【精華】國培初中英語(yǔ)研修總結
總結是對過(guò)去一定時(shí)期的工作、學(xué)習或思想情況進(jìn)行回顧、分析,并做出客觀(guān)評價(jià)的書(shū)面材料,它可以明確下一步的工作方向,少走彎路,少犯錯誤,提高工作效益,為此要我們寫(xiě)一份總結?偨Y你想好怎么寫(xiě)了嗎?下面是小編幫大家整理的國培初中英語(yǔ)研修總結,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
國培初中英語(yǔ)研修總結1
一、課程設置課程
設置是課程總體規劃。江山野主編譯的《簡(jiǎn)明國際教育百科全書(shū)》對課程設置的定義如下:“課程設置(CourseOffering)是指學(xué);蚱渌麢C構安排的課程的整個(gè)范圍和特征。它也可以指在既定的時(shí)間里,如一學(xué)年、一學(xué)期、四個(gè)月或一段時(shí)間里安排的那些課程(包括講習班、自學(xué)、實(shí)驗和其他正規的教學(xué)情境)”。按明文規定,課程設置通常有兩種結構,即必修課和選修課。必修課是學(xué)生必須學(xué)習的課程,而選修課是學(xué)生可任意選修的課程。
二、英語(yǔ)課程設置演變
歷程自改革開(kāi)放以來(lái),我國高等院校英語(yǔ)課程設置的變革主要經(jīng)歷了三個(gè)階段:xx年的基礎階段英語(yǔ)課程設置、1990年的高年級英語(yǔ)課程設置和20xx年的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置。
。ㄒ唬┗A階段英語(yǔ)課程設置
早在1980年,第一屆外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材編審委員預備會(huì )議上就制定了一份基礎英語(yǔ)教學(xué)大綱初稿,同年11月在青島修改定稿。1982年,在上海召開(kāi)了基礎英語(yǔ)教學(xué)大綱討論會(huì ),認為有必要重新制定一份大綱。針對英語(yǔ)課程設置,先后兩次召開(kāi)研討會(huì ),議題包括:
。1)交流各外語(yǔ)院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段英語(yǔ)課程設置情況。
。2)討論基礎階段的劃分,每門(mén)課程的要求,以及各門(mén)課程間的相互關(guān)系。對今后課程設置的一些設想”。同時(shí),在國家教委主持下,對全國部分外語(yǔ)院校進(jìn)行了一系列測試,并以此為依據組織課程設置、教學(xué)內容、教材等的討論和研究,最終于xx年頒布實(shí)施《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段英語(yǔ)教學(xué)大綱》。
。ǘ└吣昙売⒄Z(yǔ)課程設置
高年級的英語(yǔ)課程設置是基礎階段的延伸,兩者相互銜接。1983年12月,高校外語(yǔ)教材編審委員會(huì )英語(yǔ)編審組在北京召開(kāi)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級教學(xué)座談會(huì ),討論了高年級教學(xué)的任務(wù)、指導思想、課程設置、教材等問(wèn)題。次年,對11所院校進(jìn)行了一次以讀寫(xiě)能力為主的測試。針對課程設置,在西安召開(kāi)的高年級教學(xué)研討會(huì )指出專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程設置應著(zhù)眼于進(jìn)一步提高學(xué)生的語(yǔ)言技能和擴大學(xué)生的文化知識。經(jīng)過(guò)多次討論與修訂,于1987年成都會(huì )議上最后定稿,并于1990年頒布實(shí)施《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級英語(yǔ)教學(xué)大綱》。
。ㄈ┯⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置
到了21世紀,中國進(jìn)入一個(gè)國際化的知識經(jīng)濟時(shí)代,高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的培養目標和規格受到了挑戰,原有的兩份《大綱》在某些方面已經(jīng)滯后,不能充分指導英語(yǔ)教學(xué)工作。鑒于此,教育部高教司外語(yǔ)處于1998年委托何其莘、殷桐生、黃源深和劉海平四位教授起草“關(guān)于外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科教育改革的若干意見(jiàn)”,并于20xx年頒布實(shí)施《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》。針對課程設置,大綱指出:“在基礎階段和高年級階段中,課程的安排可以有所側重,但應將4年的教學(xué)過(guò)程視為一個(gè)整體,自始至終注意打好英語(yǔ)語(yǔ)言基本功”。
三、英語(yǔ)課程設置變革特征分析
由演變歷程可知,英語(yǔ)課程設置經(jīng)過(guò)了“基礎階段課程設置”“高年級課程設置”“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置”三個(gè)階段的變革。下面筆者將從培養目標、課程結構、課程內容這三個(gè)方面進(jìn)行對比分析,探討高校英語(yǔ)課程設置的演變特征及其發(fā)展趨勢。
。ㄒ唬┡囵B目標的變革
培養目標是各級各類(lèi)學(xué)校的具體培養要求,培養目標主要通過(guò)所設置的課程來(lái)實(shí)現,相反,課程設置也受培養目標的約束,兩者相互制約,相輔相成。分析不同階段高等學(xué)校英語(yǔ)課程的培養目標,有利于顯現課程設置的緣由。不同階段,中國高校的英語(yǔ)課程目標包含不同的內容和特點(diǎn)。1988年的基礎階段英語(yǔ)課程側重于發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言能力和交際能力。相比過(guò)去,新大綱不僅肯定了語(yǔ)言能力的重要性,并推陳出新,提出了交際能力培養。
。ǘ┱n程結構的`演變
縱觀(guān)歷史,英語(yǔ)課程的結構不斷由簡(jiǎn)變繁,由單一向多樣發(fā)展。1972年,一些外語(yǔ)院校開(kāi)始招生,但學(xué)生的英語(yǔ)起點(diǎn)甚低,許多課程的教材嚴重缺乏,實(shí)際上只能開(kāi)設一門(mén)精讀課。1978年,全國高校招生恢復統考,入學(xué)學(xué)生英語(yǔ)基礎有明顯的提高,考生的差距增大并出現了多層次。黨的十一屆三中全會(huì )以后,外語(yǔ)教育出現了新氣象,并于1983年召開(kāi)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段課程設置研討會(huì )。xx年正式頒布《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段英語(yǔ)教學(xué)大綱》,對英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置提出了參考方案。相比改革之前,基礎階段的英語(yǔ)課程結構有以下特點(diǎn)。一是分設幾門(mén)課程,改變過(guò)去單設一門(mén)精讀課的狀況。精讀課歷來(lái)被看作是一門(mén)“主課”,而其他課程往往被忽視。隨著(zhù)新生水平的提高,單設一門(mén)精讀課難以達到教學(xué)目的。分設幾門(mén)課有利于發(fā)揮教師專(zhuān)長(cháng),集中教師的精力,加強“四會(huì )”技能訓練。二是改稱(chēng)原精讀課為“綜合英語(yǔ)課”,訓練學(xué)生的綜合技能,使之名副其實(shí)。三是英語(yǔ)課程設置不強求一律。各?筛鶕约旱呐囵B目標和具體條件開(kāi)設課程,進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,但必須有利于達到教學(xué)大綱中制定的教學(xué)要求,這有利于推進(jìn)教學(xué)改革。
。ㄈ┱n程內容的變化
改革開(kāi)放以來(lái),我國高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程內容經(jīng)歷了三次變革:20世紀80年代,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段的課程內容以語(yǔ)言技能訓練為中心;90年代初,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級的課程內容兼顧了語(yǔ)言基本技能與專(zhuān)業(yè)知識的培養;到21世紀,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程內容進(jìn)一步豐富,涵蓋了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識與相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識三方面。
1.基礎階段英語(yǔ)課程內容
20世紀80年代末,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段的課程包括綜合英語(yǔ)課,五項單項技能訓練(閱讀、聽(tīng)說(shuō)、寫(xiě)作、語(yǔ)音、語(yǔ)法),以及部分其他課程!熬C合英語(yǔ)課的任務(wù)在于傳授系統的基礎語(yǔ)言知識(語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、篇章結構、語(yǔ)言功能/意念等),培養學(xué)生初步運用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,同時(shí)指導學(xué)習方法,培養邏輯思維的能力,為進(jìn)入高年級打下扎實(shí)的基礎”。由此可見(jiàn),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程的內容以培養語(yǔ)言基本功為主,并實(shí)行嚴格的單項技能教學(xué)。
2.高年級英語(yǔ)課程內容
20世紀90年代初,高年級英語(yǔ)課程包括閱讀、寫(xiě)作等必修課以及多種選修課。相比基礎階段,閱讀與寫(xiě)作技能的培訓依然是教學(xué)重點(diǎn),并新增翻譯課程,其目的在于:“訓練學(xué)生在詞義、語(yǔ)序、語(yǔ)法形式、句子結構、篇章結構、習慣表達方式、修辭手段等方面對比漢、英兩種不同語(yǔ)言,掌握翻譯的基本技巧,從而培養學(xué)生獨立從事英譯漢、漢譯英的能力”。而英美文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)概論等課程被列為選修課,這對弱化專(zhuān)業(yè)知識性課程起到了推波助瀾的作用。
3.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程內容
20xx年的英語(yǔ)課程設置對“復合型人才培養”這一改革方向給予充分肯定,并明確地將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程分為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能課、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識課和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識課三種類(lèi)型。
四、結語(yǔ)
改革開(kāi)放后,中國高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置共經(jīng)歷了三個(gè)階段:xx年的基礎階段英語(yǔ)課程設置、1990年的高年級英語(yǔ)課程設置和20xx年的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置。高年級的英語(yǔ)課程是基礎階段的延伸,20xx年的課程設置是前兩個(gè)階段的總結與改進(jìn)。三個(gè)階段的課程設置在課程目標、結構和內容方面不盡相同,但都是以課程目標為依據,隨著(zhù)外語(yǔ)教育規劃與政策的變革而變化的。
參考文獻
。1]高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段英語(yǔ)教學(xué)大綱制定組.高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎階段英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,xx.
。2]高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級英語(yǔ)教學(xué)大綱工作小組.高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級英語(yǔ)教學(xué)大綱(試行本)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1990.
國培初中英語(yǔ)研修總結2
一、引言
所謂“成對詞”,是指英語(yǔ)以連詞“and”將兩個(gè)詞相連接以表達一種整體意義的詞組;其基本結構模式是“word A+and+word B”(不排除and連接的成分相同①),如:“safe and sound,heart and soul,again and again”等等。英語(yǔ)稱(chēng)這類(lèi)模式化詞組為“twin words”或“words in pairs”,漢語(yǔ)譯之為“成對詞”。英國學(xué)者H.W.Fowler把這種詞組比作“連體雙胞”(Burchfield,1998:712)。這類(lèi)詞語(yǔ)少數始于強調用法,漸而演變?yōu)閼T用詞組,多半是約定俗成的。部分成對詞字面意義和比喻意義并存,具有多種句法功能,屬于英語(yǔ)成語(yǔ)大家族中的重要成員。英語(yǔ)成對詞具有結構對稱(chēng)之美,體現古雅莊重之風(fēng)格,同時(shí)用作表強調的形式,可以收到形象生動(dòng)、準確嚴謹的表達效果。對于某些因過(guò)于頻繁使用而淪為公文贅詞或專(zhuān)業(yè)行話(huà)的成對詞,則另當別論。
國內首開(kāi)英語(yǔ)成對詞研究先河者,當推汪榕培。他先后就英語(yǔ)并列同義詞的語(yǔ)義、文體特征(汪榕培,1984)以及英語(yǔ)重復型成對詞的理?yè)ㄍ糸排啵?986)展開(kāi)了研究。之后,著(zhù)作《英語(yǔ)成對詞》(汪蓉培、顧雅云,1988)的出版更吸引了國內學(xué)界對這一有趣語(yǔ)言現象的關(guān)注。筆者在中國知網(wǎng)以“英語(yǔ)成對詞”為關(guān)鍵詞,一共檢索到834條相關(guān)結果。以1984~20xx為時(shí)段,進(jìn)一步篩選,發(fā)現87項研究與英語(yǔ)成對詞具有直接關(guān)聯(lián)性。其中57項聚焦英語(yǔ)成對詞自身的語(yǔ)內靜態(tài)研究,17項是將英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞相結合考察的對比研究,10項是從認知語(yǔ)言學(xué)角度下開(kāi)展的英語(yǔ)成對詞理?yè)芯,另有幾項是將英語(yǔ)成對詞與英語(yǔ)教學(xué)相結合進(jìn)行的研究。@87項研究中半數以上為近十年來(lái)的成果,不僅反映了語(yǔ)言學(xué)界對此問(wèn)題的關(guān)注度,而且反映了學(xué)界對英語(yǔ)成對詞的多視角、多維度透視研究趨勢。
成對詞研究多年來(lái)取得了一定成果,但這一研究走向及其得失尚未有比較全面的綜述和總結。為此,有必要按研究所取的理論方向,將這些研究成果進(jìn)行整理歸納。
二、英語(yǔ)成對詞的語(yǔ)內多維考察
筆者以1984和20xx年為起訖點(diǎn),在中國知網(wǎng)上共檢索到57項聚焦英語(yǔ)成對詞自身的研究成果:英語(yǔ)成對詞來(lái)源(汪榕培、顧雅云,1988:10-12);英語(yǔ)成對詞內部構造(汪榕培,1986;汪榕培、顧雅云,1988;王景麗,20xx;王志雄,20xx;黃中軍,20xx);英語(yǔ)成對詞語(yǔ)音特征(韓虎林,1988;吳敏建,20xx;羅淑娟、張金玲,20xx;徐義云,20xx);英語(yǔ)成對詞語(yǔ)義特征及各種功能(韓虎林,1988;羅淑娟、張金玲,20xx;張靜,20xx);英語(yǔ)成對詞漢譯(韓虎林,1988;郝傳光,20xx;李先進(jìn),20xx;李素慧,20xx);反義關(guān)系的英語(yǔ)成對詞研究(汪榕培、顧雅云,1988;凌如珊,1996;鄭亞南,20xx)。上述作者從英語(yǔ)成對詞自身出發(fā),將其限于英語(yǔ)內部作了多維細致考察,對這些成果應當予以回顧與梳理。
