因材施教重質(zhì)量教師總結工作心得
在意大利佛羅倫薩中文學(xué)校一年多的中文教育工作過(guò)程中,我總結了下面幾個(gè)工作思路:
一、了解背景,做好準備工作。
了解教育對象是教育教學(xué)最基本的條件。來(lái)中文學(xué)校就讀的學(xué)生是什么情況呢?
社會(huì )環(huán)境方面,這里的華裔學(xué)生在當地享受免費的義務(wù)教育,思想受意大利文化熏陶,學(xué)校放學(xué)后又來(lái)中文學(xué)校學(xué)習,因而感覺(jué)上是把中文當作外語(yǔ)來(lái)學(xué)習的。特別是對于那些在異國出生長(cháng)大的孩子來(lái)說(shuō),他們從幼兒園到小學(xué)、中學(xué)所受的都是意大利當地的學(xué)校教育,說(shuō)的是意大利語(yǔ),讀的是意大利書(shū),看的.是意大利節目,而說(shuō)起中國話(huà)來(lái)分不清四聲發(fā)音,完全是外國人學(xué)中文的味道。加上學(xué)生精力有限,他們在意大利學(xué)校已經(jīng)比較辛苦了,還要在課余參加中文學(xué)校的學(xué)習,無(wú)疑是多了一份課余負擔。
家庭環(huán)境方面,家長(cháng)文化程度差異大,很多年青的父母自己的華文程度也不好,相當一部分年青的父母來(lái)自國內山區農村,自己文化程度也不高。據了解一些華人家庭第二代、第三代,他們家庭交流的第一語(yǔ)言是溫州方言,第二語(yǔ)言是意大利語(yǔ),第三語(yǔ)言才是漢語(yǔ)普通話(huà)。個(gè)別家長(cháng)甚至連普通話(huà)也只是會(huì )簡(jiǎn)單的幾句。
基于這些情況,我們教學(xué)的時(shí)候不僅僅要考慮如何因材施教,還要著(zhù)眼如何因人施教、因地施教、因時(shí)施教。
二、熟悉教材,選擇教學(xué)方法。
作為教師,只了解作為教育對象的學(xué)生還是不夠的,還必須精熟于教材內容,運用起來(lái)才可以得心應手。意大利中文學(xué)校選用的是中國國務(wù)院專(zhuān)門(mén)針對海外學(xué)生的情況出版發(fā)行并免費贈送的教材。與國內的中小學(xué)教材相比,印刷較為精美,內容更簡(jiǎn)練,實(shí)用性和針對性強,貼近華僑生活,每篇課文后都配有相關(guān)的對話(huà)練習材料和拓展閱讀文章,相當程度上彌補了海外學(xué)生缺乏中文讀物的不足。
“愉快教學(xué)”的思想源遠流長(cháng)。早在2500年前,中國古代教育家孔子的“知之者不如好知者,好知者不如樂(lè )知者!本椭赋隽擞淇旖逃膬(yōu)越性。根據教材特點(diǎn),結合佛羅倫薩中文學(xué)校的“愉快教學(xué)”理念,我在教學(xué)過(guò)程中靈活運用傳統和新穎相結合的方法,寓教于樂(lè ),引導學(xué)生主動(dòng)參與,培養學(xué)生的質(zhì)疑能力和自學(xué)能力。讓學(xué)生學(xué)得輕松,學(xué)得愉快。
三、具體落實(shí),抓好教學(xué)質(zhì)量。
1、識字教學(xué):海外的學(xué)生學(xué)習漢字的識字環(huán)境與國內差異很大,無(wú)論是家庭環(huán)境還是社會(huì )環(huán)境都有天壤之別,比中國的孩子少了很多的耳濡目染的機會(huì )。對于從小就接受意大利文教育的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)習英文法文什么等外語(yǔ)是有優(yōu)勢的,因為這些語(yǔ)言文字同屬于拉丁語(yǔ)系,有很多相似的地方,僅文字字母就幾乎是相同的,所以學(xué)起來(lái)比較容易融會(huì )貫通。但是漢語(yǔ)以及漢字的音形意與拉丁語(yǔ)系的字母卻完全不一樣。因此客觀(guān)上的困難是不可避免的。很多孩子認識漢字的唯一渠道就是中文學(xué)校的課堂和教材。
基于這種特殊的情況,我一方面采取了國內的一些傳統的識字方法激發(fā)識字興趣。比如找朋友、換偏旁、象形理解、加一加、減一減,卡片快速識記游戲等。另一方面,又要考慮學(xué)生們在國外的學(xué)習習慣的差異,讓他們多用自己喜歡的方式識記漢字,給他們自由發(fā)展的空間。
【因材施教重質(zhì)量教師總結工作心得】相關(guān)文章:
教師因材施教作文800字03-08
質(zhì)量部半年總結工作報告01-15
2021年教師因材施教心得體會(huì )(通用6篇)08-20
因材施教造句03-29
小議因材施教12-05
因材施教的造句06-16