97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《一半兒題情》原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 18:51:47 古籍 我要投稿

《一半兒題情》原文及翻譯

  一半兒.題情 白樸

  云鬢霧鬢勝堆鴉,淺露金蓮簌絳紗,不比等閑墻外花。罵你個(gè)俏冤家,一半兒難當一半兒要。

  [作者簡(jiǎn)介]白樸(1226-1307),初名恒,字仁甫,后改字太素,號蘭谷。祖籍隩州(今山西曲沃),入元后徙家建康(今南京),終身不仕,以詩(shī)酒自?shī)。散曲有楊友敬輯《天籟集摭遺》,現存套數四套,小令三十七首。

  [寫(xiě)作背景]此曲是在男女歡會(huì )之后,描寫(xiě)男主人公的喜悅之情。

  [注解]

  堆鴉:形容女子頭發(fā)烏黑光澤如烏鴉的羽毛堆擁。

  絳紗:指紅色的紗裙。

  墻外花:喻指迎人賣(mài)笑的`野妓。

  俏冤家:對女情人的呢稱(chēng)。

  難當:賭氣,難以承當。元人俗語(yǔ)。

  [譯文]云霧一般的烏黑鬢發(fā)好像堆積的鴉羽,微微露出小腳,輕輕地移動(dòng)腳步擦得紅色的紗裙沙沙直響,可不要拿好和那些平常的賣(mài)笑女子相比。笑罵你一聲俊俏的小冤家,一半兒是情懷難以承當,一半兒是鬧著(zhù)玩耍。

【《一半兒題情》原文及翻譯】相關(guān)文章:

關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析05-23

《怨情》原文及翻譯04-11

閨情原文翻譯及賞析07-04

怨情原文翻譯及賞析04-16

寫(xiě)情原文翻譯及賞析04-17

《怨情》原文及翻譯賞析02-16

浣溪沙閨情原文翻譯10-22

《浣溪沙·閨情》原文、翻譯10-31

浣溪沙·閨情原文賞析及翻譯08-03

兰溪市| 万荣县| 贡觉县| 朝阳区| 水富县| 云梦县| 尚志市| 嘉义市| 九台市| 监利县| 渝中区| 博乐市| 曲阳县| 福安市| 日喀则市| 樟树市| 台前县| 柘荣县| 沙雅县| 竹北市| 鲁山县| 澎湖县| 富源县| 鹤庆县| 岳阳市| 灵武市| 米林县| 昆山市| 鹤壁市| 濮阳县| 平遥县| 上杭县| 新绛县| 祁连县| 游戏| 吉木萨尔县| 西安市| 富顺县| 洛宁县| 扎鲁特旗| 侯马市|