- 相關(guān)推薦
《大德歌·冬景》譯文及注釋
大德歌是關(guān)漢卿在元成宗年間創(chuàng )作的新曲調,可知《大德歌·冬景》作于大德(元成宗年號,1297—1307)年間。元朝統一中原以后,推行的是與宋代絕然相反的重武輕文政策,讀書(shū)人處于“八娼九儒十丐”的地位。
大德歌·冬景
元代:關(guān)漢卿
雪粉華,舞梨花,再不見(jiàn)煙村四五家。密灑堪圖畫(huà),看疏林噪晚鴉。黃蘆掩映清江下,斜纜著(zhù)釣魚(yú)艖。
譯文
大雪粉白光華,像飛舞的梨花,遮住了郊野三三兩兩的農家。雪花密密層層的漂灑堪描堪畫(huà)?茨窍∈璧臉(shù)林上鳴叫著(zhù)晚歸的寒鴉。一條釣魚(yú)的小船正斜攬在枯黃蘆葦掩映的清江下。
注釋
、烹p調:宮調名。大德歌:曲牌名。
、迫A:光彩、光輝。
、屈S蘆:枯黃的蘆葦。
、扰(chā):小船。
賞析:
大德歌句式為三三五,五五,七五,凡七句七韻,曲題《冬景》是王季思等編輯《元散曲選注》時(shí)加上的,這樣文眼更加明曉。
“雪粉華,舞梨花!贝笱┫癜咨幕ê,像繽紛的梨花。古人常用梨花喻雪花,如岑參《白雪歌送武判官歸京》:“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)!崩顫O《閑情偶寄》:“花花耐觀(guān),雪為天上之雪,此是人間雪”。作者飽蘸著(zhù)熱愛(ài)之情,寫(xiě)出了雪
花的形狀和神態(tài)。著(zhù)一“舞”字,說(shuō)明北風(fēng)吹緊。作者仰視天空,雪花紛飛,彌漫天際,為下文寫(xiě)具體的景物留下了廣闊的空間。
“再不見(jiàn)煙村四五家!北憋L(fēng)吹掃,揚起雪粉,煙霧籠罩,仍依稀可辨那擁有四五戶(hù)人家的村莊。此言久久平視之景!八奈寮摇,作者沒(méi)有確指,說(shuō)明煙霧之大,難以辨認清楚,聯(lián)系下句這是傍晚黃昏時(shí)的景色。在此,作者既寫(xiě)出了冬天的特色,又寫(xiě)出了傍晚的特點(diǎn)。
“密灑堪圖畫(huà)!薄翱啊,值得。雪花稠密地飄灑下來(lái),是值得描形寫(xiě)畫(huà)的。此句總結以上二句,遠望煙村雪景,銀裝素裹。下面三句寫(xiě)近景。
“看疏林噪晚鴉!笨,那傍晚歸巢的烏鴉,在稀疏的樹(shù)林中正噪鬧著(zhù),是準備棲息。著(zhù)一“看”字引起下文。疏林,稀疏的樹(shù)林,葉落樹(shù)疏,冬之景也!霸搿,說(shuō)明烏鴉之多。烏鴉的叫聲,引起作者的注意,引起作者無(wú)限情思。正因為疏林,所以看得清楚烏鴉。作者在此用景取色是高明的:在白色的底子上只有疏林,再“著(zhù)”上黑色的烏鴉,使得景物更醒目,更引人注意。黑色為冷色,而烏鴉的叫聲很凄慘,顯得荒涼,這樣就給整個(gè)畫(huà)面帶來(lái)荒涼之感。
【《大德歌·冬景》譯文及注釋】相關(guān)文章:
大德歌·冬景原文及賞析03-07
大德歌·冬景原文及賞析10-28
[優(yōu)秀]大德歌·冬景原文及賞析08-24
《大德歌·冬景》原文、翻譯及賞析05-26
大德歌·冬景原文翻譯及賞析05-31
大德歌·冬景原文翻譯賞析08-22
大德歌·冬原文、翻譯注釋及賞析09-16
《大德歌·冬》原文及翻譯賞析02-15
大德歌·冬原文翻譯及賞析06-30
李白《天馬歌》譯文及注釋06-16