。ㄒ唬┯⒄Z(yǔ)成對詞的來(lái)源
英語(yǔ)成對詞是一種特定的語(yǔ)用現象,早在公元9世紀即作為一種修辭風(fēng)格而出現于埃瓦格里烏斯所著(zhù)《教會(huì )史》(Ecclesiastical History,by Evagrius Scholasticus)的古英語(yǔ)翻譯版本中,并為許多作家接受和模仿,持續風(fēng)行至18世紀末!癮mplitude and greatness,good and fair,putrefy and corrupt”等英語(yǔ)成對詞那時(shí)即頻現于弗朗西斯培根(Francis Bacon)的作品中!队⒄Z(yǔ)成對詞》概括了英語(yǔ)成對詞的來(lái)源:經(jīng)典著(zhù)作和文學(xué)作品是英語(yǔ)成對詞的重要來(lái)源;法律用語(yǔ)、宗教用語(yǔ)以及約定俗成的用法是英語(yǔ)成對詞的其他來(lái)源(汪榕培、顧雅云,1988:10-12)。法律用語(yǔ)采用英語(yǔ)成對詞以避免模棱兩可,力求表達準確無(wú)誤。如:“assault and battery”(毆打、人身攻擊),“assault”指“未遂”毆打,battery指“已遂”毆打,兩相結合而統指“毆打”。宗教用語(yǔ)采用成對詞以求莊重之效果,例如,英國教會(huì )的《公禱書(shū)》(The Book of Common Prayer)即大量使用諸如“erred and strayed,declare and pronounce,offer and present”之類(lèi)成對詞。此外,英語(yǔ)成對詞也約定俗成于日常生活,而今成為普遍用語(yǔ),這從“iron and steel(鋼鐵)”及“man and wife(夫妻)”之類(lèi)可見(jiàn)一斑。
。ǘ┯⒄Z(yǔ)成對詞的內部構造分類(lèi)
在對英語(yǔ)同義詞連用結構及其譯法的探究中,韓虎林(1988)認為連詞“and”前后的兩個(gè)同義詞必須具有相同詞性,如:“N and N(vice and crime);V and V(pick and choose);A and A(right and proper;each and every);Ad and Ad(really and truly);Prep and Prep(betwixt and between);以及Conj and Conj(as and when)!彼(zhù)眼于連詞“and”前后成分的詞性,對成對詞構造方式進(jìn)行揭示,使成對詞的結構特征一目了然。然而,其研究重點(diǎn)限于“同義成對詞”,這只是英語(yǔ)成對詞的一部分,未必能夠涵蓋所有成對詞的構造情形。
汪榕培和顧雅云(1988:3-10)將英語(yǔ)成對詞按結構分為表層結構與深層結構兩類(lèi)。表層結構指“W1 and W2”這一穩固的成對詞構造模式,深層結構則指兩詞之間的邏輯關(guān)系和詞義聯(lián)系。從表層結構出發(fā),可將英語(yǔ)成對詞歸為以下四類(lèi):同義詞成對詞(aches and pains);意義相關(guān)詞成對詞(scrape and screw);反義詞成對詞(right and left);重言法(hendiadys)構成的成對詞(cups and gold = golden cups)。從深層結構出發(fā),兩詞之間的關(guān)系可分為五類(lèi):重復關(guān)系(on and on);并列關(guān)系(far and wide);連接關(guān)系(beam and scale);對立關(guān)系(past and present);修飾關(guān)系(sweet and twenty)。這種分類(lèi)進(jìn)一步體現于徐義云(20xx),他將成對詞的構造更為明確地概括為五種:同義(近義)結構、重復結構、關(guān)聯(lián)結構、反義結構和重言法結構。
總之,從表層結構進(jìn)行觀(guān)察是識別成對詞構造的主要路徑,而通過(guò)深層結構的語(yǔ)義和邏輯進(jìn)行分析卻是識別成對詞內在關(guān)系的必由之路。唯有內外結合、雙向考察,才能準確理解和恰當運用成對詞。
。ㄈ┯⒄Z(yǔ)成對詞的語(yǔ)音特征
韓虎林(1988)指出同義成對詞連用結構具有兩大顯著(zhù)語(yǔ)音特征:其一為押頭韻,如“might and main,safe and sound,shiver and shake,twists and turns”;其二是押尾韻,如“rough and tough,toil and moil,fair and square,solely and only”(韓虎林,1988:50)。吳敏建(20xx)也提及成對詞的上述語(yǔ)音特征,但兩人的研究均忽略了其他語(yǔ)音特征,有失全面。羅淑娟和張金玲(20xx:214-15)進(jìn)一步研究發(fā)現,兩個(gè)并列詞語(yǔ)在語(yǔ)音上或押頭韻,或押尾韻,或押中韻,或采用重復,前后之間存在某種押韻關(guān)系。押頭韻者如:“black and blue,chop and change,first and foremost”;押尾韻者如:“art and part,bear and forbear,huff and puff”;押中韻者如:“hustle and bustle,cut and run,high and mighty”;采用重復者如:“again and again,neck and neck,through and through”。這類(lèi)用詞方式節奏感強,能增強語(yǔ)言的表現力和感染力,加強受眾印象。
英語(yǔ)成對詞對韻律的利用可謂淋漓盡致。徐x云(20xx:50-51)在前人基礎上對英語(yǔ)成對詞的韻律進(jìn)行了全面深入的觀(guān)察,將其韻律的表現方式歸納為五類(lèi):頭韻、尾韻、元韻、輔韻和綜合押韻!邦^韻”指詞首輔音或輔音連綴的重復,如:“first and foremost,ground and groan”!拔岔崱,亦稱(chēng)“末韻”或“腳韻”,指詞尾元音和輔音的重復,如:“wear and tear,wheel and deal”!霸崱敝钢刈x音節中元音的重復,如:“clean and neat”!拜o韻”指詞尾輔音或句尾非重讀音節的重復,如:“puff and huff”!熬C合押韻”是指同時(shí)體現多種韻律,形成多韻律成對詞,如:“rough and tough,time and tide”。徐義云對英語(yǔ)成對詞的語(yǔ)音特征做了細致歸納和描述,使成對詞的韻律表現更系統和直觀(guān)化,便于人們學(xué)習和運用。
。ㄋ模┯⒄Z(yǔ)成對詞的語(yǔ)義特征及功能
韓虎林(1988)認為同義詞連用結構的整體意義等同于兩個(gè)成分單獨的意義。例如,“really and truly”(“確確實(shí)實(shí)”或“的的確確”)這一成對詞的意義大體就是兩個(gè)詞(均表達“真實(shí)地、確實(shí)地”)各自的意義。然而,有些成對詞獲得了引申義和比喻義后,與原來(lái)成分意義相去甚遠。例如,在“the slings and arrows of outrageous fortune”這一源于《哈姆雷特》經(jīng)典獨白的成對詞中,“slings”本義為“投石器”,“arrows”本義為“箭”,經(jīng)過(guò)引申后則表示“命運的‘無(wú)情摧殘’或‘風(fēng)刀霜劍’”。
韓虎林認為這類(lèi)詞組具有以下文體修辭作用:(1)能使文章顯得古樸典雅、莊重凝練;(2)能增強諷刺效果;(3)在口語(yǔ)中能使語(yǔ)氣顯得形象活潑而富有生氣;(4)因其莊重而嚴肅,故常用于法律文件;(5)因其結構整齊、節奏鮮明,且音調和諧、悅耳動(dòng)聽(tīng),故常用于詩(shī)歌創(chuàng )作;(6)能加強語(yǔ)氣,起強調作用。但韓虎林對英語(yǔ)成對詞功能的總結不夠明了,有失簡(jiǎn)練而顯得繁瑣。
張靜(20xx)系統地研究了英語(yǔ)成對詞體現的句法、話(huà)語(yǔ)和文體等三方面的功能。句法功能是指“成對詞在句子中所擔當的句子成分,如主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等”(張靜,20xx:125)。話(huà)語(yǔ)功能是指成對詞具有明確概念、延伸話(huà)語(yǔ)語(yǔ)義信息、加強語(yǔ)勢、強調語(yǔ)義之類(lèi)功能。文體功能則指成對詞具有明顯修辭色彩、體現不同感彩,常出現于特定文體(如經(jīng)典文學(xué)作品、法律和宗教語(yǔ)篇等)。張靜對英語(yǔ)成對詞的功能分類(lèi)涵蓋了句法方面的基本功能,使其研究更為全面,也反映了成對詞的實(shí)際語(yǔ)用情況。
徐義云(20xx)將英語(yǔ)成對詞的修辭功能分為“韻律修辭功能”和“結構修辭功能”兩大類(lèi),將成對詞的韻律功能具體概述如下:“頭韻”可訴諸讀者的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),增強表達效果,產(chǎn)生注意價(jià)值和記憶價(jià)值;“元韻”鏗鏘悅耳,可增強言語(yǔ)的表現力和感染力;“尾韻”彼此強化,行文節奏優(yōu)美,從而提高表意效果;“綜合押韻”可活現話(huà)語(yǔ)環(huán)境,使人共鳴、如臨其境。他進(jìn)而概括指出成對詞五類(lèi)結構具有如下結構修辭功能:(1)同義(近義)結構在意義上相互補充,使思想概念表述完整、清晰、準確;(2)重復結構具有增強語(yǔ)勢、深化印象的作用;(3)關(guān)聯(lián)結構用于隱喻,可表現出強烈的感彩,引發(fā)聯(lián)想,從而獲得一種意境美;(4)反義結構可形成語(yǔ)義對比,用以揭示復雜矛盾的心境或宣泄情感,引起讀者共鳴;(5)重言法結構形式上平衡對稱(chēng),韻律上節奏明快,具有增強語(yǔ)言表現力、起到強調的修辭效果(徐義云,20xx:51-52)。徐義云對英語(yǔ)成對詞的功能觀(guān)察和概括比較全面細致,一定程度上豐富并深化了英語(yǔ)成對詞功能研究,但他對“重言法”結構修辭功能的論述與其他四點(diǎn)功能論述之間缺乏區分。因為“平衡對稱(chēng)”是所有類(lèi)別成對詞的結構特點(diǎn),而他把“形式上的對稱(chēng)平衡”與“韻律上的節奏明快”并稱(chēng),混淆了“韻律修辭功能”和“結構修辭功能”。
。ㄎ澹┯⒄Z(yǔ)成對詞的漢譯
許淵沖先生提倡翻譯尤其是韻文的翻譯要遵循“意美、音美、形美”的“三美”原則(許淵沖,1979;1982)。韓虎林(1988)在此基礎上,主張同義詞連用結構的翻譯首先要以“意美”為前提,在形式上盡可能與漢語(yǔ)“四字結構”相對應。為此,他總結出英語(yǔ)成對詞的六種漢譯法:(1)譯成AABB式疊字結構或疊字成語(yǔ),如:“humming and hawing”譯為“吞吞吐吐”;(2)譯成ABAC式四字結構或四字成語(yǔ),如:“might and main”譯為“全心全意”;(3)譯成帶雙聲詞的四字結構或四字成語(yǔ),如:“ghosts and goblins”譯為“妖魔鬼怪”(“鬼怪”是雙聲詞);(4)譯成帶疊韻詞的四字結構或四字成語(yǔ),如:“stern and serious”譯為“嚴肅認真”(“認真”是疊韻詞);(5)譯成同義聯(lián)合式四字結構或互文成語(yǔ),如:“solitary and alone”譯為“單槍匹馬”;(6)給譯文添加強意修飾詞,如:“nook and corner”譯為“每個(gè)角落”(此處“每”為強意修飾詞,起加強語(yǔ)氣作用,強調“每個(gè)角落”)。韓虎林通過(guò)觀(guān)察分析,比較全面地總結出英語(yǔ)成對詞漢譯法,為學(xué)習英語(yǔ)成對詞提供了有益啟示。
郝傳光(1999)提出在翻譯英語(yǔ)成對詞時(shí),要將其看成英語(yǔ)成語(yǔ),注重平時(shí)積累,在此基礎上巧譯英語(yǔ)成對詞。然而,他只籠統列舉了一些例子,并未提出實(shí)質(zhì)性的具體策略或方法。李素慧(20xx)根據英語(yǔ)成對詞語(yǔ)音特征,提出了以下三種漢譯方法:(1)用漢語(yǔ)疊詞翻譯英語(yǔ)疊音成對詞,如,AA型(“by and by”漸漸地)、AABB型(“out and out”完完全全地)、ABAB型(“neck and neck”彼此彼此)、ABAC型(“through and through”徹頭徹尾)、一A一A型(“time and time again”一次一次地)(李素慧,20xx:34)等等。(2)用漢語(yǔ)成對詞翻譯英語(yǔ)成對詞,例如:“kith and kin”(親朋好友),“safe and sound”(安然無(wú)恙);(3)用漢語(yǔ)非成對詞翻譯英語(yǔ)成對詞,如:“first and last”(總的來(lái)說(shuō)),“forgive and forget”(既往不咎)。李素慧所列的`翻譯方法有助于學(xué)習者的閱讀和寫(xiě)作,并且有助于翻譯教學(xué)。
關(guān)于習語(yǔ)翻譯,彭長(cháng)江(20xx:177-79)提出了“異化”“歸化”和“中立化”的“三化”原則。李先進(jìn)和魏薇(20xx)借鑒彭氏論理,根據英語(yǔ)成對詞的語(yǔ)音特征和結構特征,總結出更為具體而系統的“四化”翻譯策略或原則:(1)“異化法”就是“以近乎保持其本來(lái)面目的方式再現原語(yǔ)形象,保留原語(yǔ)的字面意義”(李先進(jìn)、魏薇,20xx:96),如:“flesh and blood”譯為“血肉之軀”;(2)“歸化法”指從目標語(yǔ)里找一個(gè)意義與原語(yǔ)習語(yǔ)相當或相對應的約定俗成的表達法,如:“bread and butter”譯成“飯碗”;(3)“中立化法”亦即“意譯法”,指譯語(yǔ)不采用習語(yǔ),而僅譯出原語(yǔ)習語(yǔ)的修辭意義,如:“ifs and buts”譯為“托詞”;(4)“四字化法”是指在翻譯時(shí)采用四字格這類(lèi)符合漢語(yǔ)語(yǔ)用和審美心理的表達方式。李先進(jìn)、魏薇(20xx)在現有習語(yǔ)翻譯理論基礎上提出的“四化法”豐富了英語(yǔ)成對詞的翻譯策略。
。┯⒄Z(yǔ)反義成對詞
反義成對詞或稱(chēng)“成對反義詞”,指“兩個(gè)并列使用”反義詞,亦即“對舉反義詞”(汪榕培、顧雅云,1988:33),是英語(yǔ)和漢語(yǔ)皆有的語(yǔ)言現象。英語(yǔ)成對反義詞即兩個(gè)反義詞用“and”連接起來(lái)。汪榕培、顧雅云(1988)認為,英語(yǔ)反義成對詞之間存在以下幾種語(yǔ)義關(guān)系:(1)“一分為二”,指“并列或對舉一種事物或狀態(tài)的兩個(gè)方面”,如:“sorrows and joys,winter and summer”;(2)“合二為一”,表示“整體概念”,如:“man and wife”其實(shí)可為“a couple”所代替;(3)“籠而統之”,即反義成對詞“表示兩個(gè)對立狀態(tài)之間的全部情況,經(jīng)常也可以用一個(gè)表示統稱(chēng)的詞或短語(yǔ)來(lái)代替”,如:“inside and out”可為“all over”所代替;(4)“連續不斷”,這不僅表示對立狀態(tài)之間的靜態(tài)關(guān)系,而且可以表示兩個(gè)對立狀態(tài)之間連續不斷、周而復始的過(guò)程,如:“back and forth”(來(lái)回);(5)“時(shí)斷時(shí)續”,表示“時(shí)而……時(shí)而……”,如:“off and on”;(6)“兩者選一”,表示“或者”,如:“l(fā)ife and death”。上述反義成對詞結構相對穩定,語(yǔ)義較為豐富。
凌如珊(1996)研究總結出英語(yǔ)成對反義詞的以下特征:構成上具有對立性,語(yǔ)義上具有統一性,結構上具有穩定性,運用上具有整體性。她縱觀(guān)英語(yǔ)反義成對詞的不同層面,w納總結其特點(diǎn),有助于加深對英語(yǔ)成對反義詞的認識和運用。鄭亞南(20xx)依據詞性,將英語(yǔ)反義成對詞分為名詞性成對反義詞、形容詞性成對反義詞、副詞性成對反義詞和動(dòng)詞性成對反義詞,并論述了這幾類(lèi)成對詞的整體意義以及其語(yǔ)法功能,但僅限于羅列,內涵挖掘欠深入。
三、英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞的對比研究
隨著(zhù)對英語(yǔ)成對詞研究的不斷深入,學(xué)界開(kāi)始對英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“聯(lián)復詞”)進(jìn)行對比研究(張培成,20xx;謝麗霞,20xx;曹煒,20xx;張宜波、趙德語(yǔ)等,20xx;孫欣平,20xx)。上述研究使人們對英語(yǔ)成對詞有了更為全面的了解。所謂“聯(lián)復詞”是指漢語(yǔ)中由關(guān)系不分主次的詞素平等地聯(lián)合在一起表示一個(gè)完整意義的復合詞(邢福義,1991),如“朋友、根本、國家”。
