97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

孔子家語(yǔ)的讀后感

時(shí)間:2023-11-03 19:01:28 興亮 讀后感 我要投稿

孔子家語(yǔ)的讀后感范文(精選8篇)

  讀完一本經(jīng)典名著(zhù)后,大家心中一定有不少感悟,此時(shí)需要認真地做好記錄,寫(xiě)寫(xiě)讀后感了。你想知道讀后感怎么寫(xiě)嗎?以下是小編精心整理的孔子家語(yǔ)的讀后感,歡迎大家分享。

孔子家語(yǔ)的讀后感范文(精選8篇)

  孔子家語(yǔ)的讀后感 1

  今天,我讀了《孔子家語(yǔ)》中的“問(wèn)理第六”篇,知道了古代人做事情講究禮儀,注重禮節,了解了古人祭祀的具體的程序和禮節。通過(guò)這些禮節,人與人之間的關(guān)系更加親近和密切,社會(huì )也更加穩定。我想,我們現代人更應該講究禮儀,人與人之間和諧的關(guān)系更需要通過(guò)禮儀來(lái)調節和建立。作為班長(cháng),如何幫助老師把我們一(四)班建設成為優(yōu)秀班級,我想很需要在班上建立良好的同學(xué)和師生關(guān)系,那么,必要的禮儀知識就應該在我們班進(jìn)行普及,比如禮貌用語(yǔ)等等。我想在我們班開(kāi)展禮儀競賽活動(dòng),通過(guò)禮儀比賽讓全班同學(xué)掌握禮儀的基本知識,并把它應用到日常的學(xué)習和生活中,人人爭當禮儀標兵,在全班形成同學(xué)之間互相尊重、互相幫助的友好的氛圍。

  回想以前,我在班級管理中不知道尊重同學(xué),對不遵守紀律的同學(xué)大聲嚷嚷,惡語(yǔ)攻擊,F在我知道了,其實(shí)溫和的語(yǔ)言也能夠勸解他們,并且容易被他們接受。以后我再也不對同學(xué)蠻橫了,我要帶頭做有禮貌的`好學(xué)生和好干部,發(fā)揮好自己的帶頭示范作用,為我們班建立友好的氛圍做出自己的貢獻。

  通過(guò)讀書(shū),我掌握了不少知識,感到了收獲的喜悅,感覺(jué)生活的特別充實(shí)。所以,我想在我們班開(kāi)展讀書(shū)競賽活動(dòng),讓每個(gè)同學(xué)每天讀半個(gè)小時(shí)的書(shū),一來(lái)增長(cháng)知識,二來(lái)充實(shí)自己,增強本領(lǐng)。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 2

  《孔子家語(yǔ)》作者不詳,相傳為孔子弟子所做。是一本記錄孔子及其弟子及與公卿大夫的問(wèn)對詰答和言談行事的書(shū)。是一種資料匯編,是研究孔子及儒家不可或缺的資料。書(shū)中以儒家思想為主導,兼容了道家法家思想,人物生動(dòng),有血有肉。也正因為如此,難成一家,難成一統。

  《孔子家語(yǔ)》現今注釋版本很多,2009年由中華書(shū)局出版的《孔子家語(yǔ)》是由王國軒和王秀梅譯注的,寥寥15萬(wàn)字,讀起來(lái)朗朗上口。讀的過(guò)程中,深刻感覺(jué)到,古今之距,高低之差,其中思想博大精神,遠非短時(shí)期所能理解。更不敢有所論評,只能免強嘗試著(zhù)對其解讀,略有發(fā)微。

