97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

時(shí)間:2023-08-18 15:05:55 雪桃 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

  在日常學(xué)習、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴格的特點(diǎn)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文

  西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。

  青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》翻譯

  西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著(zhù)斜風(fēng)細雨,樂(lè )然垂釣,用不著(zhù)回家。

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》注釋

  漁歌子:原是曲調名,后來(lái)人們根據它填詞,又成為詞牌名。

  西塞山:在今浙江省湖州市西面。

  白鷺:一種白色的水鳥(niǎo)。

  桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱(chēng)桃花汛或桃花水。鱖魚(yú):俗稱(chēng)“花魚(yú)”、“桂魚(yú)”。扁平、口大、鱗細、黃綠色,味道鮮美。

  箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。

  蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析1

  西塞山在今浙江省吳興縣境內的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風(fēng)景很優(yōu)美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉的可愛(ài)。

  白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥(niǎo)。遠遠望去,它的外形有點(diǎn)象白鶴,腿和脖子特別長(cháng),便于在水中尋找食物!拔魅角鞍橈w”,它們在西塞山前,展翅飛翔,使這個(gè)魚(yú)米之鄉更顯得生趣洋溢了!疤一魉本褪翘一ㄋ。南方每年二三月間,桃花盛開(kāi),天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場(chǎng)春雨,河水就會(huì )上漲,于是逆水而上的魚(yú)群便多起來(lái)了。作者沒(méi)有簡(jiǎn)單地說(shuō)春汛到來(lái),而是用“桃花流水鱖魚(yú)肥”來(lái)描寫(xiě),這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見(jiàn)了兩岸盛開(kāi)的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時(shí),江南特有的鱖魚(yú)不時(shí)躍出水面,多肥大呀!镑Z魚(yú)”是一種味道特別鮮美的淡水魚(yú),嘴大鱗細,顏色呈黃褐色。春汛來(lái)了,漁夫當然不會(huì )閑著(zhù),他們也忙碌開(kāi)了!扒囿梵,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸”寫(xiě)的都是他們!睔w”,回家!安豁殮w”,是說(shuō)也不須回家了。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風(fēng)細雨里欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會(huì )到漁夫在捕魚(yú)時(shí)的愉快心情。

  作者是一位山水畫(huà)家,據說(shuō)他曾將《漁歌子》畫(huà)成圖畫(huà)。確實(shí),這首詞是富于畫(huà)意的。蒼巖,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚(yú),青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩鮮明,構思巧妙,意境優(yōu)美,使讀者仿佛是在看一幅出色的水鄉春汛圖。

  這首詞在秀麗的水鄉風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛(ài)自由、愛(ài)自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿(mǎn)活力。而這既體現了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析2

  這首詞描繪了春天秀麗的水鄉風(fēng)光,塑造了一位漁翁的形象,贊美了漁家生活情趣,抒發(fā)了作者對大自然的熱愛(ài)。

  首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫(xiě)白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚(yú)肥”意思是說(shuō):桃花盛開(kāi),江水猛漲,這時(shí)節鱖魚(yú)長(cháng)得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸”,描寫(xiě)了漁父捕魚(yú)的情態(tài)。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細雨中樂(lè )而忘歸!靶憋L(fēng)” 指微風(fēng)。全詩(shī)著(zhù)色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現了漁父悠閑自在的生活。

  附:詩(shī)人張志和介紹:約730—810,唐代詩(shī)人。本名龜齡,字子同,金華(今屬浙江)人。唐肅宗時(shí)待詔翰林。后因事被貶,絕意仕進(jìn),隱居江湖間。字號玄真子,又自稱(chēng)煙波掉叟。著(zhù)有《玄真子》集,《全唐詩(shī)》錄其九首詩(shī)詞。

  前言

  《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩(shī)人張志和的一首詞。這首詞開(kāi)頭兩句寫(xiě)垂釣的地方和季節。這兩句里,出現了山、水、鳥(niǎo)、花、魚(yú),勾勒了一個(gè)垂釣的優(yōu)美環(huán)境,為人物出場(chǎng)作好了鋪墊。詞的后兩句寫(xiě)煙波上垂釣。尾句里的“斜風(fēng)細雨”既是實(shí)寫(xiě)景物,又另含深意。這首詞通過(guò)對自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。

【《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)】相關(guān)文章:

漁歌子·西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析10-24

漁歌子西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析08-18

漁歌子·西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析11-25

《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文、翻譯及賞析12-25

漁歌子·西塞山前白鷺飛原文及賞析05-18

漁歌子西塞山前白鷺飛的唐詩(shī)翻譯賞析12-08

張志和唐詩(shī)《漁歌子西塞山前白鷺飛》09-05

西塞山懷古原文及翻譯12-28

西塞山懷古原文、翻譯、賞析03-16

《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析06-01