關(guān)于聯(lián)復詞與英語(yǔ)成對詞是否具有可比性,張培成(20xx)在觀(guān)察研究了英語(yǔ)成對詞和漢語(yǔ)聯(lián)復詞后,發(fā)現二者之間確實(shí)具有一定可比性,認定這種對比研究極具實(shí)用價(jià)值。他從構詞、語(yǔ)音、兩詞關(guān)系、語(yǔ)法功能以及整體詞義生成等五方面對兩者進(jìn)行了比較研究,發(fā)現英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)復詞之間同異并存。這些相似與差異會(huì )給漢英教學(xué)和學(xué)習帶來(lái)困擾,如:將“rich and poor”說(shuō)成“poor and rich”(貧富)。張培成的英漢成對詞對比研究全面深入地揭示了兩者的異同,對學(xué)習和恰當運用這兩類(lèi)詞大有裨益。
曹煒(20xx)從漢英成對詞結構形式、構成成分及其結構關(guān)系、意義的形成途徑、詞的來(lái)源等方面,對二者進(jìn)行了比較研究,發(fā)現兩者既存在著(zhù)較多的共同點(diǎn),也存在著(zhù)明顯的差異。二者在結構關(guān)系、意義的形成途徑方面存在著(zhù)較多的共同點(diǎn),但在詞語(yǔ)的來(lái)源方面存在著(zhù)顯著(zhù)差異。英語(yǔ)成對詞來(lái)源可以概括為經(jīng)典著(zhù)作和文學(xué)作品、法律用語(yǔ)、宗教用語(yǔ)、約定俗成等;漢語(yǔ)成對詞主要來(lái)源于日?谡Z(yǔ),而非書(shū)面語(yǔ)。曹煒對英語(yǔ)成對詞和聯(lián)復詞的來(lái)源進(jìn)行了比較,從源頭考察二者之間的差異,彌補了前人研究的不足。
謝麗霞(20xx)以時(shí)空領(lǐng)域中的詞匯為例,對英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)復詞的詞序進(jìn)行了比較研究,發(fā)現詞序排列一般是從最不抽象到最抽象。具體而言,英語(yǔ)成對詞采用“先空間后時(shí)間”的順序,如“here and now”;而漢語(yǔ)遵循“先時(shí)間后空間”這一不同原則,如“時(shí)空”。她將這種語(yǔ)言現象主要歸結為兩個(gè)民族在文化和思維方式上的差異,同時(shí)認為兩者詞序異同的原因與認知、文化以及語(yǔ)音等因素密切相關(guān),需要綜合考慮。謝麗霞(20xx)對比研究的探究結果,對英語(yǔ)成對詞的研究由單純語(yǔ)言層面轉向認知文化層面起到了推動(dòng)作用,是一大進(jìn)步。
張宜波、趙德玉等(20xx)在分析英漢成對詞詞序理?yè)幕A上,指出“與典型說(shuō)話(huà)人接近”原則是支配英漢成對詞詞序的主要原則,即“典型說(shuō)話(huà)人認為最接近的語(yǔ)言成分就最先提及,置于英漢成對詞的前位;反之,則置于后位”(張宜波等,20xx:54)。他們認為人類(lèi)認知的相似性和語(yǔ)言間的普遍性,使英漢成對詞在詞序方面存在著(zhù)較多的相同點(diǎn)或相似點(diǎn),而事物的特殊性和文化傳承的差異性,以及英漢民族的認知視角各有側重,造成了英漢成對詞的詞序不一致或截然相反。張宜波、趙德玉等采取認知語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)視角并結合民族文化因素,對英漢成對詞的詞序做出的分析,研究角度全面,內容深入透徹,使成對詞現象研究上升到新的高度。
孫欣平(20xx)對英漢成對詞次序異同所體現的認知與文化因素作了辨析,發(fā)現英漢成對詞詞序的共性折射出人類(lèi)思維與認知發(fā)展的軌跡。這體現于三個(gè)方面:(1)詞序反映時(shí)間順序,即詞語(yǔ)排列遵循時(shí)間先后順序,如:“l(fā)ife and death(生死),rise and fall(漲落)”;(2)詞序折射空間順序,即詞語(yǔ)安排遵循“上下、前后、里外”的認知順序,如:“up and down(上下),home and abroad(國內外)”;(3)詞序遵循人類(lèi)心理認知原則,即“自我優(yōu)先”“人類(lèi)優(yōu)先”“有靈優(yōu)先”(Cooper&Ross,1975;Lyons,1977)以及“正性?xún)?yōu)先”原則,如:“human and nature(人與自然),the alive and the dead(生者和死者),strong and weak(強弱)”。至于英漢成對詞的詞序折射的文化因素,孫欣平同樣概括為三個(gè)方面:(1)詞序反映性別差異,即男性詞匯出現在女性詞匯之前,如:“king and queen(國王與王后),father and mother(父母爹媽?zhuān);?)詞序反映禮貌原則和主次尊卑原則,如:“l(fā)adies and gentlemen(女士們先生們),君臣(the monarch and his subjects),將士/官兵(officers and soldiers)”;(3)詞序折射整體性和個(gè)體性思維模式之差異。時(shí)間為虛,其本質(zhì)趨向綜合與整體;而空間為實(shí),其本質(zhì)趨向分解和并立。漢民族立足于整體,其思維表現為重視心理時(shí)空,尤其偏重時(shí)間。西方民族注重個(gè)體,思維方式表現為注重自然時(shí)空,尤為偏重空間。概言之,英語(yǔ)一般采取“先空后時(shí)”順序,如:“here and now,small and early”等;漢語(yǔ)采取“先時(shí)后空”順序,如:“久遠(remote;far back)、時(shí)空(space-time)”?梢(jiàn),英漢成對詞內部詞序的一致性反映了人類(lèi)普遍的思維和認知順序,而英漢詞序的差異性則反映了不同民族的心理和文化特性。
四、認知語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)成對詞研究
認知語(yǔ)言學(xué)理論拓寬了語(yǔ)言學(xué)研究的路徑,英語(yǔ)成對詞的研究無(wú)法撇開(kāi)人類(lèi)認知因素。為此,認知語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)成對詞研究自然成了研究的突破口和新的增長(cháng)點(diǎn)。上述成對詞英漢對比研究涉及詞序方面的認知因素,不少學(xué)者已嘗試結合認知語(yǔ)言學(xué)理論或從文化心理視角去分析兩類(lèi)成對詞之間的異同。要了解學(xué)者們究竟如何從認知層面解釋英語(yǔ)成對詞,要求我們對相關(guān)文獻(王彥玲,20xx;林璐,20xx;朱琳娜、諶莉文,20xx;唐科,20xx;薄紅芹、楊小春,20xx)予以適當梳理。
王┝幔20xx)在其碩士學(xué)位論文中,以體驗哲學(xué)理論為支撐,考察英語(yǔ)成對詞的象似性,認定語(yǔ)言形式的復雜程度映照人的心理復雜程度,而英語(yǔ)成對詞的語(yǔ)言結構是人的認知結構或稱(chēng)概念結構的映射。她發(fā)現英語(yǔ)成對詞的疊加和順序可從“數量象似性”“距離象似性”“順序象似性”這三方面加以解釋?zhuān)蓪υ~的詞義引申現象則可借“概念隱喻”理論加以解釋。通過(guò)比較,她認定漢語(yǔ)成對詞同樣具有很高的象似性。英語(yǔ)成對詞象似性的考察具有語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)意義,有助于從理論上深化人們對英語(yǔ)成對詞的認知與理解,從實(shí)踐上推動(dòng)語(yǔ)言教學(xué)與習得。
唐科(20xx)用象似性原則,考察英語(yǔ)凝固詞(成對詞)的詞序,認為英語(yǔ)凝固詞詞序體現在以下幾個(gè)方面:(1)“順序象似性原則”(即詞序遵循時(shí)空順序原則,如:“east and west”);(2)“接近象似性原則”(或曰“距離象似性”),即“在不受其他因素干擾的情況下,最接近于說(shuō)話(huà)人的成分就最先提及”(如:“here and there”。這一觀(guān)點(diǎn)實(shí)為“自我優(yōu)先原則”或“典型說(shuō)話(huà)人原則”之翻版);(3)“文化觀(guān)念象似性原則”,具體而言,“詞序,尤其是凝固詞的詞序,與文化規約性之間具有象似性關(guān)系”(文旭,20xx:11)。唐科從象似性原則角度出發(fā),探討英語(yǔ)凝固詞詞序,證明了其內部順序并非任意排列,而是與人類(lèi)思維或認知順序相一致。
上述善文章均從象似性原則角度解釋英語(yǔ)成對詞的詞序問(wèn)題。朱琳娜與諶莉文(20xx)在討論英語(yǔ)成對詞構成及內在語(yǔ)義關(guān)系的基礎上,嘗試以Fauconnier(1994)和Fauconnier&Tuner(20xx)的“概念合成理論”來(lái)探討英語(yǔ)成對詞的意義。從宏觀(guān)角度,她們將英語(yǔ)成對詞的意義分為三類(lèi):(1)一次合成型成對詞,指“那些經(jīng)過(guò)一次概念合成,其詞義就被成功解讀的成對詞”,例如:“again and again”(再三地、反復地)是“再次”(again)和“再次”(again)概念合成的結果;(2)二次合成型成對詞,即經(jīng)過(guò)兩次概念合成、其詞義才能被成功解讀的成對詞,例如:“babes and sucklings”,初次概念合成為“嬰兒和乳獸”,喻指“沒(méi)有經(jīng)驗的人和初生牛犢”,兩者相似點(diǎn)為“天真、不成熟、毫無(wú)經(jīng)驗”,經(jīng)再次概念整合,便解讀出“毫無(wú)經(jīng)驗之人”這一隱喻意義;(3)三次合成型成對詞,即經(jīng)過(guò)三次概念合成、其詞義才被成功解讀的成對詞,例如:“neck and neck”,初次概念合成為“脖子和脖子并排”這一字面意義,它進(jìn)而與“齊頭并進(jìn)拉車(chē)之馬或并列前行之人”再次合成為“齊頭并進(jìn)、并駕齊驅”這一具體物理空間上的轉喻意義,齊頭并進(jìn)的馬也好,并列前行之人也罷,其相似點(diǎn)在于“某方面能力或水平相當”,經(jīng)第三次跨空間映射而合成為抽象心理空間上的“并駕齊驅、齊頭并進(jìn)”這一隱喻意義。該文另辟“概念整合”這一理論蹊徑,對英語(yǔ)成對詞的意義進(jìn)行了客觀(guān)而獨到的解釋?zhuān)沂玖顺蓪υ~意義背后的隱喻和轉喻認知機制,突破了成對詞靜態(tài)研究的舊桎梏,頗具理論價(jià)值和實(shí)踐指導意義。
薄紅芹和楊曉春(20xx)借鑒前人研究,嘗試運用認知語(yǔ)言學(xué)的概念整合(合成)理論,在對反義成對詞分類(lèi)之基礎上探索該類(lèi)成對詞意義構建過(guò)程中遵循的認知機制。他們將反義成對詞劃分為“概念組合直推型”(如:“day and night”)、“概念綜合完善型”(如:“ups and downs”)和“概念轉化型”(如:“thick and thin”)三大類(lèi),得出“構造成分的原型意義是反義成對詞意義構建的認知基礎,而轉喻和隱喻是反義成對詞意義構建的兩種機制”這一結論。該研究從認知視角探究成對詞現象,對反義成對詞的分類(lèi)不落俗套,客觀(guān)揭示了反義成對詞意義構建過(guò)程的認知原則和運行機制,對英語(yǔ)成對詞研究起到深化作用。
五、英語(yǔ)成對詞與英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐相結合的研究
在檢索有關(guān)英語(yǔ)成對詞研究文獻的過(guò)程中,筆者發(fā)現這一語(yǔ)言現象的最新研究多與二語(yǔ)教學(xué)有關(guān)。李庚貴(20xx)對中學(xué)英語(yǔ)科目中的成對詞教學(xué)進(jìn)行了探究,把英語(yǔ)成對詞的構成劃分為“重復關(guān)系”“并列關(guān)系”和“對立關(guān)系”,強調學(xué)習英語(yǔ)成對詞“有利于幫助學(xué)生記憶單詞,有助于學(xué)生欣賞英語(yǔ)的韻律美,有利于學(xué)生閱讀和寫(xiě)作能力的提高”。該研究將英語(yǔ)成對詞與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相結合,意味著(zhù)對基礎階段英語(yǔ)教學(xué)的探索性改革實(shí)踐,頗具理論啟示意義和實(shí)踐引領(lǐng)作用。
六、結語(yǔ)
國內對英語(yǔ)成對詞現象的研究已有三十多年歷史。本文以1984~20xx為起訖點(diǎn),追蹤這一現象研究的動(dòng)態(tài)發(fā)展過(guò)程,對研究發(fā)展的脈絡(luò )和主要研究的側重點(diǎn)進(jìn)行分類(lèi)梳理和歸納。根據研究方向,這些研究成果可分為四大類(lèi):英語(yǔ)成對詞自身內部的研究;英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞的對比研究;認知理論視角下英語(yǔ)成對詞研究以及英語(yǔ)成對詞與英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐等領(lǐng)域相結合的研究。將先前分散零碎的研究成果進(jìn)行整理歸類(lèi),使其系統化、條理化。本文展示了英語(yǔ)成對詞現象的研究路向、研究成果以及最新研究趨勢。對研究現狀進(jìn)行了清晰地描繪,比較全面地展示了研究概貌,能為英語(yǔ)成對詞的深入研究和恰當運用提供借鑒和啟示。
關(guān)于英語(yǔ)成對詞研究,國內學(xué)者大多著(zhù)眼于以“and”為聯(lián)系紐帶的雙詞并列結構,往往忽視諸如“all or nothing”和“neither fish nor flesh”此類(lèi)以“or”或“neither…nor”為連接手段的成對詞。此外,數字成對詞(如:“at sixes and sevens”)和人物名稱(chēng)成對詞(如:“Tom and Jerry,Jekyll and Hyde”)等邊緣小類(lèi)的研究亦有待深化。再者,要客觀(guān)揭示當代英語(yǔ)成對詞的實(shí)際使用頻率和運用范圍,必須借助英語(yǔ)語(yǔ)料庫這一研究方法,進(jìn)行一次正規的調查分析;惟有以確鑿數據為佐證,方能展現成對詞的真實(shí)語(yǔ)用情形,避免紙上談兵式的推論。
注釋?zhuān)?/p>
、俑鶕﨎urchfield(1998:712),除了“and”這一常態(tài)連接詞,英語(yǔ)成對詞還可以用“or”作為聯(lián)系紐帶。
參考文獻:
[1]Burchfield,R.W.The New Fowler’s Modern English Usage
。≧evised 3rd edn.)[Z].New York:Oxford University Press.
[2]Cooper,W.E&J.R.Ross.Word Order[A].In R.E.Grossman et
al(eds.)Papers from the Parasession on Functionalism[C].Chicago:Chicago Linguistics Society,1975:57-72.
[3]Fauconnier,G.Mental Spaces:Aspects of Meaning
Construction in Natural Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1994.
[4]Fauconnier,G&M.Turner.The Way We Think:Conceptual
Blending and the Mind’s Hidden Complexities[M].New York:Basic Books,20xx.
[5]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University
Press,1977.
[6]薄紅芹,楊曉春.成對反義詞的認知釋解[J].新余高專(zhuān)學(xué)報,20xx,(3):82-84.
[7]曹煒.漢英成對詞比較研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),20xx,(1):
32-34.
[8]韓虎林.英語(yǔ)同義詞連用結構及其譯法[J].現代外語(yǔ),1988,(2):49-56.
[9]郝傳光.巧譯英語(yǔ)成對詞[J].遼寧師專(zhuān)學(xué)報,20xx,(5):
81-83.
[10]黃中軍.英語(yǔ)成對詞的結構及功能探究[J].中國科教創(chuàng )新導
刊,20xx,(28):23-24.
[11]李庚桂.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中成對詞的探究學(xué)習[J].現代教育科
學(xué),20xx,(1):153-155.
[12]李素慧.英語(yǔ)成對詞的語(yǔ)音特點(diǎn)及其在翻譯中的應用[J].內江
科技,20xx,(2):18.
[13]李先進(jìn),魏薇.英語(yǔ)“A and B”式習語(yǔ)及其漢譯[J].南華大學(xué)
學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx,(4):94-97.
[14]凌如珊.英語(yǔ)成對反義詞研究[J].湖州師專(zhuān)學(xué)報,1996,(1):
56-58.
[15]羅淑娟,張金玲.英語(yǔ)成語(yǔ)中的twin words現象分析[J].內蒙
古農業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx,(2):214-216.