  一、《孔子家語(yǔ)》概述

  此書(shū)共有四十四篇,其中《儒行解》一篇給我留下的印象最深。本篇在《禮記·儒行》也出現。這是一篇孔子和魯哀公的對話(huà)。當時(shí)魯昭公在位時(shí),因為斗雞與諸侯委氏發(fā)生爭斗,逃往他國,從此魯國陷入混亂!拔0畈惶帯,孔子在魯國不得用,奔往衛國避亂。不久魯昭公逝世,由魯哀公襲位,季氏也另立新主,二者重修舊好,魯國恢復平靜。這里孔子的弟子冉求對季氏說(shuō)“國家有圣人卻不能用,這樣治理好國家,就像倒著(zhù)走而又想趕上前面的人一樣,是不可能的,F在孔子在衛國,衛國要任用他,我們自己有人卻去幫助鄰國,難以說(shuō)是明智之舉!庇谑钦埱笥秘S厚的聘禮把他請回來(lái)。季氏將此建議稟告給魯哀公,魯哀公聽(tīng)從了這一建議?鬃右(jiàn)到魯哀公后,二者開(kāi)始長(cháng)談。這次談話(huà)的主要內容是回答魯哀公提出的'“何謂儒者”的問(wèn)題?鬃訌牟煌嵌、如衣、食、住、言、行、才、志等全方位地描述儒者。魯哀公聽(tīng)后,甚為震憾,發(fā)出驚嘆說(shuō):“終歿吾世,弗敢復以儒為戲矣!”意思是“直到我死,再也不敢拿儒者開(kāi)玩笑了!

  二、儒者行為

 。ㄒ唬⿷巡糯e

  孔子口才極佳,生動(dòng)地敘述了儒者應該有什么樣的道德行為。稱(chēng)儒者待聘、待問(wèn)、等舉、待取,但人格是自立的,容貌是禮讓的。是有待、有為,有準備的。儒者以天下蒼生為己任,一心求學(xué),不倦不怠,在才學(xué)品行等各各方面完善自我。儒者稽古察今,今世人望,后世楷模,身危而志不能奪,憂(yōu)國憂(yōu)民,有憂(yōu)思意識。

 。ǘ┑疵

  儒者不寶金玉,不祈土地,不求多積,但講求仁義、忠信。儒者處貧賤之中,屋小門(mén)敝,無(wú)衣無(wú)食,但不疑不諂。不為名利所誘,不為榮華所絆,與百姓同呼吸共命運。榮華富貴,金玉滿(mǎn)堂不足以移其志。雖身處平貧,不感到羞恥,因內在志向高潔。與身著(zhù)裘皮的人站在一起,不會(huì )感到自卑。這是儒者的精神境界。儒者談薄物質(zhì)追求及名利,強化個(gè)人修養及愛(ài)民責任,因此統治者任用儒者,需付財政支出少,而收獲豐富,何樂(lè )而不為?這是孔子說(shuō)服統治者任用儒者的理由之一。

 。ㄈ檎哉

  正即正義。為政以正,是說(shuō)處理政事時(shí)以正義為標準。儒者能大公無(wú)私,舉賢援能。儒者“同己不與,異己不非”,完全獨立。在朝為官,以仁為準,追求“正道”,不追求“私利”,與自己相同的人,不結黨聯(lián)盟,與不同的人,也不會(huì )背后議論,是君主極好的輔臣!叭逭咭豢善,可殺而不可辱”,儒者氣節至此,何人不敬畏?儒者也很愛(ài)惜自己的身體,以備為民效力,不輕言死,孔子說(shuō)儒者“愛(ài)其死以有待也,養其身以有為也”,正是此義。

 。ㄋ模┫晒且葑

  仙骨逸姿,是說(shuō)儒者有一種類(lèi)似仙人隱士,不失其志。這類(lèi)儒者用孔子的話(huà)講“上不臣天子,下不事諸侯”,高尚其志。這是儒者的一類(lèi)特殊人群,他們與道家避世者略似。通過(guò)不斷學(xué)習,追求自身人格的內在完善。

 。ㄎ澹┤逭哽`魂

  “仁”是儒者的靈魂,一切言行皆因“仁”而來(lái),依“仁”而生。書(shū)中提到儒者有各種美德,但能“慕賢而容眾,毀方而瓦合”,有寬容精神。儒者還有交游之道,講求尊記?鬃舆特別提出“溫良”為“仁之本”,“慎敬”為“仁之地”,“寬容”為“仁之作”,“遜接”為“仁之能”,“禮節”為“仁之貌”,“言談”為“仁之文”,“歌樂(lè )”為“仁之和”,“分散”為“仁之施”,這樣一個(gè)結構性思維,從整體上對儒者進(jìn)行概括,表明了,仁是儒者思想言行的核心。

