《李爾王》讀后感(精選5篇)
當仔細品讀一部作品后,你心中有什么感想呢?寫(xiě)一份讀后感,記錄收獲與付出吧。那么你真的懂得怎么寫(xiě)讀后感嗎?以下是小編為大家收集的《李爾王》讀后感(精選5篇),希望對大家有所幫助。
《李爾王》讀后感1
“父親,我愛(ài)您勝過(guò)自我的眼睛,整個(gè)空間和廣大自由,超越一切能夠估價(jià)的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。
“我厭棄一切凡是敏銳的知覺(jué)所能感覺(jué)到的歡樂(lè ),僅有愛(ài)您才是我的無(wú)上幸!边@是二女兒里根的表述。
多么娓娓動(dòng)人的口才,說(shuō)得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛(ài)她們的父親嗎不,她們對愛(ài)的告白其實(shí)是對金錢(qián)的渴求,她們對親情的表述其實(shí)是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實(shí)是被利益蒙蔽雙眼的表現。
而李爾王最珍愛(ài)的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒(méi)有話(huà)說(shuō),我是個(gè)笨拙的人,不會(huì )把我的心涌上嘴里;我愛(ài)您只是按照我的名分,一分不多,一分不少!睂Π!親情的愛(ài)只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會(huì )因為言語(yǔ)的誘人而變得更加崇高,不會(huì )因為金錢(qián)的“萬(wàn)能”而變得更加偉大,更不會(huì )由于私欲的“渴望”而變得更加至高無(wú)上光彩奪目;相反它們會(huì )因為言語(yǔ)的花俏而變得低下,會(huì )因為金錢(qián)的偽裝而變得卑賤,會(huì )因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類(lèi)那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡(jiǎn)單的話(huà)語(yǔ)道出了親情的“真實(shí)”——普通而平凡。
然而李爾王卻所以大怒,與她斷絕父女關(guān)系,難道他這個(gè)高高在上的君王竟不習慣人間最平凡的親情嗎難道他這個(gè)父親對親情的理解也只是語(yǔ)言的動(dòng)人、表面的華麗、不斷滿(mǎn)足虛榮心的奢侈,毫無(wú)真情實(shí)感嗎
考狄利婭“只是缺少娓娓動(dòng)人的口才,一些違心的言語(yǔ),凡是心里想到的事,總不愿在沒(méi)有把它實(shí)行以前就放在嘴里宣揚!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點(diǎn)淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻媚求恩的眼睛。一條她所認為可恥的善于逢迎的舌頭!
人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當作無(wú)用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當一個(gè)人不斷期望得到別人的奉承與討好時(shí),那么這就是他“毀滅”的開(kāi)始。
時(shí)間證明了一切,兩個(gè)女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來(lái)關(guān)心愛(ài)護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時(shí)美麗誘人的言語(yǔ)成了萬(wàn)惡的根源。言語(yǔ)的誘人,言語(yǔ)的“偽裝”,言語(yǔ)的“虛假”歷歷在目,痛之入骨;叵氘敃r(shí)肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價(jià)對他說(shuō)道:“有人不會(huì )口若懸河,說(shuō)得天花亂墜,可并不是無(wú)情無(wú)義!”而此刻已回天乏術(shù)了。
這是虛榮心“導演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。
這不正說(shuō)明了我們平時(shí)的一句話(huà)“忠言逆耳”,并且也證實(shí)了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時(shí)普通的言語(yǔ)都要求美麗動(dòng)聽(tīng),對于不需要舌頭,只要行動(dòng)的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著(zhù)的將是幻覺(jué)、泡影與虛偽。
當肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土時(shí),曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實(shí)事,假樹(shù)上會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)……”可誰(shuí)都了解人們的虛榮心永遠會(huì )攜帶著(zhù)虛偽與丑陋,夸口不會(huì )變成實(shí)事,假樹(shù)上永遠不會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)。
《李爾王》讀后感2
自從學(xué)過(guò)威尼斯商人以后,我就開(kāi)始喜歡上莎士比亞的戲劇。不是因為別的,主要是覺(jué)得他的語(yǔ)言是很風(fēng)趣的,即使是在被翻譯成中文以后。雖然讀起來(lái)可能在某些地方會(huì )覺(jué)得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實(shí)最真實(shí)的。