[16]彭長(cháng)江.英漢-漢英翻譯教程[M].長(cháng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,20xx.
[17]孫欣平.英漢成對詞詞序異同的認知與文化辨析[J].淮陰工學(xué)
院學(xué)報,20xx,(4):30-32.
[18]唐科.英漢凝固詞詞序的象似性分析[J].當代教育論壇,20xx,(12):106-107.
[19]王景麗.英語(yǔ)成對詞的結構和語(yǔ)義特點(diǎn)[J].科技英語(yǔ)學(xué)習,20xx,(6):52-54,47.
[20]汪榕培.英語(yǔ)并列同義詞的語(yǔ)義和文體特征[J].外語(yǔ)教學(xué),1984:12-21.
[21]汪榕培.英語(yǔ)重復型成對詞的理?yè)㘚J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1986,(4):1-4.
[22]汪榕培,顧雅云.英語(yǔ)成對詞[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版
社,1988.
[23]王彥玲.英語(yǔ)成對詞的相似性考察[D].煙臺:魯東大學(xué)碩士學(xué)
位論文,20xx.
[24]文旭.詞序的擬象性探索[J].外語(yǔ)學(xué)刊,20xx,(3):90-96.
[25]敲艚.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)同義詞連用結構及漢譯法[J].漳州職業(yè)大學(xué)
學(xué)報,20xx,(4):68-70.
[26]謝麗霞.英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞的詞序比較――以
時(shí)空領(lǐng)域中的詞匯為例[J].湖南文理學(xué)院學(xué)報,20xx,(6):90-92.
[27]許峰.英語(yǔ)“成對詞”的構詞理?yè)c語(yǔ)法分析[J].鄭州航空工
業(yè)管理學(xué)院學(xué)報,20xx,(3):102-103.
[28]許淵沖.如何譯詩(shī)詞[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1979,(2):1-6.
[29]許淵沖.如何翻譯詩(shī)詞――《唐宋詞選》英、法譯本代序[J].
外國語(yǔ),1982,(4):12-18
[30]徐義云.英語(yǔ)成對詞的韻律、結構及其修辭功能[J].周口師范
學(xué)院學(xué)報,20xx,(6):50-53.
[31]張靜.英語(yǔ)成對詞的內在語(yǔ)義關(guān)系及功能探究[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)
報,20xx,(11):124-127.
[32]張培成.英語(yǔ)成對詞與漢語(yǔ)聯(lián)合式復合詞比較[J].外語(yǔ)教學(xué),20xx,(1):83-87.
[33]張宜波,趙德玉,劉秀麗.英漢成對詞詞序的理?yè)㘚J].中國海
洋大學(xué)學(xué)報(社會(huì )科學(xué)版),20xx,(1):52-56.
[34]鄭亞南.英語(yǔ)成對反義詞的運用[J].南京社會(huì )科學(xué),20xx,(10):71-73.
[35]朱琳娜,諶莉文.英語(yǔ)成對詞的內在語(yǔ)義關(guān)系及其認知解讀
國培初中英語(yǔ)研修總結3
目前,國內外對“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現的研究大多集中在交替傳譯或同聲傳譯研究領(lǐng)域,較少在視譯研究領(lǐng)域。而如今,視譯作為重要的口譯訓練模式,逐漸開(kāi)始在口譯教學(xué)中以獨立課程的形式出現,同時(shí)在更多國際會(huì )議中凸顯出了日益增長(cháng)的重要性及普遍性,因此有必要對視譯展開(kāi)更深入的研究。
一、“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”的表現維度
釋意理論創(chuàng )建于20世紀60年代末,其代表人物包括Seleskovitch和Lederer。該理論的核心概念即為“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”假說(shuō)!懊撾x源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”的表現維度已有學(xué)者得出過(guò)相關(guān)結論。雖稱(chēng)呼不同,但所包含的內容是一致的。
Setta與Motta(20xx)在基于釋意理論對有稿同傳譯語(yǔ)進(jìn)行分析時(shí),總結出了英法同聲傳譯中四個(gè)“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現維度:1)一類(lèi)解釋E1――嫻熟的、語(yǔ)境化的詞匯選擇;2)二類(lèi)解釋E2――額外連詞,額外解釋或銜接,額外參考說(shuō)明;3)一類(lèi)復述P1――句子成分順序重排;4)二類(lèi)復述P2――源語(yǔ)意義在目標語(yǔ)句法中重塑。
孫海琴(20xx)則參考了這四個(gè)維度,總結出了英漢同聲傳譯中四個(gè)“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現維度:1)句子順序重組;2)解釋?zhuān)o(wú)對應表達的處理、修辭手法、文化概念等的處理);3)添加、刪除或轉化連接詞;4)詞匯與表達的創(chuàng )造性(單詞和表達少用標準對應詞,而是根據語(yǔ)境自由表達)。
本研究便是在此基礎上,在英漢視譯語(yǔ)境中對初級口譯學(xué)習者與高級口譯學(xué)習者“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現的差異進(jìn)行探討。
二、研究問(wèn)題與研究方法
本研究結合定量和定性研究,采用以測試法和實(shí)驗法為主,由有提示回憶法和半結構化訪(fǎng)談為輔的綜合性實(shí)證研究設計,以國內某外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院英語(yǔ)口譯碩士一年級學(xué)生和本科三年級學(xué)生為研究對象(各1名),通過(guò)對比兩者的英漢視譯測試的譯語(yǔ),觀(guān)察是否都存在脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現,若存在則分析兩者表現是否存在差異、從哪幾個(gè)維度呈現差異。
三、研究過(guò)程
鑒于閱讀能力對視譯表現存在影響,本研究對被試進(jìn)行了英語(yǔ)閱讀能力水平測試,以此確保其閱讀能力水平差距落入可控范圍內。
正式實(shí)驗中,在主試向被試說(shuō)明各環(huán)節、被試充分了解并熟悉提示紙內容(中文主題導入和專(zhuān)有名詞)后,方進(jìn)行測試。本研究為了控制時(shí)間變量對“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現的影響,將測試材料設為以約95詞/分鐘的速度(試實(shí)驗后做出的調適,由原來(lái)的每行呈現6s調整為每行呈現7秒,制作軟件調速最小單位即為1秒)滾動(dòng)呈現。該呈現速度是同聲傳譯信息輸入值的(100-120詞/分鐘)(Gerver,1969)下限。被試單擊鼠標左鍵開(kāi)始測試,此時(shí)電腦會(huì )以5行L動(dòng)形式、每行呈現10-15詞不等,在顯示屏上呈現測試材料?傆919詞,總時(shí)長(cháng)10分9秒(含間隔時(shí)間)。
主試會(huì )對整個(gè)測試過(guò)程進(jìn)行錄音,同時(shí)在記錄下被試在視譯過(guò)程中出現的特殊表現,如漏譯、錯譯、反復修改等。在測試結束后,立即針對被試的特殊表現(如漏譯、錯譯、反復修改等)進(jìn)行有提示提問(wèn)(如“此處為何譯成...?”),讓被試對該視譯過(guò)程進(jìn)行回憶與解釋。最后,針對材料的主題、難度、呈現速度等問(wèn)題對其進(jìn)行半結構化訪(fǎng)談,以了解其視譯過(guò)程中的心理活動(dòng)。
在正式實(shí)驗完成后,首先將對收集的測試錄音進(jìn)行譯語(yǔ)轉寫(xiě)、對齊;其次對轉寫(xiě)譯語(yǔ)中“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現進(jìn)行特殊標示并予以統計;之后對測試后的訪(fǎng)談錄音進(jìn)行轉寫(xiě)與整理,以備結合量化數據對研究結果進(jìn)行更加豐富的闡釋。
四、數據統計與分析
實(shí)驗數據分為量化數據和質(zhì)化材料。量化數據包括被試譯語(yǔ)中的有效譯出信息比,以及“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現各維度的分布情況。質(zhì)化數據指通過(guò)對被試的譯后訪(fǎng)談進(jìn)行的轉寫(xiě)與分析所獲的材料。
1.有效譯出信息比率。本研究在語(yǔ)料分析過(guò)程中采用“proposition-based meaning unit”即基于命題的最小意義單位,將可操作的“命題”單位定義為:帶有述謂關(guān)系的邏輯成分(包括非謂語(yǔ)動(dòng)詞結構、具有獨立所指的名詞化成分、獨立主格結構、表意的介詞短語(yǔ)等)和帶有主謂結構成分。
以此標準,經(jīng)過(guò)語(yǔ)料統計,視譯測試材料用于數據分析的有效命題為163個(gè)。經(jīng)計算,初級學(xué)習者的有效譯出信息比率是47.9%,丟失信息比率是52.1%;高級學(xué)習者的有效譯出信息比率是73.0%,丟失信息比率是27.0%。(有效譯出比率=譯語(yǔ)總命題/源語(yǔ)總命題;丟失信息比率= 100%-有效譯出比率)。
2.“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現。經(jīng)統計,被試譯語(yǔ)中主要出現五類(lèi)“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”的表現,具體分布頻次如下表。
差異:1)初級學(xué)習者的“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現出現頻次整體低于高級學(xué)習者,各個(gè)維度出現頻次也均比高級學(xué)習者低;2)初級學(xué)習者的譯語(yǔ)中未出現“邏輯關(guān)系隱性化”表現,高級學(xué)習者也僅出現1次。
共性:在初級學(xué)習者和高級學(xué)習者的譯語(yǔ)中,“句子重組”表現出現頻次最高,“邏輯關(guān)系隱性化”表現頻次最低,“補充性翻譯”、“邏輯關(guān)系顯性化”、“創(chuàng )造性表達”出現頻次分別為2、3、4位。
這與孫海琴(20xx)的研究結果有所不同。在孫海琴的研究中,14名被試譯語(yǔ)的“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現,出現頻次最高的.是“詞匯與表達的創(chuàng )造性”。但孫海琴的實(shí)驗被試是職業(yè)口譯員,而本研究的實(shí)驗被試是口譯學(xué)習者,這其間存在的差異值得進(jìn)一步探討論。
3.質(zhì)化材料。根據訪(fǎng)談內容來(lái)看,被試對所選材料的語(yǔ)篇難度(詞匯、主題)、呈現速度、測試時(shí)間的感受有所不同:初級學(xué)習者反映語(yǔ)篇主題不陌生、詞匯大多認識。信息呈現速度偏快,測試時(shí)間偏長(cháng)。測試方式陌生;高級學(xué)習者反映語(yǔ)篇主題不陌生、詞匯大多熟悉。信息呈現速度適中,測試時(shí)間適中,“稍有疲憊但可以承受”,測試方式陌生。
初級學(xué)習者的譯語(yǔ)中有出現多處詞匯、句子錯譯現象,大段漏譯,數字錯譯。結合測試時(shí)的觀(guān)察及測后提問(wèn),可得出以下緣由:1)在測試過(guò)程中有遇到消極詞匯,要么譯錯、要么因反應時(shí)間過(guò)長(cháng)而錯失下文信息;2)材料呈現速度偏快,無(wú)暇修正;3)句子結構復雜,來(lái)不及加工;4)句子過(guò)長(cháng)時(shí),來(lái)不及修正語(yǔ)序;5)數字翻譯不熟練,反應時(shí)間較長(cháng);6)由于時(shí)間限制,有緊迫感,壓力很大。
高級學(xué)習者的譯語(yǔ)出現少量詞匯錯譯、漏譯,結構復雜句錯譯、漏譯。結合測試時(shí)的觀(guān)察及測后提問(wèn),可得出以下緣由:1)測試材料呈現時(shí)間但太過(guò)均勻,缺乏靈活性,“它(本研究測試)對時(shí)間的控制是比較嚴格的。我們平常沒(méi)有這種時(shí)間上的限制,它(平常)只是總體時(shí)間有限制,但它(本研究測試)對你單句話(huà)有限制”;2)長(cháng)難句呈現時(shí)間過(guò)短,發(fā)現錯誤也沒(méi)時(shí)間修正;3)試圖給長(cháng)難句“脫殼”時(shí),因為時(shí)間有限,產(chǎn)生壓力,造成失誤。
此外,高級學(xué)習者的學(xué)習經(jīng)驗和實(shí)踐經(jīng)驗均比初級學(xué)習者豐富。初級學(xué)習者課內口譯課程學(xué)習32課時(shí),已完成了初等記憶訓練、信息分析、復述練習等口譯輔助技能訓練,課后自主練習時(shí)間甚少,沒(méi)有其他培訓經(jīng)驗;高級學(xué)習者,已有3年口譯學(xué)習經(jīng)驗,課內口譯課程學(xué)習共計264課時(shí),課外參加多種形式培訓實(shí)踐項目共計118小時(shí),自行訓練時(shí)間未計。
五、結論與局限性
本研究的實(shí)驗結果表明:1.初級學(xué)習者與高級學(xué)習者在英漢視譯中均存在“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現;2.二者“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現具體呈現在五個(gè)維度:句子重組、補充性翻譯、邏輯關(guān)系顯性化、邏輯隱性化、創(chuàng )造性表達;3.總的來(lái)看,初級學(xué)習者的“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現出現頻次整體低于高級學(xué)習者,各個(gè)維度出現頻次均低于高級學(xué)習者。4.“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”表現存在差異的原因如下:1)被試在測試中承受的壓力不同,初級學(xué)習者大于高級學(xué)習者;2)被試對視譯技巧的熟練程度不同,初級學(xué)習者的學(xué)習、練習時(shí)間均短于高級學(xué)習者,因為熟練程度不夠,難以運用自如;3)視譯測試語(yǔ)料本身特點(diǎn)限制。
M管有所發(fā)現,但本研究存在以下局限:1、被試數量少,因此目前的實(shí)驗結果只能用于參考,接下來(lái)會(huì )增加被試數量,以提高本研究實(shí)驗結果的可信度;2、被試的失誤、修正表現各有不同,雖做了記錄但尚未進(jìn)行具體分析,可做進(jìn)一步研究。
參考文獻:
[1]Gerver,D.The effects of source language presentation rate on the performance of simultaneous conference interpreters[A].P?chhacker,F.& M.Shlesinger(Eds.).The Interpreting Studies Reader[C].London/New York:Routledge,1969,53-66.
[2]Nilsen,A.B.&M.B.Monsrud.Reading skills for sight translation in public-sector services[J].Translation & Interpreting,20xx,7(3).
[3]Setton,R.,&M.Motta.Syntacrobatics:Quality and reformulation in simultaneous-with-text[J].Interpreting,20xx,9(2):199-230.
[4]孫海琴.源語(yǔ)專(zhuān)業(yè)信息密度對同聲傳譯“脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼”程度的影響――一項基于口譯釋意理論的實(shí)證研究[D].上海外國語(yǔ)大學(xué),20xx.