  走近此書(shū),似置身闊野,仰觀(guān)天地,又似高飛入云,俯瞰萬(wàn)民,可謂博大深廣,奧妙無(wú)窮。我與此書(shū),今日之時(shí),心中初留淺沙;明日之時(shí),待開(kāi)幽芳;未來(lái)之時(shí),望迎碩果。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 3

  《孔子家語(yǔ)》和《論語(yǔ)》性質(zhì)上是一樣的,都是孔子當年教學(xué)的時(shí)候弟子各有所記,記錄孔子言語(yǔ)和孔子當時(shí)與弟子等有關(guān)人物進(jìn)行對話(huà)的記錄。但是《論語(yǔ)》是選出來(lái)的,如果說(shuō)《論語(yǔ)》相當于孔子的語(yǔ)錄的話(huà),那么《孔子家語(yǔ)》相當于全集。從規模上講,包括標點(diǎn)在內,《論語(yǔ)》只有兩萬(wàn)多字,而《孔子家語(yǔ)》卻多出近四倍,相對來(lái)說(shuō)材料比較完整。

  因為《論語(yǔ)》都是語(yǔ)錄,而《孔子家語(yǔ)》提供了一個(gè)通篇的語(yǔ)言背景和環(huán)境,更加系統。比如關(guān)于《論語(yǔ)》成書(shū)問(wèn)題,以往覺(jué)得篇章之間是隨意堆砌,但如果看了《孔子家語(yǔ)》,可以發(fā)現其中的內在關(guān)聯(lián),它是按照對于孔子思想的內在認識和系統看法排列的。二十篇《論語(yǔ)》都服從于整部《論語(yǔ)》的中心思想,而一篇內的各章《論語(yǔ)》是對該篇的中心思想的闡述與發(fā)揮!墩撜Z(yǔ)》是結構嚴謹、邏輯嚴密、體系完整的大論著(zhù)。

  《孔子家語(yǔ)通解》是對《孔子家語(yǔ)》進(jìn)行通盤(pán)解說(shuō)的一本書(shū)!犊鬃蛹艺Z(yǔ)》曾被誤認為出于三國時(shí)期王肅偽造,其中大量的珍貴資料長(cháng)期被棄置不用。由于學(xué)術(shù)的發(fā)展,人們逐步認識到《孔子家語(yǔ)》的.重要價(jià)值。為了推動(dòng)孔子、早期儒學(xué)和中國“元典”文化的研究,《孔子家語(yǔ)通解》誕生了。

  本書(shū)以“通解”為名,首先有通盤(pán)解說(shuō)全書(shū)的意思;本書(shū)的《代前言》是對《家語(yǔ)》成書(shū)、流傳及真偽等問(wèn)題的梳理;每篇正文之前以“序說(shuō)”通說(shuō)全篇,幫助讀者理解全文,而后按段落分為“原文”、“注釋”、“通解”三部分;本書(shū)立足學(xué)術(shù)前沿、展示研究成果,在深入研究《家語(yǔ)》全書(shū)及各篇的基礎上,本書(shū)的序說(shuō)認真、細致、準確、條理,注釋與通解則網(wǎng)羅、綜合各家,充分吸收了現有注解成果。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 4

  《孔子家語(yǔ)·子路初見(jiàn)第十九》中有這樣一個(gè)故事:孔子的哥哥有個(gè)兒子叫孔篾,他與宓子賤一起做官?鬃拥娇左抢锶,問(wèn)他說(shuō):“你自從做官以來(lái),有何得失?”孔篾回答說(shuō):“沒(méi)有所得,卻有三個(gè)所失。公事一件接著(zhù)一件,以前學(xué)到的知識哪里有時(shí)間去實(shí)踐呢?因此,所學(xué)知識無(wú)法理解明白!碑斘铱吹竭@里的時(shí)候,真是和孔篾的感受一樣一樣的呀,自從來(lái)到新的學(xué)校,總感覺(jué)學(xué)校通知一個(gè)接一個(gè),過(guò)著(zhù)兵來(lái)將擋水來(lái)土掩的生活,活在了完成任務(wù)里,失去自我的主導性,曾不止一次感嘆這樣的環(huán)境缺少了自我成長(cháng)的時(shí)間。

