- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)作文:把共享單車(chē)帶入國外市場(chǎng)
導語(yǔ):共享單車(chē)現在越來(lái)越常見(jiàn),它們開(kāi)始慢慢滲透進(jìn)人們的日常生活中,中國對共享單車(chē)的快速采用還突顯出中國消費者和企業(yè)的適應能力。下面是yuwenmi小編為大家整理的相關(guān)優(yōu)秀作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
During the SXSW trade show, which ran from March13 to 15, ofo reportedly received a lot of interestfrom potential collaborators among the USexhibitors, users or even governmental agencies.
據報道,在今年的西南偏南大會(huì )上(3月13日-15日),許多美國參展商、用戶(hù)甚至政府機構都對ofo共享單車(chē)表現出了極大的興趣。
The company plans to adopt localization measures inaccordance with regional laws and regulations, as wellas the preferences of local users.
該公司計劃將共享單車(chē)引入美國,并按照當地法律法規以及用戶(hù)的偏好采取本土化戰略。
A low price of 50 cents for half-hour and the convenience of being able to "pick up and parkbikes wherever you want", have given the company the edge on its American competitors, suchas BCycle and Spin.
半小時(shí)僅需50美分的低收費、可以“隨時(shí)隨地取車(chē)停車(chē)”的使用便捷性,使得ofo公司在與BCycle和Spin等美國企業(yè)競爭時(shí)占據優(yōu)勢地位。
The founder of Mobike, another Chinese bike-sharing leading company, also attended a sharingsession at the SXSW Trade Show to introduce the enterprise to overseas audiences.
中國另一家著(zhù)名共享單車(chē)企業(yè)摩拜單車(chē)也出席了西南偏南大會(huì )的一場(chǎng)分享會(huì )議,向海外觀(guān)眾們介紹了自己。
Unlike ofo’s ambitious overseas plan, Mobike is being more cautious, expressing no intentionof entering the US market for the time being.
和ofo躊躇滿(mǎn)志進(jìn)軍海外不同,摩拜單車(chē)要更加謹慎一些,該公司表示目前還不打算進(jìn)入美國市場(chǎng)。
As for the bigger picture, the company expects to steadily and gradually operate in Singapore,beginning with a "soft-landing" first, said Mobike founder Hu Weiwei in an interview with ThePaper.
摩拜單車(chē)創(chuàng )始人胡瑋煒在接受《澎湃新聞》的采訪(fǎng)時(shí)表示,關(guān)于未來(lái)發(fā)展計劃,該公司希望在新加坡穩步經(jīng)營(yíng),首先實(shí)現“軟著(zhù)陸”。
【英語(yǔ)作文:把共享單車(chē)帶入國外市場(chǎng)】相關(guān)文章:
共享單車(chē)英語(yǔ)作文01-21
共享單車(chē)英語(yǔ)作文初中,共享單車(chē)六級英語(yǔ)作文09-29
有關(guān)共享單車(chē)的英語(yǔ)作文:?jiǎn)诬?chē)服務(wù)01-21
有關(guān)共享單車(chē)的英語(yǔ)作文05-05
介紹共享單車(chē)的英語(yǔ)作文01-24
關(guān)于共享單車(chē)英語(yǔ)作文01-28