作者簡(jiǎn)介:
張咪(1993-),女,漢族,浙江蘭溪人,研究生,文學(xué)碩士,研究方向:英語(yǔ)翻譯。
國培初中英語(yǔ)研修總結4
(一)世界新軍事變革的必然要求
當前,世界新軍事變革給軍事技術(shù)人才提出了更高的要求,F代化的軍事技術(shù)人才,不僅要懂專(zhuān)業(yè)、懂技術(shù)、而且要懂指揮、懂管理,還要具有創(chuàng )新能力。只經(jīng)過(guò)一次學(xué)歷教育所學(xué)知識顯然已經(jīng)遠遠不能滿(mǎn)足科技日新月異發(fā)展要求。目前,指揮管理類(lèi)干部的培訓已經(jīng)形成制度,總部明確規定:先訓后提、不訓不提。而對廣大科技干部的培訓一直沒(méi)有形成嚴格的制度,或者是即使制定了相應的制度,如建立“科技干部繼續教育學(xué)分制”等,但并沒(méi)有真正落到實(shí)處。一些單位只重視科技干部的使用,不注重科技干部的培訓;只重視學(xué)歷教育,不重視任職教育。因此,這次總部把對科技干部進(jìn)行嚴格的、專(zhuān)門(mén)的職前培訓作為一項正式任務(wù)下達,可以說(shuō)是我軍重視科技干部培訓,逐步建立科技干部培訓制度,迎接世界新軍事變革的重大改革措施,也是捉高科技干部隊伍素質(zhì)的一條重要途徑。
(二)高新技術(shù)廣泛應用的必然要求
軍事領(lǐng)域的不斷高技術(shù)化,要求軍隊科技干部不斷拓寬知識面,改善知識結構,向綜合性方向發(fā)展。從整體和系統的角度對武器裝備進(jìn)行全面掌握,是培養現代化軍事人才的必要手段。學(xué)歷教育通常是按學(xué)科專(zhuān)業(yè)的劃分來(lái)培養人才,重在打好堅實(shí)的理論基礎。然而培養知識綜合化、技能通用化、智力系統化的科技人才,僅靠一、兩次學(xué)歷教育是無(wú)法實(shí)現的,以繼續教育為主體的軍事職業(yè)教育責無(wú)旁貸。
(三)武器裝備更新?lián)Q代的必然要求
目前,我軍急需培養大批既懂政治又懂軍事、既懂指揮管理又懂專(zhuān)業(yè)技術(shù)的復合性人才。而武器裝備的不斷更新?lián)Q代,武器裝備技術(shù)含量不斷增大,操作使用技術(shù)不斷提高,要求其軍事技術(shù)人員除具有堅實(shí)的基礎理論外,還必須緊緊跟蹤國內外武器裝備的發(fā)展,必須對所配備的武器裝備有所了解,掌握其基本原理、總體結構。這就要求軍事技術(shù)人員不斷進(jìn)行新理論、新技術(shù)、新方法的學(xué)習,一方面對自己的知識不斷地進(jìn)行補充、不斷地進(jìn)行更新,另一方面要不斷地追蹤新型號、新設備,這種持續學(xué)習,終身教育,是學(xué)歷教育無(wú)法代替的,而對科技干部的任職培訓是以新理論、新技術(shù)、新方法、新裝備為重點(diǎn),注重培訓的針對性、實(shí)用性、科學(xué)性、先進(jìn)性,是解決這一問(wèn)題的最有效手段。
一、抓好科技干部職前培訓是提高科技干部素質(zhì)的有力保證
20xx年9月1日總裝備部首期科研試驗單位初晉中、中晉高專(zhuān)業(yè)技術(shù)干部培訓在裝備指揮技術(shù)學(xué)院六系開(kāi)訓,為期3個(gè)月,經(jīng)過(guò)認真考核,學(xué)員全部合格,圓滿(mǎn)完成學(xué)業(yè),返回各自工作崗位,培訓工作取得了圓滿(mǎn)成功。
(一)參訓人員情況
參加本期初晉中專(zhuān)業(yè)技術(shù)干部培訓的人員共有66名,來(lái)自總裝備部10個(gè)基地和科研院所及直屬單位,學(xué)員中大學(xué)以上65人,占98.5%,其中碩士2人,占3%,年齡最小23歲,最大37歲,平均年齡26.8歲。剔口中晉高專(zhuān)業(yè)技術(shù)干部培訓的人員共有12人,年齡最大38歲,最小26歲,平均年齡32.5歲,均為大學(xué)以上學(xué)歷,其中碩士1人,占8.3%。
(二)針對學(xué)員特點(diǎn)科學(xué)制定教學(xué)計劃
針對參訓人員的年齡、學(xué)歷特點(diǎn),我們在制定教學(xué)計劃時(shí),主動(dòng)適應中國特色軍事變革的需要,認真貫徹軍委文件精神和軍委、總部關(guān)于加強軍事人才培養的指示精神,牢固樹(shù)立超前教育、開(kāi)放教育、創(chuàng )新教育等現代教育觀(guān)念,與時(shí)俱進(jìn),開(kāi)拓創(chuàng )新,不斷深化教學(xué)改革,優(yōu)化教學(xué)內容,推行研究式教學(xué)、開(kāi)放式教學(xué)和案例教學(xué),積極采用信息化教學(xué)手段,努力提高教學(xué)質(zhì)量。如將初晉中培訓班13周的在?倢W(xué)時(shí)分為:課堂教學(xué)11周,參觀(guān)調研1周,入學(xué)教
育、結業(yè)和節假日為1周。
此外在科學(xué)制定教學(xué)計劃的基礎上,我們還根據學(xué)員的特點(diǎn),通過(guò)摸底考試,將學(xué)員分為快班和慢班,分層次教學(xué)。
(二)教學(xué)效果分析
20xx年9月,中央軍委委員、總參謀長(cháng)梁光烈在全軍研究生教育改革工作會(huì )議上指出:“要認真組織和落實(shí)中青年干部的外語(yǔ)學(xué)習,把學(xué)好外語(yǔ)作為提高科技素質(zhì)的有效途徑!睘榱擞行岣叱鯐x中和中晉高培訓班學(xué)員的英語(yǔ)水平,我們在實(shí)施英語(yǔ)課程教學(xué)之初就英語(yǔ)課程學(xué)習問(wèn)題做了問(wèn)卷調查。發(fā)放問(wèn)卷73份,收回答卷66份。
調查顯示,在問(wèn)及“您的工作是否用到英語(yǔ)?”的問(wèn)題時(shí),32名學(xué)員選擇“是”,占48%,11名學(xué)員選擇“不是”,占17%,還有23名學(xué)員選擇“將來(lái)可能會(huì )用到”,占35%。在問(wèn)及“您是否對學(xué)習英語(yǔ)有興趣?”的問(wèn)題時(shí),58名學(xué)員選擇“有”,占88%,只有8名學(xué)員選擇“無(wú)”,占12%?梢(jiàn),盡管只有不到一半的學(xué)員工作中會(huì )用到英語(yǔ),但大多數學(xué)員主觀(guān)上愿意學(xué)習英語(yǔ),希望能在將來(lái)的`工作中派上用場(chǎng)。針對這種情況,我們將英語(yǔ)課分為:職稱(chēng)英語(yǔ)、綜合英語(yǔ)和聽(tīng)力三部分。職稱(chēng)英語(yǔ)主要是針對擬參加全軍職稱(chēng)英語(yǔ)考試的學(xué)員開(kāi)設的,綜合英語(yǔ)是為英語(yǔ)基礎比較好的學(xué)員開(kāi)設的,目的是提高英語(yǔ)的閱讀能力,聽(tīng)力課程則是針對全體學(xué)員開(kāi)設的,目的是提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力。經(jīng)過(guò)三個(gè)月的學(xué)習,學(xué)員們在政治理論、科技管理理論、英語(yǔ)和計算機等專(zhuān)業(yè)知識方面取得了不同程度的提高。從期末考試成績(jì)看,100%的學(xué)員各科考核成績(jì)均達到了合格標準。其中52%的初晉中學(xué)員計算機成績(jì)達到良好以上,28%的學(xué)員英語(yǔ)成績(jì)達到良好以上;33%的中晉高學(xué)員的計算機和英語(yǔ)成績(jì)達到良好以上。
(四)存在問(wèn)題
學(xué)員們普遍反映,課程設置合理,教學(xué)內容安排豐富,但也存在一些問(wèn)題。
一是參訓人員層次不一。培訓通知中明確規定,本期培訓班要求擬晉升中級職稱(chēng)或晉升高級職稱(chēng)的同志參加培訓,主要是針對未通過(guò)職稱(chēng)要求的計算機和英語(yǔ)職稱(chēng)考試的人員。但由于各送學(xué)單位選派參訓人員的不一致,如有些單位是按照通知中的要求選送人員參訓,但是也有很多單位是把參訓作為一種獎勵送學(xué)的,還有些單位是選送工作走得開(kāi)的同志參訓,部分學(xué)員甚至不知道來(lái)學(xué)習的目的,從而導致參訓學(xué)員層次不一。有的學(xué)員已經(jīng)通過(guò)職稱(chēng)英語(yǔ)和計算機考試,在初晉中培訓班中有的學(xué)員已經(jīng)晉升了中級職稱(chēng)等等,給教學(xué)計劃和教學(xué)內容的實(shí)施安排造成了很大影響。
二是學(xué)員沒(méi)有新版英語(yǔ)教材。20xx年英語(yǔ)職稱(chēng)考試將采用新版教材,但是由于還未正式出版,市面上購買(mǎi)不到,影響考試輔導的針對性,加上少部分學(xué)員以前是學(xué)習法語(yǔ)、日語(yǔ)等外語(yǔ),英語(yǔ)水平很低,給教員授課帶來(lái)了一定難度。
(五)解決辦法及建議
針對上述問(wèn)題,我們采取以下解決辦法和建議:
一是及時(shí)調整教學(xué)內容,增加選修課和講座課。針對參訓人員英語(yǔ)水平差距較大和新版書(shū)未出版等的問(wèn)題,我們一方面增加職稱(chēng)英語(yǔ)的學(xué)習時(shí)間,從增加詞匯量人手,要求學(xué)員每天背誦一定數量的單詞,并將語(yǔ)法重點(diǎn)逐一講解,然后組織各種模擬考試訓練。另一方面,增加講座課,如增加高科技知識講座、科技管理知識講座等,使學(xué)有余力的學(xué)員能學(xué)到更多的知識。同時(shí),我們還將難度比較大的綜合英語(yǔ)由必修課改為選修課,英語(yǔ)基礎比較好的學(xué)員必須選修,基礎差的學(xué)員可以不選修,只進(jìn)行職稱(chēng)英語(yǔ)和聽(tīng)力課程的學(xué)習。有力地緩解了基礎差的學(xué)員對英語(yǔ)學(xué)習的恐懼心理,鼓勵基礎好的學(xué)員更上一層樓。對基礎差的學(xué)員,不急于求成,從易到難,逐步提高他們的英語(yǔ)水平,對基礎好的學(xué)員,則加大難度,提高要求,從而保證學(xué)員在原有基礎上都能有所提高。
國培初中英語(yǔ)研修總結5
進(jìn)入九十年代以來(lái),隨著(zhù)外語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,越來(lái)越多的小學(xué)開(kāi)始開(kāi)設外語(yǔ)課,其中主要是英語(yǔ)。社會(huì )力量從事的低年齡英語(yǔ)教學(xué)也呈現迅速發(fā)展的趨勢。不少地區還進(jìn)行了小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)驗和研究,并取得了一些成功的經(jīng)驗。但是,由于眾多的原因,現在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量還不盡如人意,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的銜接問(wèn)題也越來(lái)越明顯。
筆者近來(lái)有機會(huì )與北京、天津、長(cháng)春、南京、上海、長(cháng)沙、杭州等地從事低年齡英語(yǔ)教學(xué)的教師探討兒童英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題。不少教師提出同樣的問(wèn)題:為什么小學(xué)階段學(xué)過(guò)英語(yǔ)或業(yè)余學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生上初中以后,與沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生相比,并沒(méi)有在英語(yǔ)方面顯示出優(yōu)勢?看來(lái),小學(xué)和社會(huì )力量從事的低年齡英語(yǔ)教學(xué)的效果確實(shí)存在問(wèn)題。其實(shí),有關(guān)專(zhuān)家早就指出,應該注意小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際效果。有關(guān)研究資料也顯示,小學(xué)就開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ)的學(xué)生比起初中開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ)的學(xué)生在總體英語(yǔ)能力方面并無(wú)明顯的優(yōu)勢(束定芳,莊智象,19 96)。
小學(xué)學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生上初中后沒(méi)有顯示出優(yōu)勢可能有多方面的原因。比如,這些學(xué)生因為學(xué)過(guò)英語(yǔ),產(chǎn)生驕傲自滿(mǎn)的情緒,從而失去優(yōu)勢。但是筆者認為,最根本的原因在于小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量以及小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的銜接存在問(wèn)題。
一、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量問(wèn)題
1.缺乏小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱
小學(xué)階段開(kāi)設英語(yǔ)課的必要性、可行性以及小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的和要求一直是國內外外語(yǔ)教育界及政府教育部門(mén)爭論不休的問(wèn)題。小學(xué)生學(xué)習外語(yǔ)主要是具有年齡優(yōu)勢,即如果從小開(kāi)始學(xué)習外語(yǔ),以后在外語(yǔ)方面取得成功的可能性更大。各方面人士似乎在這一點(diǎn)上已經(jīng)達成共識。但小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的效果還取決于很多其他因素,如師資條件、教學(xué)條件、兒童認知能力的發(fā)展程度、對母語(yǔ)發(fā)展的影響、其他課業(yè)的學(xué)習負擔等等。由于理論上尚未解決的問(wèn)題以及現存的人力、物力、財力等問(wèn)題,我國教育部門(mén)的中小學(xué)外語(yǔ)教育的政策是:集中精力抓好中學(xué)外語(yǔ)教育,支持一部分城市重點(diǎn)小學(xué)進(jìn)行外語(yǔ)教育,鼓勵社會(huì )力量從事低年齡外語(yǔ)教育。我國教育部門(mén)對小學(xué)外語(yǔ)教育沒(méi)有提出統一的要求,也沒(méi)有制訂小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱,雖然有的地區已有地方性教學(xué)目的和教學(xué)要求,但實(shí)際指導作用并不明顯。社會(huì )力量從事的低年齡英語(yǔ)教學(xué)更是放任自流。低年齡外語(yǔ)教育實(shí)際上成為整個(gè)外語(yǔ)教育領(lǐng)域的一塊“自留地”。
不容置疑,“自留地”外語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量是沒(méi)有保證的。由于教育部門(mén)沒(méi)有統一的要求,各地區、各學(xué)校對小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重視程度存在較大差異,是否開(kāi)設英語(yǔ)課也基本上由各學(xué)校自己決定。有的學(xué)校為了爭“重點(diǎn)!,為了吸引生源,在不具備條件的情況下也開(kāi)設英語(yǔ)課。有的小學(xué)甚至沒(méi)有專(zhuān)職的英語(yǔ)教師,英語(yǔ)課由聘請的教師擔任。另外,教育部門(mén)對小學(xué)英語(yǔ)課的檢查和評估也不像其他科目那么嚴格。這種政策性的“曖昧”態(tài)度,是導致小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量存在問(wèn)題的根本原因。
2.缺乏適用的小學(xué)英語(yǔ)教材
缺乏適用的教材也是小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量不盡如人意的重要原因。由于沒(méi)有統一的教學(xué)大綱,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)目的、教學(xué)要求、教學(xué)內容、教學(xué)方法和手段都只能是教師自己說(shuō)了算。沒(méi)有統一的教學(xué)大綱,編寫(xiě)教材也就缺乏可靠的依據。就筆者看到的幾種教材而言,它們的內容含量和難易程度都存在較大差異。內容太多或太少,太難或太易,都不會(huì )達到滿(mǎn)意的教學(xué)效果。另外,教材的編寫(xiě)也缺乏科學(xué)性和系統性。有的教材沒(méi)有注意吸收英語(yǔ)教學(xué)研究的最新成果,沒(méi)有體現新的教學(xué)思想,更沒(méi)有體現兒童學(xué)習外語(yǔ)的特點(diǎn)。編排形式也過(guò)于陳舊,不利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習積極性。
多種教材“共存”并不是壞事,但必須是“一綱多本”。在相同的年齡階段、在相同或基本相同的學(xué)習環(huán)境中,外語(yǔ)學(xué)習的客觀(guān)規律是一致的。因此,即使教材在編排形式和教學(xué)手段等方面存在差異,但本質(zhì)上應該是一致的。適用的教材是保證小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵所在。
3.缺乏理論研究