  孔篾接著(zhù)說(shuō):“獲得的俸祿太少,連稀飯都沒(méi)法分給父母兄弟,因此骨肉之間日漸疏遠;公務(wù)大多急迫緊要,不能抽出時(shí)間去吊唁死者、探望病人,因此朋友之情漸漸缺失。我所說(shuō)的三個(gè)所失,指的就是這些!笨左f(shuō)的這兩個(gè)所失我也有同感,因為工作忙碌,減少了與親人朋友的相聚和聯(lián)系,有時(shí)也挺困惑,感覺(jué)很難兩全。真想聽(tīng)聽(tīng)孔子老人家是怎么評價(jià)孔篾的,結果他什么也沒(méi)說(shuō),只是聽(tīng)了很不高興?左f(shuō)的都是實(shí)情,孔子為什么會(huì )不高興呢?帶著(zhù)疑惑我往下看。

  孔子又到宓子賤那里去,問(wèn)了與孔篾同樣的問(wèn)題。宓子賤回答道:“自從做官以來(lái),沒(méi)有所失,卻有三個(gè)所得。以前記誦學(xué)到的知識,現在有機會(huì )得以實(shí)踐,因此所學(xué)知識更加明白;把所得到的俸祿拿去分給父母兄弟,因此骨肉之情愈加親密;雖然公務(wù)纏身,但仍兼顧到吊唁死者、探望病人,因此朋友之情更加深厚!碧炷,同樣的問(wèn)題卻得到了截然不同的答案,孔篾和宓子賤都做官,工作環(huán)境是差不多的,一個(gè)是“三失”,一個(gè)是“三得”,怎么會(huì )這樣呢?孔子對他倆的評價(jià)也是不同的,聽(tīng)完孔篾的回答孔子很不高興,聽(tīng)完宓子賤的回答,孔子感慨地評價(jià):“真是個(gè)君子!”足以看出孔子對宓子賤做法的認同。

  讀完這個(gè)故事,一直在想:“失”與“得”的原因到底在哪里?我如何才能在孔篾的感覺(jué)中漸漸走向宓子賤?最后,我理出了兩點(diǎn):

  1、積極思維;

  2、秩序感。

  無(wú)論生活在什么樣的環(huán)境里,總有不如意的時(shí)候,我們要么屈服于環(huán)境,要么想辦法戰勝環(huán)境。如今,“忙”成了生活的主旋律,“瞎忙”成了生活的.主調,宓子賤可以從忙碌中做到“學(xué)而時(shí)習之”,收獲了真知,我可以向他學(xué)習把一些工作看成實(shí)踐的好機會(huì ),兩者做到有機結合,既完成了工作任務(wù),又進(jìn)行了教育教學(xué)實(shí)踐,豈不美哉。

  為什么相似的環(huán)境里,會(huì )出現兩種不同的結果?為什么孔篾總是不能從忙碌中抽出身去做一些自己事?我想原因之一可能是缺乏秩序感。如果一個(gè)人不知道自己一天該做什么,不能弄清事情的輕重緩急,那么這一天就會(huì )是盲目的忙,忙得不知其所!胺彩骂A則立,不預則廢!泵刻炝袀(gè)計劃,清楚一天中最重要的事是什么,著(zhù)急做的事是什么,常規性的事是什么,就會(huì )有個(gè)清楚的規劃,就會(huì )充實(shí)而明白。

  少些消極想法和思維定勢,積極面對,講究方法,生活就會(huì )朝著(zhù)自己希望的樣子去發(fā)展,感謝這個(gè)故事帶給我的啟發(fā)。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 5

