- 相關(guān)推薦
上樞密韓太尉書(shū)原文及譯文
在平平淡淡的學(xué)習中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編收集整理的上樞密韓太尉書(shū)原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。
上樞密韓太尉書(shū)
蘇 轍
太尉執事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形;然文不可以學(xué)而能,氣可以養而致。孟子曰:“我善養吾浩然之氣!苯裼^(guān)其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱(chēng)其氣之小大。太史公行天下,周游四海名山大川,與燕趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動(dòng)乎其言而見(jiàn)乎其文,而不自知也。
轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過(guò)其鄰里鄉黨之人;所見(jiàn)不過(guò)數百里之間,無(wú)高山大野可登覽以自廣;百氏之書(shū),雖無(wú)所不讀,然皆古人之陳?ài)E,不足以激發(fā)其志氣?炙煦闆](méi),故決然舍去,求天下奇聞壯觀(guān),以知天地之廣大。過(guò)秦漢之故都,恣觀(guān)終南、嵩、華之高;北顧黃河之奔流,慨然想見(jiàn)古之豪杰。至京師,仰觀(guān)天子宮闕之壯,與倉廩府庫、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗;見(jiàn)翰林歐陽(yáng)公,聽(tīng)其議論之宏辯,觀(guān)其容貌之秀偉,與其門(mén)人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。
太尉以才略冠天下,天下之所恃以無(wú)憂(yōu),四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎,而轍也未之見(jiàn)焉。且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來(lái)也,于山見(jiàn)終南、嵩、華之高,于水見(jiàn)黃河之大且深,于人見(jiàn)歐陽(yáng)公,而猶以為未見(jiàn)太尉也。故愿得觀(guān)賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀(guān)而無(wú)憾者矣。
轍年少,未能通習吏事。向之來(lái),非有取于斗升之祿。偶然得之,非其所樂(lè )。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數年之間,將歸益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。
【參考譯文】
太尉執事:蘇轍生性喜好寫(xiě)文章,對此想得很深。我認為文章是氣的外在體現,然而文章不是單靠學(xué)習就能寫(xiě)好的,氣卻可以通過(guò)培養而得到。孟子說(shuō):“我善于培養我的浩然之氣!爆F在看他的文章,寬大厚重宏偉博大,充塞于天地之間,同他氣的大小相襯。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川,與燕、趙之間的英豪俊杰交友,所以他的文章疏放不羈,頗有奇偉之氣。這兩個(gè)人,難道曾經(jīng)執筆學(xué)寫(xiě)這種文章嗎?這是因為他們的氣充滿(mǎn)在內心而溢露到外貌,發(fā)于言語(yǔ)而表現為文章,自己卻并沒(méi)有覺(jué)察到。
蘇轍出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時(shí),所交往的,不過(guò)是鄰居同鄉這一類(lèi)人。所看到的,不過(guò)是幾百里之內的景物,沒(méi)有高山曠野可以登臨觀(guān)覽以開(kāi)闊自己的心胸。諸子百家的書(shū),雖然無(wú)所不讀,但是都是古人過(guò)去的東西,不能激發(fā)自己的志氣。我擔心就此而被埋沒(méi),所以斷然離開(kāi)家鄉,去尋求天下的奇聞壯觀(guān),以便了解天地的廣大。我經(jīng)過(guò)秦朝、漢朝的故都,盡情觀(guān)覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬頭看到天子宮殿的壯麗,以及糧倉、府庫、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見(jiàn)到翰林學(xué)士歐陽(yáng)公,聆聽(tīng)了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇偉的容貌,同他的學(xué)生賢士大夫交游,這才知道天下的文章都匯聚在這里。
太尉以雄才大略稱(chēng)冠天下,全國人依靠您而無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,四方異族國家懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御敵立功?墒俏抑两襁未見(jiàn)到您呢。況且一個(gè)人的學(xué)習,如果不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?蘇轍這次來(lái),對于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對于水,看到了黃河的深廣;對于人,看到了歐陽(yáng)公;可是仍以沒(méi)有謁見(jiàn)您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的風(fēng)采,就是聽(tīng)到您的一句話(huà)也足以激發(fā)自己雄心壯志,這樣就算看遍了天下的壯觀(guān)而不會(huì )再有什么遺憾了。
蘇轍年紀很輕,還沒(méi)能夠通曉做官的事情。先前來(lái)京應試,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉,等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時(shí)間,將用來(lái)更好地研習文章,并且學(xué)習從政之道。太尉假如認為我還可以教誨而屈尊教導我的話(huà),那我就更感到幸運了。
上樞密韓太尉書(shū)賞析
此文是蘇轍19歲時(shí)寫(xiě)給韓琦的信。選自《欒城集》卷二十二。樞密韓太尉(即韓琦),當時(shí)任樞密使(掌管軍事大權)!疤尽,秦、漢時(shí)官名,掌兵權。樞密使相當于太尉,所以稱(chēng)韓琦為太尉。 作者寫(xiě)這封信的目的,是希望得到韓琦的接見(jiàn)。一個(gè)是剛剛考取進(jìn)士的青年,一個(gè)是掌管全國軍權的大官,怎么開(kāi)口下筆呢?