在我國外語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域里,專(zhuān)門(mén)研究小學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習心理及小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)者鳳毛麟角,有關(guān)小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)研究的文獻也不多見(jiàn),F有的研究大多以總結實(shí)踐經(jīng)驗為主,或者是介紹本地區小規模的實(shí)驗情況。教育科研機構和大專(zhuān)院校對小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的研究不多。理論研究的缺乏,不僅不利于指導小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,也不利于小學(xué)外語(yǔ)教師自身素質(zhì)的提高。很多教師不善于把握小學(xué)生學(xué)習外語(yǔ)的規律和特點(diǎn),也沒(méi)有成功的教學(xué)經(jīng)驗和教學(xué)方法可供借鑒。這不僅不利于他們提高自己的教學(xué)效果,也不利于他們培養學(xué)生的學(xué)習興趣和良好的學(xué)習習慣,從而影響小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)整體質(zhì)量的提高。
二、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的銜接問(wèn)題
小學(xué)學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生上初中后沒(méi)有明顯優(yōu)勢的另一重要原因是:小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的銜接問(wèn)題嚴重,其中主要是重復學(xué)習。
根據我國現行的《九年義務(wù)教育全日制初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,英語(yǔ)是初級中學(xué)的一門(mén)基礎學(xué)科,其主要目的是“使學(xué)生獲得英語(yǔ)基礎知識和為交際初步運用英語(yǔ)的`能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,養成良好的學(xué)習習慣,為進(jìn)一步學(xué)習打好初步的基礎”。初中教學(xué)大綱的適用對象是零起點(diǎn)的學(xué)生,大綱的要求是打基礎。因此,我國目前幾種主要的初中英語(yǔ)教材都是零起點(diǎn)的,教師在課堂教學(xué)中也主要是針對沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生。這樣,在小學(xué)階段學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生與沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ)的學(xué)生同班學(xué)習,肯定會(huì )造成重復學(xué)習。
重復學(xué)習不僅是人力、財力和時(shí)間的浪費,而且不利于英語(yǔ)學(xué)習的正常進(jìn)展,甚至會(huì )產(chǎn)生消極影響。尤其是目前很多教材和教學(xué)思想仍然以傳授知識為主。零起點(diǎn)的教材都是介紹基本的英語(yǔ)詞匯、基本語(yǔ)法和語(yǔ)音知識等。有的教材也提倡培養聽(tīng)說(shuō)能力,但在實(shí)際教學(xué)中又回到知識為本的模式。這種知識為本的重復學(xué)習的危害更大、少年兒童對新鮮事物往往具有較強的好奇心,稍加引導,他們就會(huì )對英語(yǔ)學(xué)習產(chǎn)生濃厚的興趣。但由于少年兒童缺乏毅力,自控能力差,遇到困難或枯燥無(wú)味的內容時(shí)容易失去興趣。如果初一的學(xué)生發(fā)現所學(xué)英語(yǔ)課的內容都是小學(xué)階段學(xué)過(guò)的,他們要么產(chǎn)生自滿(mǎn)心理,要么覺(jué)得枯燥無(wú)味,能夠踏踏實(shí)實(shí)繼續學(xué)習的學(xué)生恐怕不會(huì )太多。如果這樣的話(huà),他們就不可能在英語(yǔ)學(xué)習方面表現出任何優(yōu)勢。
根據教育學(xué)的原理,前一階段的學(xué)習要為后一階段的學(xué)習打基礎,后一階段的學(xué)習是對前一階段的學(xué)習的深化和提高。這樣,不同階段的學(xué)習就能較好地銜接起來(lái),這是提高學(xué)習效果的前提條件?磥(lái),現在的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與初中英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系還不符合這一原理。我國中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的銜接問(wèn)題已經(jīng)引起了英語(yǔ)界和教育部門(mén)的重視,有關(guān)單位(如北京師范大學(xué))還就這一問(wèn)題進(jìn)行了專(zhuān)門(mén)的研究。那么現在是否該研究小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與初中英語(yǔ)教學(xué)的銜接問(wèn)題了呢?1994年第三次全國小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究工作研討會(huì )上,很多代表認為中小學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)應該而且必須銜接。
三、建議
1.教育部門(mén)盡快制訂小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱
制訂小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱已經(jīng)迫在眉睫。建議國家教育部有關(guān)單位組建一個(gè)有廣泛代表性的專(zhuān)家小組,全面考察我國各地區、各類(lèi)小學(xué)開(kāi)設英語(yǔ)課的現狀,對小學(xué)開(kāi)設英語(yǔ)課時(shí)間較長(cháng)、范圍較廣的地區,全面總結其經(jīng)驗教訓;對還沒(méi)有開(kāi)設英語(yǔ)課的地區,認真考察將來(lái)開(kāi)設英語(yǔ)課的可行性。在上述研究的基礎上,結合現行的初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱,制訂小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱。如果制訂全國通用的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱的條件還不成熟,是否可以制訂區域性的教學(xué)大綱,比如針對大中城市和小城市及農村制訂不同的大綱;或者根據南北、東西不同地區的特點(diǎn)制訂不同的大綱。
不管制訂哪種教學(xué)大綱,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的應該是:培養英語(yǔ)學(xué)習興趣,培養良好的學(xué)習習慣和學(xué)習策略,利用兒童外語(yǔ)學(xué)習的年齡優(yōu)勢,使他們在英語(yǔ)語(yǔ)音和聽(tīng)說(shuō)方面打下良好的基礎。在現行初中英語(yǔ)教學(xué)大綱尚未修訂的情況下,盡量避免小學(xué)教學(xué)大綱與初中教學(xué)大綱的重復。教學(xué)大綱制定后應著(zhù)手編寫(xiě)適用的教材,并鼓勵“一綱多本”。
2.規范和整頓現有小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
在研究制訂小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱的同時(shí),教育部門(mén)應該規范和整頓現有小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。對不具備條件的學(xué)校,要求他們不要開(kāi)設英語(yǔ)課。對已開(kāi)設英語(yǔ)課的學(xué)校的教學(xué)效果要進(jìn)行檢查和評估,使小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)收到實(shí)效,并逐步走向正確的發(fā)展軌道。在尚未制訂全國統一的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱的情況下,制訂地區性的統一要求,使本地區的小學(xué)生畢業(yè)后,無(wú)論到哪所中學(xué),都能與其他學(xué)生保持大致相同的水平,以便初中階段的統一教學(xué)。對社會(huì )力量從事的低年齡英語(yǔ)教學(xué),主管部門(mén)要多加監督和指導。
3.廣泛開(kāi)展小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的研究,加強師資隊伍建設
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的研究主要包括兒童英語(yǔ)學(xué)習心理的研究、學(xué)習方法的研究、教學(xué)方法的研究、教材的研究、評估標準和評估手段的研究等。要結合兒童學(xué)習英語(yǔ)的特點(diǎn)進(jìn)行研究,比如語(yǔ)音的研究、認知學(xué)習的研究等。這些研究應該比小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展先行一步,但現在卻是落后一步。只有在充分的理論研究的指導下,小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)才能真正收到實(shí)效,才能提高小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的整體質(zhì)量。
在開(kāi)展小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究的基礎上,加強小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)師資隊伍的建設。目前小學(xué)英語(yǔ)教師不僅數量少,而且教師的素質(zhì)沒(méi)有保證。很多小學(xué)聘請兼職教師,有的甚至臨時(shí)招聘高中畢業(yè)生任教。小學(xué)英語(yǔ)教師除了應該具備一般教師的素質(zhì)外,還應該在英語(yǔ)語(yǔ)音和聽(tīng)說(shuō)方面有較深的功底。
國培初中英語(yǔ)研修總結6
今年我有幸參加了“國培計劃(20x)”——中學(xué)英語(yǔ)教師培訓。在這段時(shí)間中,我聽(tīng)了許多專(zhuān)家、教授的精彩講座,,使我對初中學(xué)英語(yǔ)新課改又有了更新的認識,也意識到新課改的重要性及必要性。在培訓中,我進(jìn)一步認識了新課程的發(fā)展方向和目標,反思了自己以往在工作中的不足。作為一名中青年教師,我深知自己在教學(xué)過(guò)程中還存在太多的問(wèn)題,但是,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習,我相信我是有收獲的。以下是我的`學(xué)習心得體會(huì ):
通過(guò)培訓和學(xué)習拓寬了知識的視野:感謝國培,感謝這次學(xué)習機會(huì )。在這次學(xué)習中,我結識了許多專(zhuān)家、許多老師、許多朋友,同時(shí)也接受了許多先進(jìn)思想、先進(jìn)理念、先進(jìn)方法。在以前的英語(yǔ)教學(xué)中,我并沒(méi)有認真領(lǐng)會(huì )新課改的意義和真正的內涵,在教學(xué)模式和對教材的處理上還是主要參照舊的教學(xué)方法和模式。通過(guò)這次學(xué)習后我認識到,新課程改革是人的改革,課程發(fā)展是人的發(fā)展,需要全員參與。
認識到初中英語(yǔ)課程改革力圖體現“為了每一個(gè)學(xué)生的發(fā)展”的基本理念,以進(jìn)一步提高學(xué)生的科學(xué)素養為宗旨,激發(fā)學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的興趣,尊重和促進(jìn)學(xué)生的個(gè)性發(fā)展;幫助學(xué)生獲得未來(lái)發(fā)展所必需的英語(yǔ)知識。英語(yǔ)教學(xué)就是讓學(xué)生在聽(tīng)、說(shuō)、讀、唱、演、練、中悟出知識。倡導以科學(xué)探究為主的多樣的學(xué)習方式,重視英語(yǔ)學(xué)習方法的啟迪,提高學(xué)生終身學(xué)習的能力,在現代社會(huì )的生存和競爭能力;培養學(xué)生的愛(ài)國主義精神、集體主義精神和健康的世界觀(guān)、人生觀(guān)、價(jià)值觀(guān)和社會(huì )責任感。
教師應善于反思,在反思中進(jìn)步:教師要在教學(xué)中常常反思。尤其是一線(xiàn)教師,重要的工作陣地就是課堂。但,教師不能只是課堂技術(shù)的機械執行者,而必須是課堂實(shí)踐的自覺(jué)反思者。教師要在讀書(shū)中反思,在工作中反思。
本次培訓學(xué)習,讓我充分領(lǐng)略到專(zhuān)家與名師那份獨特的魅力——廣博的知識積累和深厚的文化底蘊。這些專(zhuān)家與名師都有一個(gè)共同的嗜好——讀書(shū),他們充滿(mǎn)智慧和靈氣的課堂正是得益于他們讀書(shū)。讀書(shū),可以讓自己從不同層面得到豐厚;讀書(shū),可以加深自身文化底蘊,提高自身專(zhuān)業(yè)素養。幾乎每個(gè)專(zhuān)家做的講座,都是自己廣博群書(shū)和在工作中積累的豐厚經(jīng)驗,讓我覺(jué)得自身知識的貧乏的可憐。知之而改之,今后我努力的方向就是每天要讀書(shū)。
國培初中英語(yǔ)研修總結7
虛擬和現實(shí)相結合的管理共同體的構建
以網(wǎng)絡(luò )平臺為主體的中小學(xué)教師遠程培訓,構建一個(gè)務(wù)實(shí)、有責任感、懂培訓的管理團隊,這是實(shí)現培訓有效性的一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)。對各級教師遠程培訓而言,這個(gè)管理團隊,在市級層次就是由市級總管理員、市級各學(xué)科班主任組成的管理團隊和由市級學(xué)科專(zhuān)家組成的輔導員團隊;在縣級,就是由各區縣培訓機構和遴選的區縣各科班主任組成的管理團隊和區縣學(xué)科輔導老師組成的輔導老師團隊;具體到一個(gè)學(xué)校,則是由學(xué)校管理團隊組成的校點(diǎn)班主任,骨干教師擔任的學(xué)校輔導員。這不同層級的管理團隊和輔導團隊,對進(jìn)行遠程培訓的中小學(xué)教師而言,在網(wǎng)絡(luò )上,他們適時(shí)地進(jìn)行組織管理,網(wǎng)上交流,網(wǎng)上學(xué)科專(zhuān)業(yè)引導,網(wǎng)上答疑。在虛擬的網(wǎng)絡(luò )中,通過(guò)電話(huà)聯(lián)系、QQ交談以及論壇交流。在虛擬的網(wǎng)絡(luò )空間,培訓的管理團隊和輔導團隊,與老師們形成了一個(gè)網(wǎng)絡(luò )虛擬共同體,這個(gè)共同體成員之間的聯(lián)結,就是以共同完成遠程培訓任務(wù)為共同目標。網(wǎng)絡(luò )團體構建成的管理共同體,需要在實(shí)際團體中進(jìn)行遠程培訓管理探索,總結管理經(jīng)驗,提出問(wèn)題建議,會(huì )商未來(lái)遠程培訓管理有效途徑,結成實(shí)體的培訓管理共同體。以四川省樂(lè )山市中小學(xué)教師遠程培訓為例,20xx年9月樂(lè )山市依托全國教師繼續教育網(wǎng)為學(xué)科遠程培訓平臺啟動(dòng)了樂(lè )山市第一批樂(lè )山學(xué)科遠程培訓,培訓項目為全市3693名中小學(xué)老師語(yǔ)文、數學(xué)、英語(yǔ)學(xué)科的學(xué)科培訓;同年11月,樂(lè )山市參與了“國培計劃”中小學(xué)幾個(gè)小學(xué)科的培訓項目,這幾個(gè)培訓學(xué)科依托的網(wǎng)絡(luò )平臺有全國教師繼續教育網(wǎng)、新思考網(wǎng),教師研修網(wǎng);20xx年4月,樂(lè )山市啟動(dòng)第二批學(xué)科遠程培訓,這次也是依托全國教師繼續教育網(wǎng)開(kāi)展的全市4212名教師的學(xué)科遠程培訓。這樣大規模數量教師參與遠程培訓,不僅需要網(wǎng)上的虛擬團隊適時(shí)的`管理,還需要管理團隊從網(wǎng)上落實(shí)到網(wǎng)下到位,進(jìn)行問(wèn)題研究和策略探索。在這幾個(gè)培訓項目開(kāi)展期間,樂(lè )山市中小學(xué)教師培訓中心在學(xué)科培訓中期專(zhuān)門(mén)召開(kāi)了各學(xué)科輔導專(zhuān)家研討會(huì ),共同探討遠程培訓的有效性,以及學(xué)科輔導專(zhuān)家在遠程培訓中所要擔當的重要角色;在培訓后期,召開(kāi)了縣級培訓機構項目負責人研討會(huì ),分析全市學(xué)科遠程培訓所取得的成果和存在的問(wèn)題,探索農村教師學(xué)科遠程培訓有效性的有效策略。在20xx年國培結束后,樂(lè )山市中小學(xué)教師培訓中心組織參與國培計劃的班主任、輔導老師召開(kāi)國培研討會(huì ),總結國培計劃中遠程培訓對教師專(zhuān)業(yè)素質(zhì)提升的有益和不足之處。從網(wǎng)上的交流,落實(shí)到現實(shí)團隊中的共同研討,形成一個(gè)經(jīng)驗豐富,認識到位、管理到位的管理團隊,這是農村中小學(xué)教師遠程培訓所必須具備的首要要素。