  《孔子家語(yǔ)》是一部記錄孔子及孔門(mén)弟子思想言行的古書(shū)。

  孔子,名丘,字仲尼,魯國陬邑(今山東曲阜東南)人。生于公元前551年(一說(shuō)公元前550年),卒于公元前479年。他雖然出生于貴族之家,但三歲喪父,幼年生活貧困。長(cháng)大后做過(guò)倉庫保管員、牲畜管理員等低級職務(wù),以養活自己和寡母。在困境中,孔子自強不息,勤奮學(xué)習,到處問(wèn)學(xué),漸漸以博學(xué)多能聞名。到三十歲左右,他開(kāi)辦了一所私學(xué),便有許多好學(xué)之士前來(lái)求教。從此,孔子與教書(shū)育人結下了不解之緣。大約到四十歲左右,他被任命為魯國中都的行政長(cháng)官,不久升任司空,后又當上了司寇、大司寇之職。五十四歲時(shí),曾代理宰相三個(gè)月?鬃铀赜兄螄舶钪,上任后很想有所作為,確也做過(guò)幾件在當時(shí)頗有影響的事情。但那時(shí)魯國的政治日趨,孔子不受重用,他越來(lái)越失望。于是辭去職務(wù),率領(lǐng)一批弟子周游列國,希望能遇上一位能實(shí)現自己抱負的賢明君主。

  他們一行歷經(jīng)艱辛,十四年間到過(guò)衛、曹、宋、鄭、陳、蔡、楚等七個(gè)諸侯國,但都沒(méi)有得到任用。到六十八歲時(shí),孔子已覺(jué)仕途無(wú)望,便轉而從事文化教育工作。他回到父母之邦魯國,一面認真整理古代典籍,一面廣招門(mén)徒傳授學(xué)術(shù)及自己的思想主張?鬃诱d人不倦,在他的精心培養下,弟子們迅速成長(cháng),據稱(chēng)其門(mén)人當時(shí)多達三千,比較出名的就有七十多人。這些弟子及其后學(xué)努力傳播孔子的思想和學(xué)術(shù),形成了中國歷史上影響最大的一個(gè)學(xué)派,即儒家學(xué)派。

  《孔子家語(yǔ)》的內容十分豐富,無(wú)法在這里一一縷述。相信讀者細讀這本書(shū)后,會(huì )對孔子的人格和思想有一個(gè)較為全面的`了解。

  我在工作之余讀完了這本書(shū),都是文言文,不好讀。第二個(gè)感覺(jué),孔子對于人的行為的感知有特別的敏感。他經(jīng)常會(huì )說(shuō),這個(gè)人有什么樣子行為,下次出事肯定就是他。第三個(gè)感覺(jué),孔子是一個(gè)不信鬼神的人,但是他信八卦,就是信風(fēng)水。我覺(jué)得這是一個(gè)挺有意思的事情,但是這兩種東西在中國,不管過(guò)去還是現在,是能分得開(kāi)的事情嗎?

  以上是三個(gè)感覺(jué),還有一些挺有意思的語(yǔ)錄,我沒(méi)有把它們摘出來(lái)。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 6

  《孔子家語(yǔ)》又名《孔氏家語(yǔ)》,或簡(jiǎn)稱(chēng)《家語(yǔ)》,儒家類(lèi)著(zhù)作。原書(shū)二十七卷,今本為十卷,共四十四篇。是一部專(zhuān)門(mén)記錄孔子及孔門(mén)弟子思想言行的著(zhù)作。該書(shū)匯集了孔子的大量言論,再現了孔子與弟子、時(shí)人談?wù)搯?wèn)題的許多場(chǎng)景,還有經(jīng)過(guò)整理的孔子家世、生平、事跡以及孔子弟子的材料。與《論語(yǔ)》相比,該書(shū)內容豐富,具體生動(dòng),首尾完備。只是該書(shū)長(cháng)期遭受冷落,被視為“偽書(shū)”棄而不用!值得欣慰的是,地下文獻的發(fā)現與研究,使這部寶貴的典籍終于重見(jiàn)天日!犊鬃蛹艺Z(yǔ)》的真實(shí)性與文獻價(jià)值越來(lái)越為學(xué)界所重視。宋儒重視心性之學(xué),重視《論語(yǔ)》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》,但與這“四書(shū)”相比,無(wú)論在規模上,還是在內容上,《孔子家語(yǔ)》都要高出很多。由《家語(yǔ)》的成書(shū)特征所決定,該書(shū)對于全面研究和準確把握早期儒學(xué)更有價(jià)值,從這個(gè)意義上,該書(shū)完全可以當得上“儒學(xué)第一書(shū)”的地位。

