97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

五柳先生傳翻譯及原文

時(shí)間:2021-07-09 15:26:56 古籍 我要投稿

五柳先生傳翻譯及原文

  陶淵明名潛,字元亮,號五柳先生,本文實(shí)為他的自傳。接下來(lái)小編為大家推薦的是五柳先生傳翻譯及原文,歡迎閱讀。

  五柳先生傳原文

  先生不知何許(1)人也,亦(2)不詳(3)其姓字,宅邊有五柳樹(shù),因以為號焉(4)。閑靜(5)少言,不慕榮利。好(hào)讀書(shū),不求甚解(6);每有會(huì )意(7),便欣然忘食。性嗜(shì)(8)酒,家貧不能常得。親舊(9)知其如此,或(10)置酒而招之;造(11)飲輒(zhé)盡(12),期在必醉(13)。既(14)醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(15)。環(huán)堵蕭然(16),不蔽(bì)風(fēng)日;短褐(hè穿結(17),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(18),晏(yàn)如(19)也。常著(zhù)文章自?shī),頗(pō)(20)示己志。忘懷得失(21),以(22)此自終(23)。

  贊(24)曰:黔婁(25)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴!保26)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(27)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)(28),以樂(lè )(29)其志(30)。無(wú)懷氏(31)。之民歟(yú)(32)?葛天氏之民歟(yú) ?

  注釋

 、薄竞卧S】何處,哪里。許,處所。

  2.【亦】也。

  3.【不詳】不知道。 詳,詳細地知道。

  4.【因以為號焉】就以此為號。因,于是,因此。以,把,用。為,作為。以為,以之為(用這個(gè)作為)。焉,語(yǔ)氣助詞。

  5.【閑靜】安靜。

  6.【不求甚解】這里指讀書(shū)只求領(lǐng)會(huì )要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究。甚,深入,過(guò)分。

  7.【會(huì )意】指對書(shū)中的內容有所領(lǐng)會(huì )。會(huì ),體會(huì ),領(lǐng)會(huì );今意指領(lǐng)會(huì )別人沒(méi)有明白的意思。

  8.【嗜】特別喜歡,愛(ài)好。

  9.【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。

  10.【或】有時(shí)。

  11.【造】往,到。

  12.【造飲輒(zhé)盡】去喝酒就喝個(gè)盡興。輒,就。

  13.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。

  14.【曾(céng)不吝(lìn)情去留】竟沒(méi)有舍不得離開(kāi) (意思是五柳先生的態(tài)度率真,來(lái)了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在“不”前,加強否定語(yǔ)氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開(kāi)。

  15.【環(huán)堵蕭然】簡(jiǎn)陋的'居室里空空蕩蕩。環(huán)堵,周?chē)际峭翂,形容居室?jiǎn)陋。蕭然,空寂的樣子。

  16.【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。 穿結,指衣服上有洞和補丁。

  17.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時(shí)常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經(jīng)常是空的。

  18.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子。

  19.【頗】 稍稍。

  20.【忘懷】忘記。

  21.【自終】過(guò)完自己的一生。

  22.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱(chēng)贊、贊美。本文中可直接翻譯為“贊”.

  23.【黔(qián)婁】戰國時(shí)齊國的隱士。

  24.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴!坎粸樨氋v而憂(yōu)愁,不熱衷于發(fā)財做官。戚戚,憂(yōu)慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因為,的意思。

  25.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話(huà)大概說(shuō)的是五柳先生一類(lèi)的人吧?若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類(lèi)。

  26.【銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)】一邊喝酒一邊作詩(shī)。觴,酒杯。銜,拿著(zhù)。

  27.【以】連接詞。

  28.【志】:志向。志氣

  29.【無(wú)懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王。據說(shuō)在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂(lè ),恬淡自足,社會(huì )風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。

  五柳先生傳翻譯

  五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁邊植有五棵柳樹(shù),于是就用”五柳“作為自己的別號了。五柳先生安閑沉靜,很少說(shuō)話(huà),也不羨慕榮華利祿。(五柳先生)喜歡讀書(shū),但只求領(lǐng)會(huì )要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當讀書(shū)有所領(lǐng)悟的時(shí)候,就會(huì )高興得忘了吃飯。(五柳先生)生性嗜好喝酒,但因為家里貧窮就不能經(jīng)常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席就叫他來(lái)一起喝酒。他去喝酒就喝個(gè)盡興,并且希望一定喝醉,喝醉了就離開(kāi),從來(lái)不有意留下。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,破舊得連風(fēng)和太陽(yáng)都無(wú)法遮擋,粗布短衣上打了補丁,飲食簡(jiǎn)陋而且經(jīng)常短缺,而他卻能安然自得。常常以寫(xiě)詩(shī)作文章當娛樂(lè ),稍微抒發(fā)自己的志趣。他能夠忘掉世俗的得失,只愿這樣過(guò)完自己的一生。

  評論說(shuō),黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):”不為貧賤而憂(yōu)愁,不熱衷于發(fā)財做官!斑@話(huà)大概說(shuō)的是五柳先生一類(lèi)的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),為自己確定的志向而感到快樂(lè ),他也許是無(wú)懷氏時(shí)期的人吧?也許是葛天氏時(shí)期的人吧?

【五柳先生傳翻譯及原文】相關(guān)文章:

五柳先生傳原文及翻譯06-12

五柳先生傳的原文及翻譯06-11

五柳先生傳原文翻譯04-12

五柳先生傳原文及翻譯11-25

五柳先生傳原文和翻譯06-12

五柳先生傳的原文賞析及翻譯06-16

五柳先生傳原文翻譯及賞析10-14

《五柳先生傳》原文和翻譯03-25

五柳先生傳原文翻譯賞析06-14