澳門(mén)回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞
今年是澳門(mén)回歸21年,再唱起這首七子之歌會(huì )有怎樣的心情。下面是小編帶來(lái)的澳門(mén)回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞,希望對你有幫助。
歌詞
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開(kāi)你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開(kāi)你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
那三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門(mén)”!
母親啊母親!我要回來(lái),母親!母親!
你可知“MACAU”不是我真姓?
我離開(kāi)你太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
那三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母!
請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門(mén)”!
母親啊母親!我要回來(lái),母親!母親!
拓展閱讀:
文學(xué)賞析
此詩(shī)中,聞一多以擬人的手法,將中國當時(shí)被列強掠去的澳門(mén)、香港、臺灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順大連七處“失地”比做遠離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈感情。這種第一人稱(chēng)“獨白”的方式,不但讓人感到親切,而且極大地增強了歸屬感,使每一首詩(shī)都灌注著(zhù)被擄掠的血肉之軀的疼痛,強烈表達了對祖國母親深沉的眷戀。
首篇《澳門(mén)》中開(kāi)篇兩句,游子就向母親傾訴了自己被擄去的痛苦。在兒子心中,“媽港”不是他的真名姓,兒子澳門(mén)與祖國母親血肉相連。兒子被侵略者從“襁褓”中擄走,一去就是幾百年,非常之辛酸與痛苦!暗撬麄儞锶サ氖俏业娜怏w你依然保管著(zhù)我內心的靈魂!睋镒呷怏w,靈魂卻不滅,向著(zhù)母親的心忠貞不渝。一個(gè)“擄”字活畫(huà)出殖民帝國對澳門(mén)的占領(lǐng)、蹂躪與摧殘。詩(shī)人在這里運用對比,強烈突出了澳門(mén)赤子之心系祖國、至死不變的熾熱情懷!叭倌陙(lái)夢(mèng)寐不忘的生母!請叫兒的乳名,叫我一聲澳門(mén)!”“三百年”,對于一個(gè)須臾不能離開(kāi)母親的孩童來(lái)說(shuō)是漫長(cháng)的。然而,就是“三百年”,仍“夢(mèng)寐不忘”,時(shí)時(shí)刻刻想念著(zhù)自己的親生母親;三百年的風(fēng)雨歷程,自己可能變得蒼老了,然而還要請母親叫一聲自己的乳名,表達了痛徹心扉的思念!澳赣H!我要回來(lái),母親!”顯示出強烈的赤子情懷。
失“子”之痛,是悲憤痛苦、失望絕望的凝聚,曠日持久的煎熬無(wú)疑會(huì )激發(fā)詩(shī)人的滿(mǎn)腔怒火,而烈火在心,憂(yōu)心如焚,當然會(huì )增加詩(shī)人的掙扎和抗爭的痛苦!断愀邸吩诶渚䥽揽嶂谐湟缰(zhù)不可遏止的烈火:“我好比鳳闕階前守夜的黃豹”,將祖國視為深居皇宮的女王,凸顯祖國在“我”心中的高貴。為了保護祖國母親的安寧,我甘愿做階前的黃豹,徹夜不眠,逡巡守護“啖著(zhù)我的骨肉,咽著(zhù)我的脂膏”,“啖”、“咽”二字把殖民者對香港的掠奪與剝削描繪得入木三分。
悲歌《臺灣》一曲時(shí),臺灣正遭受著(zhù)日本的踐踏:“酷炎的夏日要曬死我了”,島上橫行的日本侵略者給臺灣人民帶來(lái)了深重的災難!拔覀兊呐_灣”,不堪蹂躪,主動(dòng)請纓,向母親發(fā)出了呼喊:“賜我個(gè)號令,我還能背城一戰”!“臺灣”太苦了,被日本侵略者強占了50年,抗爭了50年,到現在中華人民共和國成立已經(jīng)60多年了,隔著(zhù)一條窄窄的海峽,現在該輪到母親呼喊了:“孩子!快些回來(lái),孩子!”