再來(lái)說(shuō)莎翁“四大杯具”之一的《李爾王》。
“當我們生下地來(lái)的時(shí)候,我們因為來(lái)到了這個(gè)全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,所以禁不住放聲大哭!蔽蚁脒@句話(huà)是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來(lái)不公待遇的人嗎是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎莎士比亞告訴我們:當然不是。恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個(gè)世界最大的悲哀。如果有什么東西能夠超越情感而去統領(lǐng)這個(gè)世界的話(huà),那必須是冰冷黑暗的。
武斷卻不是傻瓜的李爾王——書(shū)的前一部分,寫(xiě)考狄利亞是三姐妹中最?lèi)?ài)李爾的,卻因為她沒(méi)有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的摒棄。我很氣憤,覺(jué)得李爾終究會(huì )遭到報應的。果然,他最終被只愛(ài)財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。有一點(diǎn)點(diǎn)解氣的同時(shí),我卻開(kāi)始并不憎惡李爾了。因為當他流浪在風(fēng)雨交加的夜晚,他開(kāi)始反思自我的錯誤,開(kāi)始意識到考狄利亞的真摯和兩個(gè)口蜜腹劍的女兒的卑劣時(shí),我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時(shí)。他不是一個(gè)真正的傻瓜,至少他是渴望愛(ài)的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性。
與李爾比較他的兩個(gè)大女兒,就卑劣的多了——雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒(méi)有明白自我錯在了哪里。她們的人生里沒(méi)有親情,也沒(méi)有感情,僅有相互利用、相互傷害,去追求自認為最重要的東西——利益。我想這樣的人是白走一遭的。
當然書(shū)中還有一群從始至終都象征著(zhù)正義與完美的人們,這就包皮括世界上最善良的人——考狄利亞,對于考狄利亞,我只能用完美來(lái)形容了,不明白是因為她真的沒(méi)有缺點(diǎn),還是李爾王中丑陋的.人太多了。但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個(gè)姐姐,考狄利亞是善良、誠實(shí)、懂得真愛(ài)、盛氣凌人的。雖然她的戲份很少,但必須是給讀者印象最深刻的。她是因為善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點(diǎn)虛偽的。好人該有好報,我本以為她能夠高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個(gè)女孩最終還是因為為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎也許這是杯具中注定的吧——把完美的毀滅掉。
我想,李爾王中的一些事情如果真的發(fā)生在現實(shí)生活中,我是不能理解的,但也許世界真的就是這樣,只是我還沒(méi)有看到過(guò)它的黑暗。我不明白當自我走出學(xué)校以后會(huì )應對著(zhù)怎樣的世界,我都期望遠離諂媚和虛偽,堅守每個(gè)人都與生俱來(lái)的純真,不去做因為欲|望而失去理智的“傻瓜”;蛟S現實(shí)生活是殘酷的,做到這很難,但不經(jīng)歷誰(shuí)又明白善于惡,偽與善的標準呢
向真誠的考狄利亞致敬!
《李爾王》讀后感3
《李爾王》稱(chēng)得上是莎翁最偉大的作品之一,其充分展現了人性中難以回避的丑陋,無(wú)以復加的殘酷以及難以逃脫的悲哀;與此同時(shí)該劇也充分體現了人性中根深蒂固的善良,不求回報的奉獻,不離不棄的真誠以及感人至深的犧牲。整部劇充滿(mǎn)著(zhù)對王權、對社會(huì )、對正義、對人性、對自然、乃至對神的拷問(wèn)及深思。本文以過(guò)往李爾為核心,以該劇中五個(gè)與李爾相關(guān)的重大場(chǎng)景為劃分標準,細致考察李爾在整部劇中的轉變以及其所受到的教育。
作為國王的李爾是專(zhuān)橫的獨裁權力者,這主要體現在其為小女兒考狄利婭抉擇夫婿中。在考狄利婭觸犯國王李爾之前,其是十分受疼愛(ài)的,李爾要分給她“比你的兩個(gè)姊姊更富庶的土地”,而且大女兒高納里爾和二女兒里根也能感受到這種偏愛(ài),“他一向都是最?lèi)?ài)我們妹妹的”。但當考狄利婭并沒(méi)有按李爾的意圖訴說(shuō)對其的愛(ài)時(shí),李爾不但剝奪了考狄利婭的土地,更是向她的兩個(gè)追求者極力貶低考狄利婭。他直接勸勃艮第公爵“放棄他吧”,勸法蘭西王“您還是丟開(kāi)了這一個(gè)為天地所不容的壞人,另外去找尋佳偶吧”。即使在法蘭西王執意選擇考狄利婭后,李爾仍不忘詛咒他們,“你們不要想得到我的祝!,致使法蘭西王“盛怒而去”。國王李爾對女兒婚姻隨意專(zhuān)斷,反復無(wú)常;將心愛(ài)的女兒轉瞬間稱(chēng)為壞人,其極致的專(zhuān)橫可見(jiàn)一斑。
國王李爾不僅是專(zhuān)橫的,更是愚昧的,極易受到蒙蔽的。他面對高納里爾和里根的奉承,顯得極其受用,認為其所說(shuō)的就是她們內心的真實(shí)想法,完全沒(méi)有一點(diǎn)懷疑的傾向,而面對考狄利婭的無(wú)話(huà)可說(shuō)則擅意決斷,根本不考慮考狄利婭所說(shuō)是否是真實(shí)情況。而其在面對肯特為考狄利婭求情的死諫時(shí),李爾根本不加思考,只是仗著(zhù)君主的權威一昧地欲使肯特屈從,“閉住你的嘴巴”,最后剝奪了其官職并將其驅逐出境。
