97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

張中丞傳后敘的原文和翻譯

時(shí)間:2023-12-07 11:36:08 秀雯 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

張中丞傳后敘的原文和翻譯

  《張中丞傳后敘》是中國唐代文學(xué)家韓愈所創(chuàng )作的一篇散文。這是表彰安史之亂期間睢陽(yáng)(今河南商丘)守將張巡、許遠的一篇名作。下面小編為您帶來(lái)張中丞傳后敘的原文和翻譯!

  原文:

  元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書(shū),得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者,不為許遠立傳,又不載雷萬(wàn)春事首尾。

  遠雖材若不及巡者,開(kāi)門(mén)納巡,位本在巡上,授之柄而處其下,無(wú)所疑忌,竟與巡俱守死,成功名。城陷而虜。與巡死先后異耳。兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠就虜,疑畏死而辭服于賊。遠誠畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛(ài)之肉,以與賊抗而不降乎?當其圍守時(shí),外無(wú)蚍蜉蟻子之援,所欲忠者,國與主耳。而賊語(yǔ)以國亡主滅。遠見(jiàn)救援不至,而賊來(lái)益眾,必以其言為信。外無(wú)待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數日而知死處矣。遠之不畏死亦明矣。烏有城壞其徒俱死,獨蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為。嗚呼!而謂遠之賢而力之邪?

  說(shuō)者又謂遠與巡分城而守,城之陷,自遠所分始,以此詬遠。此又與兒童之見(jiàn)無(wú)異。人之將死,其藏腑必有先受其病者。引繩而絕之,其絕必有處。觀(guān)者見(jiàn)其然,從而尤之,其亦不達于理矣。小人之好議論,不樂(lè )成人之美如是哉!如巡、遠之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說(shuō)?

  當二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無(wú)救而且窮也,將其創(chuàng )殘餓羸之余,雖欲去必不達。二公之賢,其講之精矣。守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰百萬(wàn)日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢。天下之不亡,其誰(shuí)之功也?當是時(shí),棄城而圖存者,不可一二數,擅強兵坐而觀(guān)者相環(huán)也。不追議此,而責二公以死守,亦見(jiàn)其自比于逆亂,設淫辭而助之攻也。 愈嘗從事于汴、徐二府,屢道于兩州間,親祭于其所謂雙廟者。其老人往往說(shuō)巡、遠時(shí)事云。

  譯文:

  元和二年四月十三日夜,我和吳郡人張籍翻閱家中舊書(shū),發(fā)現李翰撰寫(xiě)的《張巡傳》。李翰以文章寫(xiě)得好而自負,這篇傳記寫(xiě)得很詳細周密。但可惜還有不足之處,沒(méi)有替許遠立傳,又沒(méi)有記載雷萬(wàn)春事跡的頭尾。

  許遠雖然才能似乎比不上張巡,但他打開(kāi)城門(mén),接納張巡共守睢陽(yáng)。地位本來(lái)在張巡之上,卻把權柄交給他,受他指揮,沒(méi)有什么猜疑和妒忌,最后和張巡一起守城,一起死難,建立了功名,由于城池淪陷而被俘虜,和張巡的死相比先后不同時(shí)罷了。許、張兩家子弟才能智慧低下,不能徹底理解許遠、張巡的志氣。張家子弟認為張巡戰死而許遠受虜不死,懷疑許遠怕死而降賊。許遠假如怕死的話(huà),為何要苦苦地死守小小的睢陽(yáng)城,把自己的奴僮殺了給土兵們吃,來(lái)同敵軍抗戰而不投降呢?當他們被圍困的時(shí)候,城外連極其弱小的援兵都沒(méi)有,他們所要效忠的只是國家和君主罷了,而叛軍則告訴許遠唐朝已經(jīng)滅亡,君主已經(jīng)死了。許遠看見(jiàn)救兵不來(lái),而叛軍卻越來(lái)越多,一定以為敵人的話(huà)是真的。等不到外來(lái)的救兵尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也會(huì )算得出死亡的期限!由此看來(lái),許遠的不怕死也就很明白了。哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己卻獨自含羞忍辱,茍且偷生的呢?即使是最愚蠢的人也不肯這么做。唉!難道說(shuō)許遠這樣賢明的人會(huì )做這樣的事嗎?

