97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《一半兒題情》原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 18:51:47 古籍 我要投稿

《一半兒題情》原文及翻譯

  一半兒.題情 白樸

  云鬢霧鬢勝堆鴉,淺露金蓮簌絳紗,不比等閑墻外花。罵你個(gè)俏冤家,一半兒難當一半兒要。

  [作者簡(jiǎn)介]白樸(1226-1307),初名恒,字仁甫,后改字太素,號蘭谷。祖籍隩州(今山西曲沃),入元后徙家建康(今南京),終身不仕,以詩(shī)酒自?shī)。散曲有楊友敬輯《天籟集摭遺》,現存套數四套,小令三十七首。

  [寫(xiě)作背景]此曲是在男女歡會(huì )之后,描寫(xiě)男主人公的喜悅之情。

  [注解]

  堆鴉:形容女子頭發(fā)烏黑光澤如烏鴉的羽毛堆擁。

  絳紗:指紅色的紗裙。

  墻外花:喻指迎人賣(mài)笑的`野妓。

  俏冤家:對女情人的呢稱(chēng)。

  難當:賭氣,難以承當。元人俗語(yǔ)。

  [譯文]云霧一般的烏黑鬢發(fā)好像堆積的鴉羽,微微露出小腳,輕輕地移動(dòng)腳步擦得紅色的紗裙沙沙直響,可不要拿好和那些平常的賣(mài)笑女子相比。笑罵你一聲俊俏的小冤家,一半兒是情懷難以承當,一半兒是鬧著(zhù)玩耍。

【《一半兒題情》原文及翻譯】相關(guān)文章:

關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析05-23

《怨情》原文及翻譯04-11

閨情原文翻譯及賞析07-04

怨情原文翻譯及賞析04-16

寫(xiě)情原文翻譯及賞析04-17

《怨情》原文及翻譯賞析02-16

浣溪沙閨情原文翻譯10-22

《浣溪沙·閨情》原文、翻譯10-31

浣溪沙·閨情原文賞析及翻譯08-03

阜康市| 广东省| 古田县| 松阳县| 集贤县| 普兰店市| 荔浦县| 杭锦后旗| 邻水| 招远市| 门头沟区| 金门县| 新津县| 长顺县| 佛学| 克什克腾旗| 绍兴县| 昌江| 兴化市| 会理县| 南川市| 威宁| 襄城县| 吴川市| 台湾省| 娄底市| 习水县| 秀山| 阿勒泰市| 扶风县| 五台县| 大同市| 兴国县| 夹江县| 赤壁市| 桃源县| 邓州市| 内乡县| 汝阳县| 克山县| 江津市|