  《孔子家語(yǔ)通解》2009年4月由齊魯書(shū)社出版。本書(shū)由“前言”、“序說(shuō)”、“原文”、“注釋”、“通解”等部分組成,在堅持學(xué)術(shù)性第一的原則下對《孔子家語(yǔ)》進(jìn)行了分段、注釋、翻譯以及解讀,資料全面,序說(shuō)及注釋科學(xué)嚴謹,亦注意了行文的曉暢易懂,具有較高的普及價(jià)值及學(xué)術(shù)價(jià)值。此外,本書(shū)立足學(xué)術(shù)前沿、展示研究成果,在深入研究《家語(yǔ)》全書(shū)及各篇的基礎上,各個(gè)部分都力求盡善盡美。

  以本書(shū)卷第一《相魯第一》為例:“序說(shuō)”部分序說(shuō)認真、細致、準確、條理。首先解釋了題目意思,由“相”字開(kāi)始解讀全文,而后開(kāi)始介紹本篇內容的背景、時(shí)間、人物等等要素。編寫(xiě)者更是提出自己對于孔子行為的`一些獨到見(jiàn)解,還給予讀者參考書(shū)目。種種巧妙的心思,不僅幫助我們對后續的翻譯有了初步了解,還可以更好地助力我們讀透文章、領(lǐng)會(huì )深意!白⑨尅辈糠志W(wǎng)羅、綜合各家,充分吸收現有注解成果,既做到擇善而從,不標新立異,又爬梳剔抉,陶冶渾成。將古文字詞做詳盡翻譯,并且引入《孔子家語(yǔ)通解》作者王肅的一些注解,充分做到了從客觀(guān)出發(fā),力求精準,也為我們學(xué)習文言文提供了一個(gè)很好的范本!巴ń狻笨梢哉f(shuō)是最能體現編寫(xiě)者功力的部分了。編寫(xiě)者不能單從字面意思去翻譯全文,這樣會(huì )顯得生硬、空洞且缺少情感。而是要統攬全局,聯(lián)系孔子當時(shí)所思所想、結合時(shí)代背景去解義。當然,也要凝聚作者對于儒學(xué)多年的研究所得來(lái)把握文本蘊涵的深意。本書(shū)編寫(xiě)者考慮到了這一點(diǎn),通解部分可謂字字珠璣。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 7

  《孔子家語(yǔ)》基本上是一部以孔子為中心的古代傳說(shuō)匯集,與《禮記》中的某些材料相同,《漢書(shū)·藝文志》著(zhù)錄為“二十七卷”,顏師古表示懷疑,注云:“非今所有《家語(yǔ)》”。宋人葉適在《習學(xué)記言序目》中說(shuō):“《家語(yǔ)》四十四篇,雖孔安國撰次,按后序,實(shí)孔氏諸弟子舊所集錄,與《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》并時(shí),取其正實(shí)而切事者別出為《論語(yǔ)》,其余則都集錄,名曰《孔子家語(yǔ)》!庇终f(shuō):“《家語(yǔ)》漢初已流布人間,又經(jīng)孔安國撰定!

  但后代學(xué)者對其真偽卻產(chǎn)生了懷疑,認為是王肅的偽作。有的出版社就認定:該書(shū)系三國時(shí)王肅書(shū)目及《論語(yǔ)》、《左傳》、《國語(yǔ)》、《荀子》、《大小戴禮記》等書(shū)資料集合而成。王肅偽造此書(shū),意在為《圣證論》提供根據以攻擊鄭玄之學(xué)。如朱熹在《朱子語(yǔ)類(lèi)》中云:“《家語(yǔ)》只是王肅編古錄雜記。其書(shū)雖多疵,卻非肅所作!敝赋鐾趺C有所依傍,并非憑空偽作。

  到了清代中葉,孫志祖作《家語(yǔ)疏證》,范家相作《家語(yǔ)證偽》,逐篇逐章尋出作偽依據,并指出其割裂改竄的痕跡,似乎《孔子家語(yǔ)》是偽書(shū)這一樁公案就此判定了。顧頡剛對清人王柏所言“今之《家語(yǔ)》……意王肅雜取《左傳》、《國語(yǔ)》、《荀》、《孟》,二戴之緒余,混亂精粗,割裂前后,織而成之,托以安國之名”十分贊同,認為“絕對正確”,并說(shuō):“故今之《家語(yǔ)》,大部分為編輯,小部分是創(chuàng )作!庇终f(shuō):“《孔子家語(yǔ)》不但是一部偽書(shū),而且是一部雜湊書(shū)!睂(shí)際的情況是,王肅獲得了一個(gè)早期的本子,然后為了迎合他與對手的論辯,加入了自己的闡釋。即便如此,《孔子家語(yǔ)》的編纂要追溯到更古老的傳統。