虛擬和現實(shí)相結合的教師學(xué)習共同體的構建
利用網(wǎng)絡(luò )培訓平臺提供資源的中小學(xué)教師遠程培訓,從他們登錄進(jìn)入平臺學(xué)習的第一天開(kāi)始,來(lái)自不同區域的教師們就在網(wǎng)絡(luò )平臺上形成了虛擬的教師網(wǎng)絡(luò )共同學(xué)習體。在這個(gè)平臺上,老師們可以針對平臺提供的學(xué)習資源,在平臺提供的相應板塊里相互交流。這些交流形式包括論壇發(fā)帖、研修日志的,教學(xué)反思和教學(xué)敘事的撰寫(xiě),作業(yè)和總結的提交。通過(guò)這些方式的交流,在這個(gè)虛擬的平臺上,老師們形成了網(wǎng)絡(luò )虛擬學(xué)習共同體,他們共同奉獻和分享這個(gè)共同體成員在遠程培訓中的教育教學(xué)經(jīng)驗與智慧。但這個(gè)共同體所共享的平臺畢竟是虛擬的,老師們需要從虛擬走向現實(shí),在現實(shí)的教學(xué)教研中展示、交流、分享遠程培訓所獲所得。這就是遠程培訓在教學(xué)中的實(shí)踐運用。安徽無(wú)為縣教師進(jìn)修學(xué)校所提倡的現場(chǎng)研習,就是遠程培訓在現實(shí)教研中的實(shí)踐運用,也是參訓教師們的虛擬共同體走向現實(shí)教研共同體的一個(gè)范例。這種現實(shí)的教研共同體,可以由市級中小學(xué)教師培訓機構和教研機構,也可以由不同區域的教師培訓中心和當地的教研機構共同組織發(fā)起,共同營(yíng)造遠程培訓現場(chǎng)研修的氣氛。樂(lè )山市中小學(xué)教師培訓中心在20xx年的國培過(guò)程中以小學(xué)英語(yǔ)學(xué)科作為了一個(gè)試驗范例,在此次現場(chǎng)教研的活動(dòng)中,師訓中心選取了一個(gè)縣級區域的一所小學(xué)作為教師培訓現實(shí)共同體研修的場(chǎng)域,讓本區域參加國培的小學(xué)英語(yǔ)教師,現場(chǎng)做了一個(gè)新方法新課堂的展示,將網(wǎng)絡(luò )上所習得的理論,用于實(shí)際的課堂中,這是一次非常有益的遠程培訓實(shí)效性的探索。20xx年6月中旬,樂(lè )山市師訓中心又選取了另一個(gè)縣級區域,做了小學(xué)數學(xué)現場(chǎng)研習會(huì )。組織發(fā)起者是樂(lè )山市教科所小學(xué)數學(xué)教研員兼20xx樂(lè )山市第二批學(xué)科遠程培訓小學(xué)數學(xué)輔導專(zhuān)家。這次現場(chǎng)研習會(huì )參加的人數和內容的豐富,都超過(guò)了20xx年國培小學(xué)英語(yǔ)的現場(chǎng)研習會(huì )。這次現場(chǎng)研習會(huì ),更好地把網(wǎng)絡(luò )虛擬的管理團隊、輔導團隊以及參訓教師團隊聯(lián)系在了一起,讓這些不同的虛擬團隊走進(jìn)現實(shí),形成了遠程培訓的現實(shí)共同體,其間交流了經(jīng)驗,展示了遠程培訓所得成果和經(jīng)驗。20xx年11月,樂(lè )山市師訓中心利用“國培計劃”繼續教育網(wǎng)“國家專(zhuān)家到我身邊”初中語(yǔ)文遠程視頻答疑會(huì )在樂(lè )山召開(kāi)的契機,組織了兩個(gè)區縣近100名正在參與“國培計劃”初中語(yǔ)文遠程培訓的老師們參加了現場(chǎng)答疑會(huì )。這樣的現場(chǎng)答疑會(huì ),讓專(zhuān)家從線(xiàn)上走到線(xiàn)下,與教師們面對面交流,同時(shí)也讓老師之間從線(xiàn)上走到線(xiàn)下,面對面共同交流,起到了網(wǎng)絡(luò )交流到現場(chǎng)研修的良好效果。這樣的現場(chǎng)交流和答疑,深得很少有機會(huì )與專(zhuān)家面對面交流的農村初中語(yǔ)文老師們的好評,加強了老師們參與遠程培訓的有效性。
國培初中英語(yǔ)研修總結8
一、《九年義務(wù)教育全日制初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和新教材產(chǎn)生的歷史背景
《九年義務(wù)教育全日制初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》)和新教材的誕生具有深刻的教育改革和英語(yǔ)教學(xué)改革實(shí)踐的歷史背景。
第一,社會(huì )的發(fā)展對中學(xué)原有的課程教材體系提出了新的挑戰。十一屆三中全會(huì )以后,中學(xué)課程教材進(jìn)行了一次較大規模的改革,頒發(fā)了一套教學(xué)計劃、各門(mén)課程的教學(xué)大綱并編寫(xiě)出版了與之相配套的教材,在以后的執行過(guò)程中,曾進(jìn)行過(guò)不同程度的修訂。那次改革與當時(shí)的社會(huì )發(fā)展是相適應的。由于當時(shí)國家經(jīng)過(guò)"xx"的浩劫,急需培養出一批各條戰線(xiàn)所需的高層次人才,考慮的重點(diǎn)是在使面上大多數學(xué)校從"浩劫"的破壞中恢復過(guò)來(lái)的同時(shí),集中辦好一批重點(diǎn)學(xué)校。課程教材內容主要著(zhù)眼于為高一級學(xué)校輸送合格的新生,較少考慮由于種種原因不能升學(xué)而直接走上勞動(dòng)崗位的學(xué)生的需要,形成了以適應升學(xué)需要為主的單一的辦學(xué)模式和課程教材體系。從現在的眼光來(lái)看,其弊端集中體現在教學(xué)內容和要求偏多、偏深、偏難。
1985年5月發(fā)表《中共中央關(guān)于教育體制改革的決定》,1986年6月國家制定并正式頒布《九年義務(wù)教育法》,提出在我們國家開(kāi)始實(shí)施九年義務(wù)教育的戰略決策,提出分地區、分階段地普及九年義務(wù)教育,使每個(gè)公民都接受較好的基礎教育;A教育的辦學(xué)模式,是為適應升學(xué)需要,即為培養高層次人才服務(wù),還是為提高全民族素質(zhì)服務(wù),就成為兩種不同的教育價(jià)值觀(guān)。毫無(wú)疑問(wèn),實(shí)施義務(wù)教育的目的在于提高未來(lái)公民的素質(zhì)。近幾年來(lái),發(fā)展學(xué)生個(gè)性,把應試教育轉向素質(zhì)教育的呼聲越來(lái)越高。這樣,原先的課程教材體系與社會(huì )發(fā)展需要和義務(wù)教育提出的目標就顯得不相符合。其一,偏多、偏深、偏難的課程教材內容,不符合普及教育中大多數學(xué)生的接受能力。其二,社會(huì )的發(fā)展需要有多方面、多層次的人才,而面向升學(xué)需要的課程教材已不能滿(mǎn)足社會(huì )發(fā)展提出的這一需要。因此原有的那種課程教材內容難以培養出多方面、多層次人才,也不能達到提高全民族素質(zhì)的目標。
第二,新的形勢對中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求。
自十一屆三中全會(huì )以來(lái),我國的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)逐步走上正軌進(jìn)入到較為穩定和不斷發(fā)展的階段。教師隊伍不斷壯大,業(yè)務(wù)水平不斷提高,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量穩步提高。
1978年,原國家教育部頒發(fā)了《全日制十年制中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(試行草案)》,1981年,頒發(fā)了《全日制六年制重點(diǎn)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(征求意見(jiàn)稿)》,1986年,頒發(fā)了《全日制中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》。1978年根據78年大綱編寫(xiě)了《全日制十年制中學(xué)英語(yǔ)》課本,其中初中六冊,高中三冊。隨后,根據81年大綱精神對這套教材作了修改,成為正式課本。這些大綱的執行和教材的使用對提高我國的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量起到了極大的作用。但是,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量與社會(huì )的發(fā)展也存在著(zhù)巨大的差距。由于受到主、客觀(guān)方面多因素的影響和限制,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)重視語(yǔ)言知識傳授、忽視實(shí)際運用能力培養的現象極為普遍,致使中學(xué)生學(xué)完5-6年英語(yǔ),花了大量時(shí)間和精力,但能夠真正運用英語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)交際的甚少。根據1985年我國15省市高三、初三英語(yǔ)水平調查的統計結果,若按百分數計算,重點(diǎn)中學(xué)高三聽(tīng)能測試平均分為58.32,一般中學(xué)高三學(xué)生為45.21,扣除猜測因素后,其得分分別為48.85和29.65。調查報告指出,“總的來(lái)說(shuō),重點(diǎn)和一般中學(xué)的聽(tīng)力理解都很低,如按聽(tīng)懂70%為及格計,15省市單句理解只有一個(gè)省市及格。"統計結果還表明,分析性閱讀理解試題及聽(tīng)能測試的語(yǔ)篇理解部分,學(xué)生得分都很低。造成這一結果的因素是多方面的,其中教材是一大問(wèn)題。原先的教材注意到了語(yǔ)言教學(xué)規律與思想教育之間的內在聯(lián)系,中、低年級以句型教學(xué)和聽(tīng)說(shuō)訓練為重點(diǎn),高年級以課文為中心,旨在培養學(xué)生的閱讀能力,教學(xué)內容按字母、單詞、句子、段落和篇章的順序安排。但是,教材內容偏深、偏多,語(yǔ)言材料偏少;單詞的重現率較低,教學(xué)內容接直線(xiàn)式以句型、語(yǔ)法結構的體系編寫(xiě)。這些問(wèn)題成為阻礙發(fā)展學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)運用語(yǔ)言能力的主要因素。
轉貼于第三,世界性的外語(yǔ)教學(xué)改革潮流與經(jīng)驗既在不斷地推動(dòng)著(zhù)我國中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的步伐,同時(shí)也為我們的教學(xué)改革提供了可供借鑒的經(jīng)驗。自從1972年美國語(yǔ)言學(xué)家兼人類(lèi)學(xué)家海姆斯(Hymes)正式提出"交際能力"(Communicative Competence)之后,語(yǔ)言學(xué)界對"交際能力"這一概念展開(kāi)激烈討論,與此同時(shí),在歐洲共同體國家中把培養學(xué)生具備交際能力為目的的外語(yǔ)教學(xué)變?yōu)楝F實(shí)的工作也在緊張地進(jìn)行。這主要體現在以下三個(gè)方面。一是論述交際能力的專(zhuān)著(zhù)不斷問(wèn)世。1972年,威爾金斯(D.A.Wilkins)發(fā)表了《語(yǔ)法、情景和意念大綱》,范·?(vanEk)于1975、1976年分別發(fā)表《歐洲單元/學(xué)分體系:成年人現代語(yǔ)言學(xué)習入門(mén)階段》和《入門(mén)階段:學(xué)校的現代語(yǔ)言教學(xué)》,門(mén)比(Munby)于1978年發(fā)表《交際大綱設計》,威多森于1978年出版《交際語(yǔ)言教學(xué)》,1985年,哈里蒂(Ha lliday)的《功能語(yǔ)法介紹》一書(shū)問(wèn)世。這些著(zhù)作中,有些為交際語(yǔ)言教學(xué)的大綱設計和教材編寫(xiě)提供了理論的指導和論證,有些著(zhù)作本身就具有很強的操作性。第二是從70年代后期開(kāi)始,旨在發(fā)展學(xué)生使用語(yǔ)言能力的教材層出不窮,例如,布拉恩·阿博斯(Brain Abbs)等人編寫(xiě)的《策略》(Strategies,1975),利奧·瓊斯(LeoJ ones)編寫(xiě)的《功能英語(yǔ)》(FunctionsofEnglish,1977)、《意念英語(yǔ)》(Notions in English,1979),ML·瑪更等人編寫(xiě)的`《活潑英語(yǔ)》(VitalEnglish,1977),亞歷山大的《主導英語(yǔ):初學(xué)者A,B》(Mainline Beginners A,B,1976),等等。這些教材的涌現標志著(zhù)以培養學(xué)生交際能力為目的的外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入主導性階段,并把理論化為了現實(shí)。第三是以英國為中心發(fā)展起來(lái)的交際語(yǔ)言教學(xué)法的體系不斷地趨于成熟,很多教學(xué)方法和技巧就以培養學(xué)生交際能力為目的的課堂教學(xué)展開(kāi)了討論和探索,提出了很多有益的建議,為外語(yǔ)教師開(kāi)展教學(xué)提供了更為直接的、具有可操作性的理論指導。
為徹底改變我國中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現狀,在總結經(jīng)驗、不斷反思、開(kāi)展調查、反復論證的基礎上,一次較大規模的中學(xué)英語(yǔ)課程教材內容的改革從80年代中期在上述背景下逐步展開(kāi)。
二、新大綱的基本特點(diǎn)
1.新大綱提出"為交際初步運用英語(yǔ)的能力"這一教學(xué)目的。
眾所周知,語(yǔ)言的功能在于交際,因而,學(xué)習語(yǔ)言的目的應該著(zhù)意培養學(xué)生獲得用該語(yǔ)言進(jìn)行表達思想、交流信息、表情達意的目的!冻踔杏⒄Z(yǔ)教學(xué)大綱》從語(yǔ)言的功能出發(fā),提出義務(wù)教育全日制初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的是:"通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的訓練,使學(xué)生獲得英語(yǔ)基礎知識和為交際初步運用英語(yǔ)的能力,……"。"為交際初步運用英語(yǔ)的能力"是在借鑒國外語(yǔ)言學(xué)家和教學(xué)法家對交際能力的有關(guān)論述,分析國外外語(yǔ)教學(xué)的最新發(fā)展,結合我國中學(xué)尤其是初中階段英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況提出來(lái)的。關(guān)于這一提法,我國學(xué)者、中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法專(zhuān)家章兼中教授在《中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究》91年第四期撰文作了透徹的分析和解釋。他指出,"交際能力是指在真實(shí)的情景中運用外語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)交流信息和思想情感的能力",認為交際能力包括語(yǔ)言能力、社會(huì )語(yǔ)言能力、具有信息差距和話(huà)語(yǔ)能力四個(gè)部分。他在文章中分析了我國中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的特點(diǎn),認為我國中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐不具有"真正的交際活動(dòng)",因而"外語(yǔ)實(shí)踐能力也不是交際能力,而是為真正的交際活動(dòng)準備條件,培養為交際運用語(yǔ)言的能力",因此,他認為"提培養為交際初步運用外語(yǔ)的能力要比培養交際能力更為妥當"。
教育、教學(xué)活動(dòng)的特點(diǎn)之一是指向性,即為學(xué)生完成學(xué)業(yè)后從事生產(chǎn)勞動(dòng),作必要的知識儲備。因此,雖然目前的外語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)不具有情景的真實(shí)性,除了極少數場(chǎng)合,例如課堂上具有信息差距外,師生之間、學(xué)生之間開(kāi)展的大部分活動(dòng)都不是一種完全意義上的語(yǔ)言交際活動(dòng),然而,外語(yǔ)教學(xué)應盡力(事實(shí)上也只能是)為學(xué)生畢業(yè)后或課后的真實(shí)環(huán)境中運用所學(xué)外語(yǔ)完成一定的交際活動(dòng)創(chuàng )造條件。因此,不管從外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐還是從教育、教學(xué)所具有的特點(diǎn)來(lái)說(shuō),提培養"為交際初步運用英語(yǔ)的能力"無(wú)疑是正確的。
國培初中英語(yǔ)研修總結9
