難酬,他曾在著(zhù)名的《滕王閣序》中充滿(mǎn)激情地寫(xiě)道:“無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)!痹谶@篇中則是借風(fēng)詠懷,寄托他的“青云之志”。

  此詩(shī)的著(zhù)眼點(diǎn)在“有情”二字。上面從“有情”寫(xiě)其加林壑以清爽,下面復由“有情”贊其“為君起松聲”。通過(guò)這種擬人化的藝術(shù)手法,把風(fēng)的形象刻畫(huà)得栩栩如生。首句寫(xiě)風(fēng)的生起,以“肅肅”狀風(fēng)勢之速。風(fēng)勢之緩急,本來(lái)是并無(wú)目的的,但次句用了一個(gè)“加”字,就使之化為有意的行動(dòng),仿佛風(fēng)疾馳而來(lái),正是為了使林壑清爽,有意急人所需似的。下面寫(xiě)風(fēng)的活動(dòng),也是抓住“驅煙”“卷霧”“起松聲”等風(fēng)中的動(dòng)態(tài)景象進(jìn)行擬人化的描寫(xiě)。風(fēng)吹煙霧,風(fēng)卷松濤,本來(lái)都是自然現象寫(xiě)成了有意識的活動(dòng)。她神通廣大,猶如精靈般地出入山澗,驅煙卷霧,送來(lái)清爽,并吹動(dòng)萬(wàn)山松濤,為人奏起美妙的樂(lè )章。在詩(shī)人筆下,風(fēng)的形象被刻畫(huà)得維妙維肖了。

  此詩(shī)所詠之風(fēng),不是習見(jiàn)的柔弱的香風(fēng),也并非宋玉《風(fēng)賦》中的取悅于大王的雄風(fēng),肆虐于庶人的雌風(fēng)。這首《詠風(fēng)》小詩(shī)里,寄寓著(zhù)詩(shī)人的平等的政治理想和生活情趣。

  點(diǎn)評:

  宋·計有功《唐詩(shī)紀事》:最有余味,真天才也。

  明·顧磷《批點(diǎn)唐音》:子安五言,獨此篇語(yǔ)意皆到,可法。五、六近道之語(yǔ),結飄逸有情。

  明·鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:讀至此,心眼始開(kāi),骨韻聲光,居然一李頎王昌齡矣。譚云:五、六,子美詠物諸小詩(shī)俱得此法之妙!盀榫倍钭,待物如人矣。

  作者資料:

  王勃(649~676)唐代詩(shī)人,字子安,絳州龍門(mén)(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水,受驚而死。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱(chēng)“初唐四杰”。他和盧照鄰等皆企圖改變當時(shí)“爭構纖微,競為雕刻”的詩(shī)風(fēng)(見(jiàn)楊炯《王子安集序》)。其詩(shī)偏于描寫(xiě)個(gè)人生活,也有少數抒發(fā)政治感慨、隱寓對豪門(mén)世族不滿(mǎn)之作,風(fēng)格較為清新,但有些詩(shī)篇流于華艷。其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。

【詠風(fēng)的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析04-09

詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)擊鼓原文翻譯及賞析01-04

《國風(fēng)邶風(fēng)泉水》原文翻譯賞析06-14

詠煤炭原文及賞析08-18

駱賓王《詠鵝》原文及翻譯09-27

《風(fēng)賦》的原文及翻譯03-31

風(fēng)賦原文及翻譯04-06

風(fēng)賦的原文及翻譯04-05