  1977年,安徽阜陽(yáng)雙古堆1號漢墓出土竹簡(jiǎn)6000余枚,內容有《詩(shī)經(jīng)》、《蒼頡篇》等佚籍,都是現存最早的古本,同時(shí)出土的木牘文書(shū)中,許多語(yǔ)句在今本《孔子家語(yǔ)》中可以見(jiàn)到。李學(xué)勤據此認為:“早在漢初確已有《家語(yǔ)》的原型,《史記》世家、列傳很可能參考過(guò)此書(shū)。劉向編集《說(shuō)苑》,也收錄了其中文字。王肅作解的今本《家語(yǔ)》,大約就是在簡(jiǎn)本的基礎上經(jīng)過(guò)幾次擴充編纂形成的!鄙哺鶕逢(yáng)漢墓木牘和《說(shuō)苑》簡(jiǎn)的材料討論了《家語(yǔ)》的真偽及成書(shū)年代,結論為:

 。1)從漢初就流傳著(zhù)一批記錄孔子及門(mén)弟子言行和諸國故事的簡(jiǎn)書(shū),這批簡(jiǎn)書(shū)應當就是后來(lái)編纂《孔子家語(yǔ)》、《說(shuō)苑》、《新序》等書(shū)的基本素材。

 。2)從漢文帝時(shí)汝陰侯墓簡(jiǎn)牘所見(jiàn)專(zhuān)記孔子言行的篇章,可以看到漢初孔子學(xué)說(shuō)的發(fā)展與傳播!都艺Z(yǔ)》的編纂,正是儒術(shù)發(fā)達以及孔子受到重視的產(chǎn)物,舊說(shuō)孔安國編纂《家語(yǔ)》并作序,應當是可信的。

 。3)長(cháng)期以來(lái),今本《家語(yǔ)》被認為是王肅偽作,細審各家所舉“罪證”,按現在所知道的古籍編纂與整理的知識加以考察,證據并不充分。

  關(guān)于《家語(yǔ)》在流傳過(guò)程中,有亡佚、改易、增益等各種情形,皆屬傳世古籍所遭遇的普遍問(wèn)題,不能據此論定其為偽書(shū)。這樣就澄清了過(guò)去以為《孔子家語(yǔ)》是王肅作偽的說(shuō)法,對于研究西漢初年的學(xué)術(shù)發(fā)展具有重要的意義。

  阜陽(yáng)雙古堆和定縣八角廊漢簡(jiǎn)與今本比較,一簡(jiǎn)一繁,說(shuō)明今本在竹簡(jiǎn)本的基礎上有所增廣補輯,這是古書(shū)在流傳過(guò)程中經(jīng)常有的現象。我們不能因為這些增廣補輯部分將其視為偽作,也就是說(shuō),不能因其流傳過(guò)程中出現的問(wèn)題而否定《孔子家語(yǔ)》一書(shū)本身的價(jià)值。1994年,上海博物館從香港購買(mǎi)了一批戰國楚竹書(shū),其中《孔子詩(shī)論》中有孔子對《詩(shī)·召南·甘棠》的解說(shuō),將之與《孔子家語(yǔ)》相比較,兩者基本接近,因此朱淵清確信:“《孔子詩(shī)論》是孔門(mén)弟子所記孔子《詩(shī)》說(shuō),《孔子家語(yǔ)》則很可能就是在《孔子詩(shī)論》之類(lèi)原始本子的基礎上鈔撮編成!