  談?wù)摰娜擞终f(shuō)許遠和張巡分別守城,城池失陷是從許遠所分擔的一面開(kāi)始的,拿這個(gè)來(lái)辱罵許遠。這又和兒童的見(jiàn)識沒(méi)有差別。人要死,他的內部器官一定有先得那個(gè)病的部位;拉斷繩子,它斷開(kāi)的地方一定是繩子的某一段。觀(guān)察人死、繩斷的人見(jiàn)到情況是這樣,據此就責怪某一內臟和繩子的某一段,也未免太不懂道理了。小人喜歡非議,不樂(lè )意成全別人的好事竟然到了這個(gè)地步哇!象張巡、許遠對國家作出的貢獻是如此卓越,還不免遭受指摘,別的事情那還有什么可說(shuō)的呢?

  當張、許二公初守睢陽(yáng)的時(shí)候,怎能料到人家終于不來(lái)救援,因而放棄睢陽(yáng),事先退走呢?如果這座城不能夠守住,即使退避到別的地方去又有什么用處呢?等到確無(wú)救兵,處于困難的境地時(shí),率領(lǐng)著(zhù)他們那些因受傷而殘廢、因挨餓而瘦弱的余部,即便想撤離睢陽(yáng)也肯定不可能了。張、許二公這樣賢明,他們已經(jīng)考慮得很周到了。堅守一座城池,來(lái)保衛朝廷,憑借千百名接近死亡的士兵,抵擋上百萬(wàn)日益增多的敵軍,掩蔽江淮流域,從而阻遏叛軍的兵勢。唐王朝沒(méi)有被滅亡,是誰(shuí)的功勞呢?在當時(shí),丟棄城池而考慮活路的不是少數幾個(gè)人,掌握強兵、坐視不救的人到處都是。他們不去追究非議這些人,反而責怪張、許不該死守,也就可見(jiàn)他們把自己比同叛逆,制造邪說(shuō)幫助叛敵攻擊張、許二公。

  我曾在汴州、徐州二幕府任推官,多次經(jīng)過(guò)兩州之間的睢陽(yáng)城,親自到那稱(chēng)為“雙廟”的地方致祭過(guò),那里的老人常常談到張巡、許遠當時(shí)的事情。

  賞析:

  《張中丞傳后敘》是韓愈的一篇議論與敘事相結合的散文。文中表彰張巡、許遠抗擊安史叛軍的功績(jì),駁斥對張、許的誣蔑、中傷,以此來(lái)歌頌抗擊藩鎮作亂的英雄人物。元和元年(806年)憲宗開(kāi)始制裁藩鎮。在這樣的政治背景之下,韓愈重新闡揚張、許功績(jì),無(wú)疑是有意義的。

  笫一段是引子,借評論李翰的《張巡傳》,作一些必要的交代。真正的議論是從第二段開(kāi)始。張、許二人中,許遠受誣更重,第二段便主要為許遠辯誣!斑h雖材若不及巡者,開(kāi)門(mén)納巡,位本在巡上,授之柄而處其下,無(wú)所疑忌,竟與巡俱守死、成功名;城陷而虜,與巡死先后異耳”,是對許遠的總評。抓住最關(guān)鍵性的幾件事,充分說(shuō)明許遠忠于國家,以大局為重的政治品質(zhì),同時(shí)又緊扣與張巡的關(guān)系,讓人感到堅守危城,大義殉國,張巡、許遠是完全一致的,任何想把張、許二人分開(kāi),從許遠身上打開(kāi)缺口的企圖都是徒勞的。在這樣的總評之后,再逐一辯誣,就有高屋建瓴之勢。辯誣的第一層是駁畏死論。作者從兩家子弟不能通曉父輩心志落筆,庸劣子弟之所以會(huì )如此,無(wú)非是受流言蜚語(yǔ)的惑亂。當年張、許二人同生死共患難,而子弟互生是非,從這樣令人痛心的事實(shí),人們自然會(huì )想到惡語(yǔ)中傷者之可恨。辯誣的第二層,是駁所謂“城之陷自遠所分始”。小人的這一攻擊,好像抓到一點(diǎn)事實(shí),較畏死論更為惡毒;負魰r(shí)必須透過(guò)現象,揭示本質(zhì)。文章以人死和繩斷作比喻,用歸謬法,指出其不達于理。隨后發(fā)出感憤,斥責“小人之好議論,不樂(lè )成人之美”,指向一種帶有普遍性的社會(huì )現象,不僅增強了文章的氣勢,而且非常能引起人的共鳴。