首先是稱(chēng)謂問(wèn)題。為了表示尊重,不直呼對方,而稱(chēng)“太尉執事”!皥淌隆,左右的人。這是表示謙謹的說(shuō)法。
正文分為四段。
第一段,先從作文當有養氣之功談起,明確提出:“以為文者,氣之所形”,文章是“氣”的表現。氣,指人的修養、氣質(zhì)、精神力量。接著(zhù)提出總領(lǐng)全文的“養氣”說(shuō)!皻饪梢责B而致”:“氣”,可以通過(guò)加強修養而得到。在具體闡述“養氣”說(shuō)的時(shí)候,作者引古人事例作了說(shuō)明。一是孟子的“我善養吾浩然之氣”!昂迫恢畾狻保杭床┐髣傉畾。作者認為,孟子的文章,內容寬厚宏博,并且充溢在天地之中,正是跟他的“氣”的大小相稱(chēng)。這實(shí)際上強調的是內在修養問(wèn)題。二是司馬遷。作者認為司馬遷遍游天下,知多見(jiàn)廣,所以他的文章風(fēng)格疏放瀟灑,跌宕多姿,頗有奇氣。這實(shí)際上是強調外在閱歷問(wèn)題。最后,作者總結道,孟子、司馬遷二人的文章,都不是學(xué)出來(lái)的,而是因為“氣”充滿(mǎn)在他們心中。這段論述很周?chē)馈?/p>
第二段,就自身經(jīng)歷進(jìn)一步對“養氣”說(shuō)展開(kāi)論述。作者有前后不同的兩種學(xué)習經(jīng)歷。第一種是交游不廣、見(jiàn)聞不博,只學(xué)古人陳舊過(guò)時(shí)的東西。第二種是“求天下奇聞壯觀(guān),以知天地之廣大”。作者在談到第二種學(xué)習經(jīng)歷時(shí),列舉了四個(gè)事實(shí):一是經(jīng)過(guò)秦漢故都,盡情觀(guān)賞;二是眺望黃河,想像著(zhù)古時(shí)的英雄人物;三是到了京城,飽覽一切,知道了天地的廣闊、美麗;四是謁見(jiàn)了歐陽(yáng)公,知道天下的好文章都匯集在這里。歸納起來(lái),實(shí)際上是游覽天下名山大川 ,廣交天下的文人學(xué)士。而這兩樣,實(shí)際上說(shuō)的都是外在的閱歷,可見(jiàn),蘇轍是更重視外在的閱歷的。寫(xiě)信的目的是想要求韓琦接見(jiàn),文章至此,卻還只字未提。
第三段:由上文歐陽(yáng)公,自然引出韓琦。這一段主要是頌揚韓琦。表明欲見(jiàn)之意!安怕怨谔煜隆,才能謀略位居天下第一!叭雱t周公、召公,出則方叔、召虎”,是說(shuō)韓琦在內政方面有如周、召二公之賢,在領(lǐng)兵方面就像方叔、召虎那樣能干!安恢酒浯蟆保褐,有志于。這段最后“故愿得觀(guān)賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀(guān)而無(wú)憾者矣”,明確求見(jiàn)之意。
第四段,再次自明志氣,再次表明求見(jiàn)之意!耙嬷巍保哼M(jìn)一步鉆研!扒覍W(xué)為政”,并且學(xué)習治理政事!叭杞獭,屈尊指教。這一段特別申明入京師“非有取于斗升之祿”,可見(jiàn)其志向宏大。
最后對此文談幾點(diǎn)意見(jiàn):
1.“養氣說(shuō)”有值得借鑒處。作者在論述“氣可以養而致”的時(shí)候,特別強調了客觀(guān)閱歷的重要,這實(shí)際上是強調了生活體驗對一個(gè)作家的重要作用。今天看來(lái),這個(gè)觀(guān)點(diǎn)也是正確的。但文中所說(shuō)“文不可以學(xué)而能”的觀(guān)點(diǎn),是有片面性的。同“氣可以養而致”也相矛盾。郭紹虞在《中國文學(xué)批評史》中,對這句話(huà)也有微詞。他說(shuō):“……子由上不能如子瞻之入化境,而下又不敢有作文之意,不欲求工于言語(yǔ)句讀以為奇,此所以謂‘文不可以學(xué)而能’!
2.寫(xiě)作手法上比較新穎、巧妙。先離開(kāi)主旨,縱論其他,到了第三段“太尉以才略冠天下”,筆意才收攏來(lái),扣緊題目,讀來(lái)不但沒(méi)有離題萬(wàn)里之感,而且仔細體味,前面所述,正是烘托下文。特別是第四段,從另一角度申述非求“斗升之祿”,而以“益治其文”為其志,來(lái)進(jìn)一步說(shuō)明求見(jiàn)韓琦的原因。這樣的文章,在構思上是需要功力的。
3.即使從寫(xiě)法上看,也不能說(shuō)沒(méi)有作態(tài)的意味。信中流露出的當時(shí)社會(huì )所流行的浮夸阿諛的風(fēng)氣,更是不能效法。
上樞密韓太尉書(shū)創(chuàng )作背景
公元1056年,蘇軾、蘇轍隨父親去京師,在京城得到了當時(shí)文壇盟主歐陽(yáng)修的賞識。第二年,蘇軾、蘇轍兄弟高中進(jìn)士,“三蘇”之名遂享譽(yù)天下。蘇轍在高中進(jìn)士后給當時(shí)的樞密使韓琦寫(xiě)了一封信,這就是《上樞密韓太尉書(shū)》。蘇轍想通過(guò)這封信來(lái)打動(dòng)韓琦,從而得到他的接見(jiàn)和賞識。
【上樞密韓太尉書(shū)原文及譯文】相關(guān)文章:
上樞密韓太尉書(shū)原文03-10
《上樞密韓太尉》閱讀答案12-07
《上樞密韓太尉書(shū)》教案設計07-25
《韓褒傳》原文及譯文06-20
段太尉逸事?tīng)钤拈喿x及譯文12-05