- 相關(guān)推薦
楚人貽笑原文及翻譯
楚人貽笑通常是比喻自欺欺人的意思,下面是小編整理的楚人貽笑原文及翻譯,希望對大家有幫助!
原文
楚人居貧,讀《 淮南方》,得"螳螂伺蟬自鄣葉,可以隱形",遂于樹(shù)下仰取葉。螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹(shù)下,樹(shù)下先有落葉,不能復分別,掃取數斗歸,一一以葉自鄣,問(wèn)其妻曰:“汝見(jiàn)我不? ”妻始時(shí)恒答言“見(jiàn)”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云“不見(jiàn)”。嘿然大喜,赍(ji)葉入市,對面取人物,吏遂縛詣縣?h官受辭,自說(shuō)本末,官大笑,放而不治。
譯文
楚國有一個(gè)人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南方》這本書(shū)后,得知“ 螳螂捕蟬時(shí),掩蔽過(guò)的樹(shù)葉,可以用來(lái)隱沒(méi)人身!庇谑撬偷揭豢脴(shù)下仰起頭來(lái)摘葉子,發(fā)現一片遮蔽著(zhù)正在守候蟬的螳螂的樹(shù)葉,就伸手摘下來(lái)。葉子落到地上,地上原本有落葉,不能再分辨,他就掃了幾斗帶回去;丶液,他一片一片地輪番拿來(lái)樹(shù)葉遮住自己的眼睛,問(wèn)他妻子:“你還能看見(jiàn)我嗎 ?”開(kāi)始,妻子一直說(shuō):“能看見(jiàn)!睅滋旌,妻子不耐煩,欺騙他說(shuō):“看不見(jiàn)了!边@人一聽(tīng) 喜上眉梢,急忙將選出的樹(shù)葉揣在懷里,當面拿別人的東西,結果被官府差吏當場(chǎng)抓住,縣官當堂審問(wèn),楚人自己訴說(shuō)了從頭到尾的經(jīng)過(guò),縣官大笑起來(lái),釋放了他而沒(méi)有治他的罪。
注釋
釋字詞
、佟 淮南方》:書(shū)名,即《 淮南子》,漢 淮南王劉安及其門(mén)人編撰。
、谒牛╯ì):觀(guān)察,守侯。障: 遮蔽。
、酆悖撼,總是。
、芙H(dài):欺騙。
、蓐澹╦ī):攜帶。
、拊劊▂ì):到……去。
、呤苻o:聽(tīng)取供辭。
、嗖恢危翰挥柚巫。
、 邯鄲淳(132--?):曹魏時(shí) 書(shū)法家、 文學(xué)家。邯鄲人。博學(xué)多才,精通訓詁,善寫(xiě)“蟲(chóng)篆”與八分隸書(shū)。曾得 曹操器重。魏黃初(222)中,官為博士、給事中。因其著(zhù)《投壺賦》工巧精密,得魏文帝賞賜。著(zhù)《笑林》3卷,在 中國文學(xué)史上具有一定地位。
、 中國古代第一部笑話(huà)集,三國時(shí) 魏人邯鄲淳編撰。其中一些笑話(huà)散存于《 藝文類(lèi)聚》、《 太平廣記》、《 太平御覽》等類(lèi)書(shū)中! 笑林》所收民間笑話(huà),反映了一些人情世態(tài),諷刺了悖謬的言行,生動(dòng)有趣,但也有一些低級趣味 。
通假字
、俨
不,通“否”,用在問(wèn)句末尾,表示詢(xún)問(wèn);如“汝見(jiàn)我不?”
、诤
嘿,通“默”,暗中;如“嘿然大喜”。
古今異義
可以
今常用義:表示可能或能夠。文中古義:可以用它來(lái)……;如“可以隱形”。
不見(jiàn)
今常用義:不見(jiàn)面;不在了。文中古義:看不見(jiàn);如“紿云:‘不見(jiàn)!
對面
今常用義:對過(guò);正前方。文中古義:面對面;如“對面取人物”。
人物
今常用義:在某方面有代表性或具有突出特點(diǎn)的人。文中古義:別人的物品;如“對面取人物”。
不治
今常用義:無(wú)法醫治。文中古義:不予治罪;如“放而不治”。
一詞多義
居
。1)動(dòng)詞,處于;如“楚人貧居”!熬訌R堂之高則憂(yōu)其民,處江湖之遠則憂(yōu)其君”。(《 岳陽(yáng)樓記》)
。2)動(dòng)詞,停,止;如“居十日, 扁鵲復見(jiàn)”。(《 扁鵲見(jiàn)蔡桓公》)
。3)名詞,家,也有家境的意思。如“居貧”意為:家里貧窮,或家境貧窮。(《楚人貽笑》)
復
。1)副詞,又,再;如“不能復分別”!包S鶴一去不復返,白云千載空悠悠”。(《 黃鶴樓》)
。2)動(dòng)詞,回答;如“不敢出一言以復”。(《 送東陽(yáng)馬生序》)
。3)動(dòng)詞,重復;如“山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村”。(《 游山西村》)
經(jīng)
。1)動(dòng)詞,經(jīng)歷;如“經(jīng)日乃厭倦不堪”。
。2)名詞,經(jīng)書(shū);如“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星”。(《 過(guò)零丁洋》)
言
。1)動(dòng)詞,說(shuō),講;如“妻始時(shí)恒答言‘見(jiàn)’”!白袛登,皆言夫婿殊”。(《 陌上!罚
。2)名詞,話(huà)語(yǔ);如“與之論辨,言和而色夷”。(《 送東陽(yáng)馬生序》)“此中有真意,欲辨已忘言”。(《 飲酒》)
受
。1)動(dòng)詞,接受;如“縣官受辭”!笆苊詠(lái),夙夜憂(yōu)嘆”。(《 出師表》)
。2)動(dòng)詞,遭受;如“吾廬獨破受凍死亦足”。(《 茅屋為秋風(fēng)所破歌》)
辭
。1)名詞,言辭;如“縣官受辭”。
。2)動(dòng)詞,辭別,告別;如“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”。(《 木蘭詩(shī)》)
說(shuō)
。1)shuō,動(dòng)詞,敘述;如“自說(shuō)本末”。
。2)shuō,名詞,一種文體,可議論,可記事;如“故為之說(shuō),以侍夫觀(guān)人風(fēng)者得焉”。(《 捕蛇者說(shuō)》)
。3)yuè,形容詞,同“悅”,高興;如“學(xué)而時(shí)習之,不亦說(shuō)乎?”《< 論語(yǔ)>六則》)
【楚人貽笑原文及翻譯】相關(guān)文章:
楚人隱形原文及翻譯08-04
刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06
《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03
楚人獻魚(yú)原文翻譯及參考答案11-16
《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯04-12
《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析12-09
宋人及楚人平原文及鑒賞08-02
楚人學(xué)舟文言文的翻譯08-02
楚人學(xué)舟文言文翻譯04-24
貽笑大方造句11-08