97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

漢書(shū)晁錯傳原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-29 22:04:49 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漢書(shū)晁錯傳原文及翻譯

  導語(yǔ):本傳敘述愛(ài)盎與晁錯互相傾軋的事跡。愛(ài)盎,敢于直諫,曾勸阻景帝立弟梁王劉武為嗣,竟至被梁王所派遣的刺客所暗殺。以下是小編為大家分享的漢書(shū)晁錯傳原文及翻譯,歡迎借鑒!

  原文

  晁錯,潁川人也。以文學(xué)為太常掌故。錯為人峭直刻深。上善之,于是拜錯為太子家令。是時(shí)匈奴強,數寇邊,上發(fā)兵以御之。錯上言兵事,文帝嘉之。后詔有司舉賢良文學(xué)士,錯在選中。由是遷中大夫。錯又言宜削諸侯事,及法令可更定者,書(shū)凡三十篇。孝文雖不盡聽(tīng),然奇其材。當是時(shí),太子善錯計策,爰盎諸大功臣多不好錯。景帝即位,以錯為內史。法令多所更定。遷為御史大夫,請諸侯之罪過(guò),削其支郡。錯所更令三十章,諸侯喧嘩。錯父聞之,從潁川來(lái),謂錯曰:“上初即位,公為政用事,侵削諸侯,疏人骨肉,口讓多怨,公何為也?”錯曰:“固也。不如此,天子不尊,宗廟不安!备冈唬骸皠⑹习惨,而晁氏危,吾去公歸矣!”遂飲藥死,曰“吾不忍見(jiàn)禍逮身”。后十余日,吳、楚七國俱反,以誅錯為名。上問(wèn)爰盎曰:“今吳、楚反,于公意何如?”對曰:“不足憂(yōu)也,今破矣!鄙蠁(wèn)曰:“計安出?”盎對曰:“吳、楚相遺書(shū),言高皇帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯擅適諸侯,削奪之地,以故反,名為西共誅錯,復故地而罷。方今計,獨有斬錯,發(fā)使赦吳、楚七國,復其故地,則兵可毋血刃而俱罷!鄙夏涣季。后乃使中尉召錯,紿載行市。錯衣朝衣,斬東市。謁者仆射鄧公為校尉,擊吳、楚為將。還,見(jiàn)上。上問(wèn)曰:“聞晁錯死,吳、楚罷不?”鄧公曰:“吳為反數十歲矣,發(fā)怒削地,以誅錯為名,其意不在錯也。且臣恐天下之士箝口不敢復言矣!鄙显唬骸昂卧?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削之,以尊京師,萬(wàn)世之利也。計劃始行,卒受大戮,內杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也!庇谑蔷暗坂叭婚L(cháng)息,曰:“公言善。吾亦恨之!” (節選自《漢書(shū)》)

  譯文

  晁錯是潁川人,憑著(zhù)文學(xué)才能擔任太常掌故,他為人嚴峻剛直苛刻,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那時(shí)候匈奴強大,屢次騷擾邊境,皇上派兵抵御。晁錯上書(shū)就戰事發(fā)表意見(jiàn),漢文帝很賞識他。后來(lái)命令有關(guān)負責官員舉薦賢良文學(xué)士,晁錯在人選之中。由此他升任中大夫。晁錯又進(jìn)言議論應該削弱諸侯的事情,以及法令可以更改修定的地方,一共上書(shū)三十篇。漢文帝雖然沒(méi)有完全聽(tīng)從他的意見(jiàn),但是認為他是個(gè)奇材。當時(shí),太子認為晁錯的計策好,爰盎等大功臣大多不喜歡晁錯。漢景帝即位,讓晁錯任內史。許多法令都(按照晁錯的意見(jiàn))更改修定。晁錯升任御史大夫(以后),呈請(查究)諸侯的罪過(guò),削減他們支系親屬的封地。晁錯所更改的法令有三十章之多,諸侯一片嘩然。晁錯的父親得知此事,從潁川趕來(lái),對晁錯說(shuō):“皇上剛即位,你當權處理政務(wù),侵害剝奪諸侯利益,疏遠人家骨肉之情,招致許多責難怨恨,你為的是什么呢?”晁錯說(shuō):“本該如此。不這樣做,天子不得尊崇,王室不得安寧!标隋e的父親說(shuō):“劉家安寧了,可是晁家就危險了,我離開(kāi)你回去了!庇谑呛榷舅幾詺⒘,說(shuō)“我不忍看到災禍殃及自身”。后來(lái)過(guò)了十幾天,吳、楚七國全都造反了,名義上是說(shuō)要誅殺晁錯;噬蠁(wèn)是盎:“如今吳、楚謀反,依你的意見(jiàn)怎么辦?”爰盎回答說(shuō):“這件事不值得憂(yōu)慮,現在就可以解決!被噬蠁(wèn)道:“怎樣定計呢?”爰盎回答說(shuō):“吳、楚送來(lái)書(shū)信,說(shuō)高祖皇帝的分封子弟為王各有領(lǐng)地,如今賊臣晁錯擅權眨謫諸侯,削奪他們的土地,因此才反叛,名義是共同向西來(lái)誅討晁錯,恢復原有的封地也就作罷。如今謀劃對策,只有斬殺晁錯,派出使者赦免吳、楚七國(造反的罪過(guò)),恢復他們原有的封地,那么不必動(dòng)用武力就完全可以平息叛亂!被噬铣聊S久沒(méi)有說(shuō)話(huà)。后來(lái)就派中尉去叫晁錯,騙他乘車(chē)在街市上走。晁錯穿著(zhù)朝服在東市就被殺害了。謁者仆射鄧公是校尉,攻打吳、楚叛軍擔任將領(lǐng);氐骄┏且(jiàn)皇上;噬蠁(wèn)他:“聽(tīng)到晁錯已死的消息,吳、楚叛亂平息了沒(méi)有?”鄧公說(shuō):“吳地謀反幾十年了,(這次是)發(fā)怒于削奪他們的封地,借誅討晁錯為名,他們的本意并不在于晁錯。而且我擔心天下的士人將要封住嘴巴不敢再進(jìn)言了!被噬蠁(wèn):“為什么呢?”鄧公說(shuō):“晁錯憂(yōu)慮的是諸侯強大了無(wú)法控制,所以請求削弱他們的勢力,借以提高朝廷的尊嚴,這是千秋萬(wàn)代的利益啊。計劃才實(shí)施,突然遭受殺身之禍,(這樣一來(lái))在朝廷之內堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替諸侯報了仇,我私下認為陛下不該這樣做!庇谑蔷暗坶L(cháng)長(cháng)嘆息,說(shuō):“你說(shuō)得對。我也感到遺憾了!”

【漢書(shū)晁錯傳原文及翻譯】相關(guān)文章:

《漢書(shū)·晁錯傳》閱讀答案04-27

漢書(shū)李陵傳原文及翻譯10-25

晁錯論原文、翻譯、注釋及賞析07-06

蘇軾晁錯論原文翻譯及賞析09-02

《漢書(shū)·陳湯傳》原文及翻譯11-25

晁錯《論貴粟疏》原文與翻譯11-24

史記晁錯傳文言文及翻譯03-16

漢書(shū)霍光傳原文翻譯及賞析11-25

晁錯論原文及賞析07-06

漢書(shū)傳張耳陳馀傳原文及翻譯09-16