97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

泊秦淮原文及翻譯

時(shí)間:2022-07-25 11:24:56 古籍 我要投稿

泊秦淮原文及翻譯

  《泊秦淮》是唐代文學(xué)家杜牧的詩(shī)作。此詩(shī)是詩(shī)人夜泊秦淮時(shí)觸景感懷之作,前半段寫(xiě)秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨。下面是小編為大家整理的泊秦淮原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

  泊秦淮原文

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國恨,隔江猶唱后一庭花。

  【注釋】

  1、籠:籠罩。這句運用的是“互文見(jiàn)義”的寫(xiě)法:煙霧、月色籠罩著(zhù)水和沙。

  2、秦淮:秦淮河。長(cháng)江下游支流,在今東蘇西南部。當時(shí)穿過(guò)金陵的秦淮河兩岸,酒樓妓館林立,一片繁華景象。

  3、一二句意謂:描摹煙月朦朧的畫(huà)面,點(diǎn)明夜泊的地點(diǎn),首句實(shí)為互文,意謂煙和月籠罩著(zhù)寒水、籠罩著(zhù)沙。

  4、商女:陳寅恪云:“此商女妝即揚州之歌女而在秦淮商人舟中者!

  5、后一庭花:即《玉樹(shù)后一庭花》,系南朝陳后主之作。陳后主,南朝亡國之君陳叔寶,為隋所滅。

  6、三四句意謂:隔江的歌女全然不關(guān)心即將衰亡的國家,唱的是南朝陳后主的《玉樹(shù)后一庭花》。當年陳后主每日尋一歡作東,終于為隋朝所滅,如今歌女還在唱這支“亡國之音”,于是詩(shī)人不勝感慨。盡管此時(shí)距離朝滅亡還有幾十年,但是國家行將衰亡的陰影已經(jīng)進(jìn)入詩(shī)人的心田。

  【翻譯】

  輕輕的煙霧和淡淡的月光籠罩著(zhù)寒水細沙,寧靜的夜里把小船停泊在秦淮河邊靠近酒家的地方。歌女不知道亡國的遺恨,在秦淮河對岸的酒店還唱著(zhù)亡國的《玉樹(shù)后一庭花》。

  【簡(jiǎn)析】

  建康是六朝都城,秦淮河穿過(guò)城中流入長(cháng)江,兩岸酒家林立,是當時(shí)豪門(mén)貴族、官僚士大夫享樂(lè )游宴的場(chǎng)所。唐王朝的都城雖不在建康,然而秦淮河兩岸的景象卻一如既往。

  詩(shī)中第一句的兩個(gè)“籠”字用得出奇制勝,十分引人注目,煙、水、月、沙完全不同的四種事物,用兩個(gè)“籠”字巧妙和諧地融匯在一起,再現了一幅朦朧而又清亮淡雅的水鄉月夜。這幅圖畫(huà)是那么柔和幽靜,似靜又動(dòng)流動(dòng),筆墨是那樣輕淡,可那朦朧凄靜的氣氛又是那么濃。這里的“月、水”和下句的“夜泊秦淮”是相關(guān)聯(lián)的,為第二句“夜泊秦淮近酒家”做了一個(gè)很厚實(shí)的鋪墊。

  “夜泊秦淮近酒家”,看似信手拈來(lái),細細琢磨卻又很值得回味,詩(shī)句內中蘊含一著(zhù)極其微妙的邏輯關(guān)系,你看,由于“夜泊秦淮”才能夠“近酒家”。然而,“夜泊秦淮”四個(gè)字又承接了上一句景色點(diǎn)時(shí)間點(diǎn)——“夜”,也點(diǎn)名了上一句所描繪景色的地點(diǎn)——“秦淮”,使之更形象,更具體化。這一句不僅巧妙地照應了詩(shī)題,承接了上文,“近酒家”還起到了開(kāi)啟下文的作用,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”、“后一庭花”,也由此才觸一動(dòng)了詩(shī)人的情懷?梢(jiàn),這七個(gè)字承上起下,結構全篇!吧膛恢鰢,隔江猶唱《后一庭花》!薄蔼q唱”二字意味深長(cháng),巧妙地將歷史、現實(shí)和想象中的未來(lái)聯(lián)系起來(lái),表現出詩(shī)人對國家命運的關(guān)切和憂(yōu)慮。

  這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人的所見(jiàn)所聞所感,語(yǔ)言清新自然,構思精巧縝密。全詩(shī)情景交一融,景為情設,情隨景至,自然天成沒(méi)有絲毫斧鑿之痕跡,借陳后主的荒婬亡國諷喻晚唐朝統治者,含蓄委婉地表達了詩(shī)人對前世的深刻思考和對現實(shí)的深思之憂(yōu)國情懷。

  創(chuàng )作背景

  《泊秦淮》,載于《全唐詩(shī)》卷五百二十三。六朝古都金陵的秦淮河兩岸歷來(lái)是達官貴人們享樂(lè )游宴的場(chǎng)所,“秦淮”也逐漸成為奢靡生活的代稱(chēng)。杜牧夜泊于此,眼見(jiàn)燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,觸景生情,又想到唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,便感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下了這首《泊秦淮》。

