《相思》注釋及評析
出自唐代詩(shī)人王維的《相思》
紅豆生南國,春來(lái)發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
賞析
這是借詠物而寄相思的詩(shī)。一題為《江上贈李龜年》,可見(jiàn)是眷懷友人無(wú)疑。起句因物起興,語(yǔ)雖單純,卻富于想象;接著(zhù)以設問(wèn)寄語(yǔ),意味深長(cháng)地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語(yǔ)雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。全詩(shī)情調健美高雅,懷思飽滿(mǎn)奔放,語(yǔ)言樸素無(wú)華,韻律和諧柔美?芍^絕句的上乘佳品!
唐代絕句名篇經(jīng)樂(lè )工譜曲而廣為流傳者為數甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛(ài)唱的歌詞之一。據說(shuō)天寶之亂后,著(zhù)名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,聽(tīng)者無(wú)不動(dòng)容。
紅豆產(chǎn)于南方,結實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說(shuō)古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹(shù)下而死,化為紅豆,于是人們又稱(chēng)呼它為相思子。唐詩(shī)中常用它來(lái)關(guān)合相思之情。而相思不限于男女情愛(ài)范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩(shī)行人難久留,各言長(cháng)相思即著(zhù)例。此詩(shī)題一作《江上贈李龜年》,可見(jiàn)詩(shī)中抒寫(xiě)的是眷念朋友的情緒。
南國(南方)既是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。首句以紅豆生南國起興,暗逗后文的相思之情。語(yǔ)極單純,而又富于形象。次句春來(lái)發(fā)幾枝輕聲一問(wèn),承得自然,寄語(yǔ)設問(wèn)的口吻顯得分外親切。然而單問(wèn)紅豆春來(lái)發(fā)幾枝,是意味深長(cháng)的,這是選擇富于情味的事物來(lái)寄托情思。來(lái)日綺窗前,寒梅著(zhù)花未?(王維《雜詩(shī)》)對于梅樹(shù)的記憶,反映出了客子深厚的鄉情。同樣,這里的紅豆是赤誠友愛(ài)的一種象征。這樣寫(xiě)來(lái),便覺(jué)語(yǔ)近情遙,令人神遠。
第三句緊接著(zhù)寄意對方多采擷紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來(lái)寄托懷思的.情緒,是古典詩(shī)歌中常見(jiàn)手法,如漢代古詩(shī):涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰(shuí)?所思在遠道即著(zhù)例。愿君多采擷似乎是說(shuō):看見(jiàn)紅豆,想起我的一切吧。暗示遠方的友人珍重友誼,語(yǔ)言懇摯動(dòng)人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見(jiàn)于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動(dòng)人,語(yǔ)意高妙。宋人編《萬(wàn)首唐人絕句》,此句多字作休。用休字反襯離情之苦,因相思轉怕相思,當然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用多字則表現了一種熱情飽滿(mǎn)、一往情深的健美情調。此詩(shī)情高意真而不傷纖巧,與多字關(guān)系甚大,故多字比休字更好。末句點(diǎn)題,相思與首句紅豆呼應,既是切相思子之名,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用。此物最相思就象說(shuō):只有這紅豆才最惹人喜愛(ài),最叫人忘不了呢。這是補充解釋何以愿君多采擷的理由。而讀者從話(huà)中可以體味到更多的東西。詩(shī)人真正不能忘懷的,不言自明。一個(gè)最的高級副詞,意味極深長(cháng),更增加了雙關(guān)語(yǔ)中的含蘊。
全詩(shī)洋溢著(zhù)少年的熱情,青春的氣息,滿(mǎn)腹情思始終未曾直接表白,句句話(huà)兒不離紅豆,而又超以象外,得其圜中,把相思之情表達得入木三分。它一氣呵成,亦須一氣讀下,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話(huà)往往樸素無(wú)華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語(yǔ)言來(lái)表達深厚的思想感情。所以此詩(shī)語(yǔ)淺情深,當時(shí)就成為流行名歌是毫不奇怪的。
【《相思》注釋及評析】相關(guān)文章:
《相思》的詩(shī)詞評析07-15
《閨怨》的詩(shī)詞評析及注釋07-16
《出塞》的詩(shī)詞評析及注釋07-16
相思原文,注釋,賞析10-16
長(cháng)相思原文注釋05-27
《相思》唐詩(shī)原文及注釋10-30
王維《相思》譯文及注釋09-02
《鵲橋仙》評析譯文注釋05-10