吳偉業(yè)《送友人出塞》閱讀答案
送友人出塞①
吳偉業(yè)
魚(yú)海②蕭條萬(wàn)里霜,西風(fēng)一哭斷人腸。勸君休望零支塞,木葉山頭是故鄉。
此去流人路幾千,長(cháng)虹亭外草連天。不知黑水西風(fēng)雪,可有江南問(wèn)渡船?
注釋
、儆讶艘蜃锪鞣艑幑潘牵ㄔ诮窈邶埥瓕幇部h),辭官歸鄉不久的詩(shī)人,在吳江垂虹亭置酒相送。
、隰~(yú)海:即"捕魚(yú)兒海",遠在塞北內蒙古之境。
、哿阒河讶顺鲫P(guān)必經(jīng)邊塞,在今河北遷安縣西。
譯文
捕魚(yú)海寂寞冷落萬(wàn)里都是白霜,西方開(kāi)始吹響的時(shí)候能使人愁斷了腸。勸告你走出去后不要回望零支塞,木葉山頭就是你的故鄉。
發(fā)配的人這一走道路有幾千里地,長(cháng)虹古亭的外面荒草連接遠處的天際。不知道黑龍江邊西風(fēng)吹拂的雪花中,會(huì )不會(huì )有江南那樣的喊渡船的景象。
試題及閱讀答案
。1)零支塞是友人出關(guān)必經(jīng)的邊塞,在今河北遷安縣西。當友人離去途經(jīng)此地時(shí),詩(shī)人本該勸他“回望”故鄉,卻不合情理地勸他“休望”,為什么?
答:①背井離鄉的人途中的回望,只會(huì )徒增幾分鄉關(guān)日遠、一去難返的哀慨和絕望。詩(shī)人的勸慰,正是深切地把握了友人出塞時(shí)的凄絕心態(tài)。②反常的勸慰,使思鄉之情流徙之苦倍增,這正是作者的匠心所在。(意思對即可)
。2)詩(shī)中友人尚未離去,但離后景象已在眼前。這是一種什么景象?運用什么手法表現的?
答:這是一種出塞途中的`凄涼景象:在草木蕭條的魚(yú)海畔,在寒冽的塞外霜天下,正蹣跚著(zhù)一個(gè)孤獨的身影。更從西風(fēng)如泣中,渲染那流徙天涯的“斷腸”之悲。主要運用虛擬筆法。
。3)兩首詩(shī)在寫(xiě)法上有什么主要不同?請簡(jiǎn)析之。(4分)
答:①第一首詩(shī)運用想象手法,懸擬友人出塞途中的凄涼景象,表現友人腸斷天涯之傷。(2分)②第二首詩(shī)運用對比手法,在風(fēng)雪肆虐的黑水與亭草渡船的江南的對比中,表達了詩(shī)人對友人流徙生涯的牽掛與擔憂(yōu)。(2分)(其他答案可酌情給分)
(1)第二首詩(shī)中“不知黑水西風(fēng)雪,可有江南問(wèn)渡船”兩句發(fā)語(yǔ)驚人,請賞析其妙處。(3分)
(2)兩首送別詩(shī)在構思上有什么不同?請作簡(jiǎn)要說(shuō)明。(3分)
參考答案
(1)含淚作別,既不囑咐,也不安慰,而問(wèn)西風(fēng)吹拂雪花的黑龍江邊,會(huì )不會(huì )有江南那樣的喊渡船的景象,在“黑水”“江南”的驚心對照中,透露出詩(shī)人對遠出塞外的友人的險惡莫測的流徙生涯,懷有十分深切的牽念和擔憂(yōu)。
(2)兩首送別詩(shī),其一從塞外“魚(yú)!鄙n涼虛境的懸擬,借反常的勸慰,寫(xiě)流人腸斷天涯之傷;其二從江南長(cháng)亭的相送實(shí)景點(diǎn)染,借“黑水”“江南”的對比和問(wèn)語(yǔ),寫(xiě)詩(shī)人送友遠徙之悲。