  杜牧前期頗為關(guān)心政治,對當時(shí)百孔千瘡的唐王朝表示憂(yōu)慮,他看到統治集團的腐朽昏庸,看到藩鎮的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會(huì )危機四伏,唐王朝前景可悲。這種憂(yōu)時(shí)傷世的思想,促使他寫(xiě)了許多具有現實(shí)意義的詩(shī)篇!恫辞鼗础芬簿褪窃谶@種思想基礎上產(chǎn)生的。

  名家點(diǎn)評

  明·高棅《唐詩(shī)正聲》:吳逸一曰:國已亡矣,時(shí)靡靡之音深入人心,孤泊驟聞,自然興慨。

  明·桂天祥《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:寫(xiě)景命意俱妙,絕處怨體反言,與諸作異。

  明·郭濬《增訂評注唐詩(shī)正聲》:周云:亡國之音,自不堪聽(tīng),又當此景。

  明·周珽《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:周弼為用事體。何仲德為熔意體。

  清·徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:“煙籠寒水”,水色碧,故云“煙籠”!霸禄\沙”,沙色白,故云“月籠”。下字極斟酌。夜泊秦淮、而與酒家相近,酒家臨河故也。商女,是以唱曲作生涯者,唱《后庭花》曲,唱而已矣,那知陳后主以此亡國,有恨于其內哉!杜牧之隔江聽(tīng)去,有無(wú)限興亡之感,故作是詩(shī)。

  清·沈德潛《唐詩(shī)別裁》:絕唱。

  清·宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:后之詠秦淮者,更從何處措詞?

  清·李锳、李兆元《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:首句寫(xiě)秦淮夜景。次句點(diǎn)明夜泊,而以“近酒家”三字引起后二句!安恢倍指锌钌,寄托甚微。通首音節神韻,無(wú)不入妙,宜沈歸愚嘆為絕唱。

  清·吳瑞榮《唐詩(shī)箋要》:盱目刺懷,含毫不盡!扒Ю飾鳂(shù)煙雨深,無(wú)朝無(wú)暮聽(tīng)猿吟”,凄不過(guò)此。

  清·管世銘《讀雪山房唐詩(shī)序例》:王阮亭司寇刪定洪氏《唐人萬(wàn)首絕句》,以王維之《渭城》、李白之《白帝》、王昌齡之“奉帚平明”、王之渙之“黃河遠上”為壓卷,韙于前人之舉“蒲萄美酒”、“秦時(shí)明月”者矣。近沈歸愚宗伯亦效舉數首以續之。今按其所舉,惟杜牧“煙籠寒水”一首為角。

  清·趙彥傳《唐絕詩(shī)鈔注略》:何焯云:發(fā)端一片亡國恨。王堯沖云:“近酒家”,歌聲所由來(lái)矣。

  清·朱寶瑩《詩(shī)式》:首句狀景起。煙、水色青,故“煙籠水”;月、沙色白,故“月籠沙”:此秦淮景色也。次句點(diǎn)“泊秦淮”。泊近酒家,為下商女唱曲之所從來(lái)處,已伏三句之根。三句變換,四句發(fā)之,謂杜牧聽(tīng)隔江歌聲。知《玉樹(shù)后庭花》曲系陳后主亡國之音,足動(dòng)興亡之感,而商女不知曲中有恨,但唱曲而已。

  近代·俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續編》:《后庭》一曲,在當日瓊枝璧月之場(chǎng),狎客傳箋,纖兒按拍,無(wú)愁之天子,何等繁榮!乃同此珠喉清唱,付與秦淮寒夜,商女重唱,可勝滄桑之感?……獨有孤舟行客,俯仰興亡,不堪重聽(tīng)耳。

  近代·劉永濟《唐人絕句精華》:首二句寫(xiě)夜泊之景。三句非責商女,特借商女猶唱《后庭花》曲以嘆南朝之亡耳。六朝之局,以陳亡而結束,詩(shī)人用意自在責陳后主君臣輕蕩,致召危亡也。

  作者簡(jiǎn)介

  杜牧(803—853),唐代詩(shī)人。字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進(jìn)士,曾為江西觀(guān)察使、宣歙觀(guān)察使沈傳師和淮南節度使牛僧孺的幕僚,歷任監察御史,黃州、池州、睦州刺史,后入為司勛員外郎,官終中書(shū)舍人。以濟世之才自負。詩(shī)文中多指陳時(shí)政之作。寫(xiě)景抒情的小詩(shī),多清麗生動(dòng)。人謂之小杜,和李商隱合稱(chēng)“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。

【泊秦淮原文及翻譯】相關(guān)文章:

《泊秦淮》原文及翻譯01-22

泊秦淮的原文及翻譯注釋08-05

泊秦淮原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-23

《泊秦淮》的原文及注釋04-12

泊秦淮煙籠寒水月籠沙古詩(shī)原文及翻譯10-09

《泊秦淮》全詩(shī)賞析及翻譯12-24

杜牧《泊秦淮》原文注釋解析08-05

泊秦淮10-21

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03