強烈的民族意識和民族氣質(zhì),深沉、熱烈的愛(ài)國情感使得先生身處海外仍心憂(yōu)祖國!稄V州灣》是這樣充滿(mǎn)著(zhù)深情:“母親,讓我快回到你的膝前來(lái),/我要緊緊地擁抱著(zhù)你的腳踝”,兒子渴盼團聚、迫切希望早日回到祖國母親懷抱的心愿讓人動(dòng)容!锻Pl》中“我背后葬的盡是圣人的遺骸”,一個(gè)“盡”字,細膩地道出了詩(shī)人對品格高尚、智慧卓絕、忠勇無(wú)比的人死去的傷悼和痛惜。
《七子之歌》每首詩(shī)的結尾都發(fā)出了“母親!我要回來(lái),母親”的呼號,這是聞一多詩(shī)歌精神的一種力量,一種神圣的吶喊,一種苦厄中懷著(zhù)希望的情緒,一種對祖國的眷戀和熱愛(ài)。正是這種深沉的赤子情懷,使得人類(lèi)能夠承受一切困厄與磨難,永遠保持生命的堅韌、執著(zhù)與激情。無(wú)論多么貧窮、落后,祖國永遠是自己血脈相連的母親,即使浪跡天涯,兒女們的心也永遠向著(zhù)她。
全詩(shī)整體構架是均齊的,各節勻稱(chēng),基本一致,體現了聞一多所追求的建筑美。疊韻手法的運用,每首詩(shī)都用同樣的韻來(lái)閉合,且節奏感很強,從而體現了詩(shī)的韻律美。每一首都是七句,前六句是整齊的長(cháng)句,最后則以短句收尾,使前六句蘊集的力量沖擊到最后,產(chǎn)生一個(gè)小小的情緒高潮,“母親,我要回來(lái),母親”,這樣一聲呼喚,使得語(yǔ)調鏗錯有力。尤其是每首詩(shī)的卒句相同,形成了一個(gè)大的復沓,這種反復的運用,使詩(shī)的.韻律回旋起伏,變化和交替中又見(jiàn)出精嚴和齊整,真是一唱三嘆,饒有深致。
名家點(diǎn)評
近代學(xué)者吳嚷:讀《出師表》不感動(dòng)者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》,信口悲鳴一闕復一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》《陳情》時(shí),固未有如是之感動(dòng)也。今錄出之聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已。
現代作家聞立雕:《七子之歌》是一首擬人詩(shī),它仿照《詩(shī)經(jīng)·凱風(fēng)》中因故和母親失散的七個(gè)兒女,哭喊著(zhù)渴望回到母親身旁的故事,把我國香港、澳門(mén)、臺灣等被帝國主義侵占的七塊土地,比作祖國母親的七個(gè)兒女,他們不堪忍受侵略者殘暴的虐待,紛紛向母親發(fā)出悲哀的呼喚:“母親,我要回來(lái)!”這首詩(shī)的比喻精確恰當,情感真摯,感染力極強,沁人肺腑,催人淚下,是一篇控訴帝國主義罪狀的血淚書(shū),是啟迪人們愛(ài)國意識、喚起民眾討伐帝國主義的檄文,不僅在當時(shí)感動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)讀者群眾,而且幾十年后仍令人心潮澎湃,熱淚盈眶。
當代作家李朝全:詩(shī)人把被西方列強割據的澳門(mén)、香港等七塊國土比作祖國失散多年的七個(gè)游子,以游子苦苦吟唱傳達游子回歸和團聚的熱切希望。這是一首渴望祖國富強、完成領(lǐng)土統一的愛(ài)國詩(shī)作。這首詩(shī)傳唱了半個(gè)世紀,詩(shī)人的吟唱如杜鵑涕泣,聲聲淚,聲聲血,情感飽滿(mǎn),感人至深。(《詩(shī)歌百年經(jīng)典·1917—2015》)
揚州大學(xué)文學(xué)院教授顧農:每一個(gè)中國人讀這樣質(zhì)樸而熱烈的詩(shī)篇,當無(wú)不為之感動(dòng),為之熱血沸騰;今天澳門(mén)終于回到偉大祖國的懷抱,人們歡呼振奮,這確實(shí)是一個(gè)曠世的盛典,是我們偉大祖國在跨進(jìn)新世紀前夜一個(gè)盛大的節日。人們前不久剛剛為聞先生做過(guò)誕辰一百年的紀念活動(dòng),先生的在天之靈聽(tīng)到澳門(mén)回歸的喜訊,當如何詩(shī)興大發(fā),豪情滿(mǎn)懷!
作品影響
1999年,為迎接澳門(mén)回歸,作曲家李海鷹特地將聞一多《七子之歌》中的首篇譜上了曲,先是在中央電視臺大型電視專(zhuān)題片《澳門(mén)歲月》中作為主題曲播放,后來(lái)在澳門(mén)回歸的文藝晚會(huì )上再度響起。
聞一多聞一多(1899—1946),原名聞家驊,號友三,湖北浠水人,1912年考入北京清華學(xué)校,1916年發(fā)表《二月廬漫記》。五四運動(dòng)中參加學(xué)生運動(dòng),被選為清華學(xué)生代表,出席在上海召開(kāi)的全國學(xué)生聯(lián)合會(huì )。1920年,發(fā)表第一篇白話(huà)文《旅客式的學(xué)生》。新詩(shī)集《紅燭》《死水》是現代詩(shī)壇的經(jīng)典之作。
【澳門(mén)回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞】相關(guān)文章:
豬之歌歌詞10-28
勉強共勉之歌詞06-27
經(jīng)典歌曲老男孩的歌詞10-24
《伍福夢(mèng)之歌》歌詞07-25
歡子《備胎》歌詞07-05
歡子狼狽歌詞10-21
歡子情愿離開(kāi)歌詞06-21
周子琰紅豆的歌詞10-22