介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯
在日常的學(xué)習、工作、生活中,大家都寫(xiě)過(guò)作文,肯定對各類(lèi)作文都很熟悉吧,作文是由文字組成,經(jīng)過(guò)人的思想考慮,通過(guò)語(yǔ)言組織來(lái)表達一個(gè)主題意義的文體。你知道作文怎樣寫(xiě)才規范嗎?以下是小編幫大家整理的介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯,歡迎大家分享。
介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯 篇1
Tomb-sweeping Day is a Chinese Folk Festival is an important traditional festival, eight important "(spring, summer, Qingming, Dragon Boat Festival, the Mid Autumn Festival, the winter solstice and, in one of the new years Eve). Tomb-sweeping Day general in April 5th of the Gregorian calendar, but the festival is very long, there are ten days before and eight days after ten days before the ten days after the two claims, the nearly twenty days are Tomb-sweeping Day.
The origin of Tomb-sweeping Day, reportedly began in the ancient emperor "Muji", later folk also follow, in this day worship graves, ancient lineage and become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the cold food festival and Tomb-sweeping Day are two different festivals, to the Tang Dynasty, the days of grave worship as the cold food festival. The festival is on the right day of the one hundred and five day after the winter solstice, about two days before Qingming, because of similar, so the Ching Ming and cold food into day.
Tomb-sweeping Day customs, pay attention to the fire, grave, as well as spring outing swinging Cuju, playing polo Liu ed......
This is the origin and customs of the Ching Ming festival.
清明節是我國民間重要的傳統節日,是重要的“八節”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕)之一。
清明節一般在公歷的四月五日,但其節期很長(cháng),有十日前八日后和十日前十日后兩種說(shuō)法,這近二十天內均屬清明節。
清明節的起源,據傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來(lái)民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風(fēng)俗。本來(lái),寒食節與清明節是兩個(gè)不同的節日,到了唐朝,將祭拜掃墓的日子定為寒食節。寒食節的正確日子是在冬至后一百零五天,約在清明前后,因兩者日子相近,所以便將清明與寒食合并為一日。
清明節的.風(fēng)俗,講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳……
這就是清明節的起源和習俗。
介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯 篇2
Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, has a history of two thousand five hundred years; Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing, play mat, pull hook, tug-of-war), etc. The members (the grave), is very old. Tomb-sweeping day, as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!
Ching Ming festival, in hainan many locals call it the "qingming festival". Middle age the qingming festival is very important, if not as a legal holiday, they will also take time to go home "qingming festival". This suggests that the qingming festival has become a culture, become a man of the late express a way of missing loved ones.
Qingming festival, is a kind of Chinese traditional culture recognition and respect. Qingming festival is very important in the ancient tradition of a festival, is also the most important festival of festivals, was the day of ancestor worship and the grave. This grave, the shrine of the dead an activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. According to the old tradition, the grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, then paper incineration, new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then salute kowtow worship, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mus poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the tomb-sweeping day is special atmosphere. Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail. And the more brought to the attention of the people.
Chinese is influenced by its culture, make clear the Chinese memorial ancestors festival. Ancestor worship in qingming festival people are back, this is a kind of culture, a kind of habit.
清明節是中國傳統的節日,有兩千五百年的歷史;它主要的傳統文化活動(dòng)有:上墳、踏青、斗雞子、蕩秋千、打毯、牽鉤(拔河)等。其中上墳(即掃墓)之俗,是很古老的。清明節,它作為傳統文化,是個(gè)布滿(mǎn)神秘色彩的節日,在這個(gè)日子里,路上的行人都在思念去世的人們,表達對他們的尊重與哀思!
過(guò)清明節,在海南的許多本地人中稱(chēng)其為“做清明”。中年人對清明節十分看重,即使不是作為法定假日,他們也會(huì )抽空回老家“做清明”。這說(shuō)明清明節已經(jīng)成為了一種文化,成為了一種后人對已故之親人表達思念的一種方式。
清明,是中國傳統文化的一種認可及尊重。清明是古人傳統習俗中十分重要的一個(gè)節日,也是最重要的祭奠節日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱(chēng)上墳,祭奠死者的一種活動(dòng)。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。按照舊的習俗,掃墓時(shí),人們要攜帶酒食果品、紙錢(qián)等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢(qián)焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代詩(shī)人杜牧的詩(shī)《清明》:“清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村!睂(xiě)出了清明節的非凡氣氛。直到今天,清明節祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。而且越加受到人們的重視。
中國人受自身文化的影響,使清明成為了國人追思先祖的節日。在清明人們紛紛回鄉祭拜祖先,這已是一種文化,一種習慣。
介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯 篇3
"In the Qingming season, there is a lot of rain, and the pedestrians on the road want to break their souls." in the Qingming season, when they are sacrificing to their ancestors, their diet is also different. Let me introduce it to you.
Qingming Festival, also known as the outing Festival and ancestor worship Festival, is generally between April 4 and April 6 of the Gregorian calendar. At this time, the weather temperature rises, and everything is vigorous. The whole land is in spring and Jingming. When it comes to Qingming, the first thing people think of is to sacrifice to ancestors tombs, which is a custom of our Chinese nation that has lasted for thousands of years. At the same time, Qingming is also a good time for outings. At this time, rape flowers are most flourishing. In the bamboo garden, you can see the springing up vitality. The peas are just growing, and the broad beans are blooming The whole land is full of life, especially suitable for outing.
The particularity of Qingming Festival lies in its diet. The typical one is qingtuan. It makes juice from the green wormwood that has just grown, and then put it together with glutinous rice flour, which can be put into the stuffing for dumplings or other stuffing. Because it is green and round in appearance, it is called qingtuan. And because of the wormwood, even though it is the same as the stuffing for dumplings, it tastes good Its a special flavor.
I hope that in the coming Qingming, you can feel its unique characteristics and enjoy the delicious food that nature gives back to us.
“清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂”,清明時(shí)節是祭祖的時(shí)候,它的飲食也是與眾不同,讓我給大家介紹一下吧。
清明節,又稱(chēng)踏青節、祭祖節,它一般在公歷4月4日到4月6日之間,這個(gè)時(shí)候,天氣氣溫升高,萬(wàn)物生氣旺盛,整個(gè)大地春和景明。提到清明,人們首先會(huì )想到的是會(huì )到祖先們的墓前祭祀,這是我們中華民族延續數千年的習俗;同時(shí),清明時(shí)節也是踏青郊游的好日子,這個(gè)時(shí)候油菜花開(kāi)的最盛旺,在竹園里能夠看到雨后春筍蓬勃的生機,豌豆剛剛長(cháng)出,蠶豆正在開(kāi)花……整個(gè)大地生機盎然,特別適合踏青。
清明節的特殊在于它的飲食,典型的就是青團子,將剛剛長(cháng)出不久的青青的艾草弄成汁,然后和糯米粉放在一起,里面可以放入包餃子的餡或者其他的餡料,因為它是外表是青青的、圓圓的,所以叫做青團子,而且由于艾草的原因,即使同餃子的餡一樣,但吃起來(lái)的味道就別具特色了。
希望大家在即將到來(lái)的清明,去感受它獨有的特色吧,享受大自然回饋我們的美食。
【介紹清明風(fēng)俗的英語(yǔ)作文附翻譯】相關(guān)文章:
旅游的英語(yǔ)作文附翻譯04-05
春節英語(yǔ)作文附翻譯01-11