由此可見(jiàn),國王李爾是一個(gè)專(zhuān)橫、愚昧、易受人愚弄的宮廷王,他生活在由王權所構筑的自我世界中,王權將其完全封閉,令其行為、言語(yǔ)等都隨心所欲、任意妄為,他看不到真實(shí)的世界,看不到社會(huì )的真相和真正的人性。諷刺的是,其悲劇恰恰起源于他基于王權的任意妄為,因為這使其失去了自我世界的根基——王權(分割國土事件),這迫使其自我世界崩塌,也迫使其開(kāi)始認知真實(shí)的世界,而他也正是在悲劇的逐步進(jìn)展中,逐漸受到教育,擺脫專(zhuān)橫、愚昧乃至深入其血脈的宮廷王性。
《李爾王》讀后感4
《李爾王》約寫(xiě)于1605年,取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō),是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外?频邴愊急弧入x家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒達到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。
李爾王這個(gè)糊涂虛偽的老國王,因為自己的虛榮之心,害了自己更害了那個(gè)善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來(lái)他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話(huà)又說(shuō)回來(lái),
人到老年遭受到如此的待遇應該說(shuō)是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭?墒俏覀冇袥](méi)有想過(guò)他是一個(gè)平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時(shí)候沒(méi)有聽(tīng)別人的勸言和真話(huà)的時(shí)候又怎么能夠在自己的王位上做到現在,又怎么能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由于他平時(shí)身居高位,長(cháng)期生活在一呼百諾的宮廷之中,周?chē)际菭幭瓤趾笙蛩ΛI媚之人,所有的人或事都圍繞著(zhù)他轉動(dòng),以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個(gè)上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開(kāi)歌—功—頌—德。
這個(gè)故事雖是在遙遠的古國,可是我們現實(shí)生活中也有太多太多這樣的例子。我們都喜歡甜言蜜語(yǔ)的人,喜歡夸贊之語(yǔ),到最后不也正是它們害了我們嘛!這不正是對那些口蜜腹劍的陰謀家的譴責嗎?在現實(shí)生活中現象和本質(zhì),外表和內容往往都有很大的差別,我們不能因為現象和外表而失去理智成為下一個(gè)李爾王,“金光燦燦的并不全是黃金!”
而我們每個(gè)人的心中都有一個(gè)善與惡,偽與真的觀(guān)念和標準,沒(méi)有誰(shuí)生下來(lái)就可以判斷它們,現實(shí)生活是殘酷的,我們不可能像書(shū)中的故事那樣有好的結果,我們都是要經(jīng)歷這些才能夠真正地辨別它們的好與壞的,我們不能因為自己心中的渴望而失去辨別的理智,要抑制那位喜甜的愛(ài)好,如果沒(méi)有嘗到苦的滋味又怎么會(huì )知道甜的滋味呢?
《李爾王》讀后感5
《李爾王》也是莎士比亞的悲劇,人物的丑惡被描寫(xiě)的淋漓盡致,就算是以讀者的角度,去看也會(huì )對他們恨之入骨。
不列顛的國王李爾王有三個(gè)女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時(shí)向考狄莉婭求婚,這時(shí)候,兩個(gè)人為了此事住在了李爾王的宮里。
老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過(guò)來(lái),想知道他們到底有多愛(ài)自己,他好按照女兒們愛(ài)自己的成都來(lái)分配應得的國土。
大女兒高納里爾,和二女兒里根用花言巧語(yǔ)各分得了三分之一,可考狄莉婭知道姐姐們說(shuō)的都不是真心話(huà),所以她只能說(shuō):“我愛(ài)的不多不少,只是照著(zhù)每一個(gè)女兒的本分,去愛(ài)您!
李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話(huà),哪句是假話(huà)。聽(tīng)了考狄莉婭的話(huà)后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。
考狄莉婭走后,國王就受到了兩個(gè)女兒和康華爾公爵的欺負,不但將他的侍衛減少了一半,還不讓他回皇宮。由于奧本尼公爵生性善良,他處處為國王講話(huà)……
最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰爭中被抓回了不列顛。在獄中時(shí),高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。
事實(shí)證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話(huà):再會(huì )說(shuō)話(huà)的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒(méi)經(jīng)修飾的話(huà)才是最完美的,不能讓真正愛(ài)你的人傷心。
【《李爾王》讀后感(精選5篇)】相關(guān)文章:
王戎不取道旁李說(shuō)課稿03-11
壽王李瑁和楊玉環(huán)08-29
王戎不取道旁李教學(xué)反思03-08
王戎識李文言文翻譯06-05
《王戎不取道旁李》原文及譯文12-02
李賀名言精選11-06
《螢王》名著(zhù)讀后感03-28