  在駁倒小人對許遠的攻擊后,第三段接著(zhù)為整個(gè)睢陽(yáng)保衛戰辯護。先駁死守論,由申述不能棄城逆遁的原因,轉入從正面論證拒守睢陽(yáng)的重大意義!笆匾怀,捍天下……蔽遮江淮,沮遏其勢,天下之不亡,其誰(shuí)之功也!”把保衛睢陽(yáng),提高到關(guān)系國家存亡的戰略高度來(lái)認識,死守論以及其他種種否定睢陽(yáng)戰役的謬論就統統破產(chǎn)了。作者那種反詰的語(yǔ)氣,即是面對群小加以痛斥的口吻。在這樣大義凜然地斥倒群小之后,便更掌握了主動(dòng)。于是進(jìn)一步抓住無(wú)可抵賴(lài)的事實(shí),給對方以致命的一擊。在睢陽(yáng)將士艱難奮戰時(shí),周?chē)鷹壋翘优苷,擅強兵坐視不救者,比比皆是。那些好議論者竟然放過(guò)這類(lèi)人不提,反而責備張、許死守,完全是居心不良。作者尖銳地指出,這是站在叛亂者一邊,有意制造讕言,幫助他們攻擊愛(ài)國志士。這樣一下子便揭穿了小人的陰險面目,使他們再也無(wú)法冒充正人君子。

  文章第四、五兩段展開(kāi)對英雄人物軼事的描寫(xiě)。第四段寫(xiě)南霽云乞師和就義。乞師一節,把南霽云放在賀蘭進(jìn)明嫉妒張巡、許遠的功績(jì),而又企圖強留南霽云的尖銳矛盾環(huán)境中,展示人物的性格。南霽云由不忍獨食到斷指、射塔,其言語(yǔ)行為被矛盾一步步推向前進(jìn),而他忠義、慷慨、憤激的表現也越來(lái)越震撼人心。圍繞南霽云,除讓賀蘭進(jìn)明從反面加以陪襯外,后面還有作者貞元年間(785—805)過(guò)泗州的補筆,不僅把傳說(shuō)坐實(shí),而且在緊張激烈的氣氛中,突然宕開(kāi)一筆,更顯得頓挫生姿,搖曳不盡。就義一節,將南霽云和張巡放在一起互相映襯,顯示了兩位英雄精神的契合。而張巡的忠義嚴肅,南霽云的臨危不懼、慷慨爽朗,又各具個(gè)性。第五段補敘張巡的讀書(shū)、就義,許遠的性格、外貌、出生年月,以及于嵩的有關(guān)軼事。材料不像第四段那樣集中完整,但作者娓娓道來(lái),揮灑自如,不拘謹,不局促。人物的風(fēng)神笑貌及其遭遇,便很自然地從筆端呈現出來(lái),同樣具有很強的藝術(shù)感染力。

  《張中丞傳后序》融議論、敘事、抒情、描寫(xiě)于一爐,體現了韓愈文章多變的特色。從前半議論到后半敘事,是一大變。就議論部分看,開(kāi)頭一段,寥寥數語(yǔ),類(lèi)似于日記或讀書(shū)札記的寫(xiě)法。第二段辯許遠之誣,多用推論。由于許遠所受的誣蔑太重,在闡明一層層事理之后,又有悲慨深長(cháng)的抒情插筆。第三段雖然也是議論,但由于睢陽(yáng)保衛戰功勛卓著(zhù),有目共睹,所以話(huà)語(yǔ)蹈厲奮發(fā),咄出逼人。像“守一城捍天下”一節,讀之有“軒昂突起,如崇山峻嶺,矗立天半”(吳閩生語(yǔ))之感。

【張中丞傳后敘的原文和翻譯】相關(guān)文章:

張中丞傳后敘原文及翻譯10-28

張中丞傳后敘原文翻譯10-04

《張中丞傳后敘》原文和譯文10-27

張中丞傳后敘文言文翻譯04-12

《敘小修詩(shī)》原文及翻譯09-25

蘇武傳原文和翻譯09-24

列女傳原文和翻譯09-16

張衡傳原文和翻譯08-29

《蘇武傳》原文和翻譯08-29

《張騫傳》原文和翻譯07-27