  孔安國,西漢魯人,字子國,孔忠次子,孔子十一代孫。生卒年月不詳。西漢經(jīng)學(xué)家。安國少學(xué)《詩(shī)》于申培,受《尚書(shū)》于伏生,學(xué)識淵博,擅長(cháng)經(jīng)學(xué)。武帝時(shí)任博士,后為諫大夫,官至臨淮太守。據傳,漢魯恭王劉馀擴建宮室拆除孔子故宅,于壁中得古文《尚書(shū)》,較今天《尚書(shū)》多16篇,安國將古文改寫(xiě)為當時(shí)通行的隸書(shū),并為之作“傳”,成為“尚書(shū)古文學(xué)”的開(kāi)創(chuàng )者。今傳《尚書(shū)孔氏傳》,一稱(chēng)《孔安國尚書(shū)傳》,明清學(xué)者定為后人偽托!妒酚洝纷髡咚抉R遷研究《堯典》、《禹貢》等古文,也曾向他請教。后世尊其為先儒。

  既然是“取其正實(shí)而切事者別出為《論語(yǔ)》,其余則都集錄,名曰《孔子家語(yǔ)》”,那么,為了追尋孔夫子的足跡,了解他老人家的音容笑貌,體會(huì )他那萬(wàn)世師表的言行舉止,感悟圣人情懷,哲人智慧,讀《論語(yǔ)》后,《孔子家語(yǔ)》以也應在必讀之列。

  本人讀《孔子家語(yǔ)》已經(jīng)一月有余,只因文言文底子薄,知識儲備也有限,悟性又差,所以迄今仍未讀完。已經(jīng)讀過(guò)的'章節,也沒(méi)完全讀懂。只是邊讀邊記,有所感悟,信手涂鴉,連不成篇,自不是鉆研之法。我總想,我們作為一般的精神文化的傳承者,人類(lèi)各種精神資源的利用者,只要能對其中的部分內容有所感悟,就達到讀書(shū)的目的了。

  當然,這個(gè)感悟,是今天的,如果到了明天,在新的語(yǔ)言環(huán)境中,也許就有了新的感悟。而且,感悟不是實(shí)證,與科學(xué)或許無(wú)緣。請各位批評者明鑒。這里所列的,是《孔子家語(yǔ)》的一部分,而非全書(shū)。就權當是讀書(shū)卡片吧,為了今后查找方便;也權當是求學(xué)作業(yè),恭請各位老師批改指點(diǎn)。

  孔子家語(yǔ)的讀后感 8

  《孔子家語(yǔ)通解》以“通解”為名,首先有通盤(pán)解說(shuō)全書(shū)的意思。

  其次,我們認為,《孔子家語(yǔ)》中不少篇的“解”出于后人,而“解”《家語(yǔ)》自然不會(huì )是有意“作偽”,而應該是讓人們更容易了解該書(shū)。我們所做的工作也是如此。

  《孔子家語(yǔ)通解》本書(shū)的《代前言》是對《家語(yǔ)》成書(shū)、流傳及真偽等問(wèn)題的梳理,體現了我們對《家語(yǔ)》相關(guān)問(wèn)題的基本看法,將它置于書(shū)前,是為了簡(jiǎn)要說(shuō)明人們認識《家語(yǔ)》的.過(guò)程。

  《孔子家語(yǔ)通解》本通解注意學(xué)術(shù)性與普及性的結合。在深入研究《家語(yǔ)》全書(shū)及各篇的基礎上,序說(shuō)認真、細致、準確、條理,注釋與通解則網(wǎng)羅、綜合各家,充分吸收現有注解成果,既做到擇善而從,不標新立異,又爬梳剔抉,陶冶渾成。

【孔子家語(yǔ)的讀后感】相關(guān)文章:

《孔子家語(yǔ)·辯政》原文及翻譯11-29

孔子家語(yǔ)·弟子行的原文及翻譯10-11

孔子家語(yǔ)·三恕原文附譯文09-24

孔子家語(yǔ)·刑政原文和翻譯08-16

《孔子家語(yǔ)·終記解》原文及翻譯10-21

孔子家語(yǔ)本命解原文翻譯與評析11-04

孔子家語(yǔ)·在厄文言文原文及翻譯06-20

《孔子家語(yǔ)·問(wèn)玉》文言文翻譯賞析11-23

孔子家語(yǔ)的讀后感范文(精選6篇)10-25

孔子家語(yǔ)讀后感(通用8篇)05-29