小學(xué)開(kāi)設英語(yǔ)不是小事。據教育部公布的數字,1999年我國小學(xué)在校學(xué)生為13547.96萬(wàn)人,初中和普高的在校生共有6861.36萬(wàn)人,這意味著(zhù)小學(xué)開(kāi)設英語(yǔ)后我國基礎教育英語(yǔ)教學(xué)將增加近二倍的學(xué)生,盡管我們將分層次地先后開(kāi)設,但前景就是要讓近1億3-4千萬(wàn)的小學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)?梢钥闯鲩_(kāi)好小學(xué)英語(yǔ)非得進(jìn)行一番艱苦而又具創(chuàng )新性的努力不可。筆者考慮到有三個(gè)政策性的措施須得以盡快落實(shí)。一、給小學(xué)英語(yǔ)課定位首先應在教學(xué)計劃和英語(yǔ)課程標準中給小學(xué)英語(yǔ)課一個(gè)能夠體現其重要性的位置,以規范小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的、任務(wù)與活動(dòng)。我國的義務(wù)教育教學(xué)計劃規定小學(xué)不開(kāi)外語(yǔ),那是要改的。改革中的基教課程《綱要》與《基礎教育國家英語(yǔ)課程標準》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《標準》)均規定小學(xué)從三年級開(kāi)設英語(yǔ),但實(shí)踐中也有從一年級開(kāi)設的。筆者從英語(yǔ)學(xué)習規律和我國小學(xué)初年級學(xué)生須學(xué)漢語(yǔ)拼音兩方面考慮,認為小學(xué)一、二年級以不開(kāi)外語(yǔ)為好。其次,英語(yǔ)課程標準也要給小學(xué)英語(yǔ)定位。修訂中的《標準》給小學(xué)英語(yǔ)安排了長(cháng)短課時(shí)結合的每周四次課,但傳說(shuō)是從活動(dòng)課和地方課程中挪出來(lái)的`課時(shí),這有點(diǎn)“名不正,言不順”。與此同時(shí),《標準》對于小一開(kāi)設英語(yǔ)者避而不談,那意味著(zhù)小一始學(xué)者和小三始學(xué)者到了初中又得從同一起點(diǎn)開(kāi)始,這是90年代小學(xué)開(kāi)設英語(yǔ)到初中又從零起點(diǎn)的重演,應該避免。二、認真抓幾個(gè)實(shí)驗點(diǎn)我國基礎教育因地區的發(fā)展不平衡而區分為許多不同層次。因此,原國家教委《關(guān)于改革和加強中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)意見(jiàn)》中所提的總方針中,就有“區分層次,分類(lèi)指導”;“分期分批地把中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)水平提上去!爆F在小學(xué)英語(yǔ)的規模三倍于中學(xué),自然只能分層次普及,當前各省市區都在規劃今秋大范圍地開(kāi)設小學(xué)英語(yǔ),教育部似可在不同地區、不同層次的學(xué)校抓幾個(gè)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗點(diǎn);對不同層次小學(xué)英語(yǔ)的開(kāi)設、教材、教法、師資、設備以及效果進(jìn)行實(shí)驗性觀(guān)察、研究、評估、總結,既為已開(kāi)的小學(xué)英語(yǔ)作指導,也為普及小學(xué)英語(yǔ)積累經(jīng)驗。三、做三件支持性的工作組織小學(xué)教師進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)培訓。當前中學(xué)英語(yǔ)教師約50萬(wàn),小學(xué)英語(yǔ)的規模為中學(xué)的三倍,則需教師約150萬(wàn),再少也得百萬(wàn)。教育部可盡快布置高師培訓小英教師。組織小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究。當前有幾種不利于有效研究的“誤識”。第一,認為小學(xué)英語(yǔ)簡(jiǎn)單,認得26個(gè)字母就可以教,甚至看看電視也可學(xué)好。實(shí)際上小學(xué)、初中、高中、大學(xué)四個(gè)學(xué)段的英語(yǔ)課,就數小學(xué)英語(yǔ)不好教。第二,一提研究又扯到始學(xué)年齡等問(wèn)題。這是國際上研究了50多年而尚無(wú)一致見(jiàn)解的問(wèn)題。我們要集中精力研究怎樣開(kāi)好。第三,教育部課程發(fā)展中心的課題不宜“越大越好”,而應向學(xué)科教學(xué)傾斜,以解決具體問(wèn)題,尤其是開(kāi)好小學(xué)英語(yǔ)的問(wèn)題。利用好小學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)資源。首先是通過(guò)有計劃的研究與宣傳,消除人們盲目追求“學(xué)外語(yǔ)越早越好”的錯誤心理。其次,應積極利用可用的小學(xué)教學(xué)資源,如動(dòng)員家長(cháng)和社區活動(dòng)家重視小學(xué)英語(yǔ)、輔導小學(xué)英語(yǔ);要求外語(yǔ)界為小學(xué)編寫(xiě)、出版合適的課外讀物和有聲資料以及玩具,并由教育部對之進(jìn)行評審后再投入市場(chǎng)。
(西南師范大學(xué)張正東《光明日報》20xx.03.01)
國培初中英語(yǔ)研修總結10
論文摘要:隨著(zhù)初中英語(yǔ)課程改革的不斷發(fā)展,在英語(yǔ)的新課標中,對英語(yǔ)的寫(xiě)、聽(tīng)、讀、說(shuō)綜合能力的培養均提出了嚴格的要求。在對初中的英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)時(shí),利用小組合作的方式來(lái)對其進(jìn)行學(xué)習是對新課標進(jìn)行時(shí)間的主要途徑之一。本文將針對初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的說(shuō)寫(xiě)結合的小組合作學(xué)習模式進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析探討。
語(yǔ)言是人們進(jìn)行交流額主要方式之一,它的發(fā)展與運用得益于人們的不斷交流。英語(yǔ)作為我國的主要外語(yǔ)課程,在對其進(jìn)行教學(xué)時(shí),一些老師還是沿用傳統的教學(xué)方法對其進(jìn)行滿(mǎn)堂灌,讓學(xué)生在學(xué)習過(guò)程中對語(yǔ)法知識進(jìn)行生搬硬套,對單詞和一些有規律的知識點(diǎn)進(jìn)行使死記硬背。這就使得學(xué)生的英語(yǔ)運用能力與英語(yǔ)表達能力都不能取得較好的效果。
一、初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中使用該學(xué)習模式的作用
說(shuō)寫(xiě)能力不僅是語(yǔ)言表達能力中的核心內容,而且它還是鍛煉、培養學(xué)生的語(yǔ)言能力的重要手段。在對初中英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施說(shuō)寫(xiě)結合的小組合作式教學(xué)過(guò)程中,可以利用其理論知識來(lái)指導,把英語(yǔ)的寫(xiě)作教學(xué)與口語(yǔ)教學(xué)融合和在一起,利用小組成員之間的的合作來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)的“說(shuō)”、“寫(xiě)”練習,以便于提升他們的書(shū)面表達以及口語(yǔ)交流等方面的綜合能力。在滿(mǎn)足初中英語(yǔ)新課標的前提條件下,開(kāi)展說(shuō)寫(xiě)結合的小組合作學(xué)習對于提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合水平有著(zhù)十分重要的作用。
。ㄒ唬閷W(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習提供更多的機會(huì )
目前,我國大多初中的英語(yǔ)教學(xué)都是大班制教學(xué),在英語(yǔ)課堂上,絕大部分學(xué)生很少有機會(huì )來(lái)練習“說(shuō)”英語(yǔ)的機會(huì ),只有少數較為活躍的學(xué)生會(huì )參與到英語(yǔ)的對話(huà)中來(lái)。由于英語(yǔ)的寫(xiě)作教學(xué)過(guò)程中,每個(gè)班級的學(xué)生太多,老師就只能對寫(xiě)作的要點(diǎn)以及要求進(jìn)行講解,然后讓學(xué)生進(jìn)行獨自練習。小組合作的學(xué)習模式在一定程度上避免了上述問(wèn)題,同時(shí)還為學(xué)生提供了大量的英語(yǔ)實(shí)踐機會(huì )。
。ǘ┰鰪妼W(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的自信心
傳統的英語(yǔ)教學(xué),基本上只是英語(yǔ)成績(jì)優(yōu)異者的樂(lè )園,他們在英語(yǔ)課堂上可以得到大量的表現機會(huì ),而絕大部分的學(xué)生只是一群緘口不言的配角。小組合作學(xué)習則在一定程度上避免了此類(lèi)情況的發(fā)生,利用分層次分組的方式來(lái)讓學(xué)生進(jìn)行合作學(xué)習,這樣既可以為每個(gè)學(xué)生都提供展現自己的機會(huì ),消除他們的自卑感,同時(shí)還可以讓每個(gè)學(xué)生都養成積極發(fā)言、主動(dòng)學(xué)習的良好習慣。
。ㄈ┨嵘龑W(xué)生的英語(yǔ)綜合能力
在傳統的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,寫(xiě)作教學(xué)與口語(yǔ)教學(xué)時(shí)相對獨立的,寫(xiě)作教學(xué)僅限于對學(xué)生書(shū)面表達能力的培養,而口語(yǔ)教學(xué)則只是對學(xué)生的口頭表達能力的培養。小組合作學(xué)習可以將這兩種教學(xué)方式有機地結合在一起,學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)交流的過(guò)程中,既為英語(yǔ)寫(xiě)作提供了素材于思想,同時(shí)還鍛煉了學(xué)生的口頭交流能力。
。ㄋ模⿵娀瘜W(xué)生之間的團結協(xié)作,培養學(xué)生的合作意識
在社會(huì )與經(jīng)濟高度發(fā)展的今天,合作意識是人們在社會(huì )中得以立足的基本素質(zhì)之一。讓學(xué)生在小組合作學(xué)習的過(guò)程中分享成果、討論問(wèn)題交流經(jīng)驗,這樣既可以提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習能力,同時(shí)還可以培養學(xué)生的合作意識,為學(xué)生今后的發(fā)展奠定扎實(shí)的基礎。
二、實(shí)行說(shuō)寫(xiě)結合的小組合作學(xué)習的步驟
。ㄒ唬┰O計小組活動(dòng)
為了讓小組中的每個(gè)成員都有表達以及鍛煉英語(yǔ)的機會(huì ),老師在對小組活動(dòng)進(jìn)行安排前,務(wù)必要確保每個(gè)學(xué)生都有學(xué)習鍛煉英語(yǔ)的機會(huì ),以此來(lái)實(shí)現小組合作教學(xué)的目標。在對小組活動(dòng)進(jìn)行設計時(shí)一定要注意以下幾個(gè)方面的內容:
1、對活動(dòng)的`步驟、任務(wù)、目標進(jìn)行詳細的說(shuō)明,使活動(dòng)的任務(wù)具體化;
2、活動(dòng)的難度和內容一定要在初中生的能力范圍類(lèi),不能設置難度過(guò)高的問(wèn)題;
3、活動(dòng)的設置一定要有探究性以及趣味性,因為設置具有探究性、時(shí)尚性以及生活化的內容是最容易激發(fā)學(xué)生學(xué)習興趣方式。
。ǘ⿲λ袑W(xué)生進(jìn)行科學(xué)合理的分組
老師在對活動(dòng)的內容以及任務(wù)進(jìn)行確定后,就必須按照一定的規律來(lái)對其進(jìn)行分組。在英語(yǔ)教學(xué)的寫(xiě)作與口語(yǔ)教學(xué)分組的活動(dòng)中,每個(gè)小組的人數為4到6人,分組過(guò)程中的細節情況可以根據學(xué)生的特點(diǎn)、教學(xué)的目標與內容來(lái)決定分組的方式。具體的分組方式有:
1、根據就近原則,對相鄰的學(xué)生進(jìn)行自然組合,這種組合的方式比較易于操作。不過(guò)這種方法的不能完全考慮到學(xué)生之間的個(gè)體差異,因此,這種分組的方法不能用在較為大型的活動(dòng)中,例如寫(xiě)小短文、對話(huà)練習。
2、學(xué)生之間的只有組合,這種分組方式是建立在較為牢固的友誼上面的,它可以為小組活動(dòng)的開(kāi)展提供一個(gè)較為良好的氛圍,同時(shí)還可以避免學(xué)生的焦慮、緊張的心理。這種組合的壞處就是學(xué)生之間容易聊到一些與學(xué)習無(wú)關(guān)的人問(wèn)題。
3、以學(xué)生的性格、能力、知識水平為依據來(lái)對其進(jìn)行分組。在對學(xué)生實(shí)行這種分組方式時(shí),一定要按照“組間同質(zhì),組內異質(zhì)”的原則來(lái)對其進(jìn)行劃分。從而形成學(xué)生之間的團結合作、取長(cháng)補短、互相競爭的學(xué)習氛圍。
。ㄈ┦占c查找活動(dòng)有關(guān)的資料
在初中的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,寫(xiě)作以及口語(yǔ)的教學(xué)是影響教學(xué)成果的關(guān)鍵因素。為了讓小組活動(dòng)的內容更豐富,效果更好,在進(jìn)行活動(dòng)前,小組長(cháng)一定要對每個(gè)組員的性格、能力、知識水平的具體情況進(jìn)行詳細的了解,然后再分配相應的任務(wù)給每個(gè)組員,讓他們分頭行動(dòng),通過(guò)多方的資料收集最終形成自己的意見(jiàn)。
。ㄋ模┬〗M的討論交流
小組成員在收集完資料后,大家可以集中在一起,對每個(gè)組員所收集到的資料進(jìn)行整理、匯總、交流、討論,每個(gè)組員可以盡情的表達自己的觀(guān)點(diǎn),對其它組員的觀(guān)點(diǎn)進(jìn)行修正。最后形成一個(gè)較為完善的觀(guān)點(diǎn)與寫(xiě)作提綱。
。ㄎ澹┬〗M的寫(xiě)作和修改
在完成交流、討論的環(huán)節后,各小組便可以進(jìn)行分工寫(xiě)作。寫(xiě)作的過(guò)程中,可以進(jìn)行分工合作。完成后小組成員之間可以進(jìn)行交換閱讀,并對他人的寫(xiě)作內容提出合理的修改意見(jiàn)。
。├蠋煹木C合評定
小組寫(xiě)作完成后,老師就可以對學(xué)生的作品進(jìn)行評定,其評定的內容主要有以下的兩個(gè)方面。
1、對各個(gè)小組活動(dòng)中的最終結果進(jìn)行講評;
2、對各個(gè)小組活動(dòng)的過(guò)程進(jìn)行評講,其評價(jià)的內容包括合作學(xué)習的效果、學(xué)習的能力、學(xué)習的效果以及學(xué)習過(guò)程中的態(tài)度。
參考文獻
[1]馬占花.小組合作學(xué)習在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運用[J].城市建設理論研究(電子版),20xx,(23).
[2]馬占花.小組合作學(xué)習在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運用[J].城市建設理論研究(電子版),20xx,(25).
[3]周文娟.小組合作學(xué)習在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應用研究[D].山東師范大學(xué),20xx.
國培初中英語(yǔ)研修總結11
隨著(zhù)國際一體化的發(fā)展,英語(yǔ)作為一門(mén)順應國際化趨勢的語(yǔ)言,成為在世界上被最多國家運用和學(xué)習的語(yǔ)言學(xué)科,當然,在我國的基礎教育中的地位也越來(lái)越重要。我國近些年來(lái)倡導提高英語(yǔ)素質(zhì)教育,這就要求我國改變傳統的以考試分數作為選拔人才標準的只重視傳授硬性知識的英語(yǔ)課堂。并且新課改中強調初中生要真正在實(shí)際生活中應用英語(yǔ),初步具備英語(yǔ)學(xué)科素養。因此,本文以如何在初中英語(yǔ)課堂上培養學(xué)生的核心素養為研究對象,討論現在初中英語(yǔ)課堂存在的問(wèn)題及其解決方法。
一、研究初中英語(yǔ)教學(xué)如何全面提升學(xué)生核心素養的意義
根據國家政策資料,所謂“核心素養”指的是學(xué)生應具備的適應終身發(fā)展和社會(huì )發(fā)展需要的必備品格和關(guān)鍵能力,突出強調個(gè)人修養、社會(huì )關(guān)愛(ài)、家國情懷、更加注重自身發(fā)展、合作參與、創(chuàng )新實(shí)踐,從價(jià)值取向方面看,核心素養反映了終身學(xué)習所必須的素養與國家社會(huì )發(fā)展所公認的價(jià)值觀(guān)。在我國,核心素質(zhì)體系被置于深化課程改革的基礎地位。因此,本文對初中英語(yǔ)應當如何全面提升學(xué)生的核心素養的研究順應了我國政策發(fā)展規律,是具有一定意義的。
二、我國初中英語(yǔ)課堂無(wú)法有效提升學(xué)生核心素養的原因
。ㄒ唬┏踔杏⒄Z(yǔ)課堂過(guò)分重視應試知識的傳授
據了解,現在初中英語(yǔ)課堂知識的授受多以考試內容和課本知識為基礎,而缺乏實(shí)用性英語(yǔ)的學(xué)習和聯(lián)系,這就導致了有許多高中生甚至大學(xué)生在修讀英語(yǔ)以后仍無(wú)法與外國人進(jìn)行流暢的交談,更別提初中教育了。因此轉換老師甚至說(shuō)是整個(gè)英語(yǔ)教育體制的教育觀(guān)念是十分必要的。如果按照當前的趨勢發(fā)展下去,將會(huì )導致學(xué)生會(huì )寫(xiě)英語(yǔ)會(huì )念英語(yǔ)但是不會(huì )用英語(yǔ)的尷尬局面,浙江造冊很難過(guò)我國英語(yǔ)教育的一旦難題,而初中,作為學(xué)生正式學(xué)習英語(yǔ)的起點(diǎn),更是應當擔當起這一引導重任,使學(xué)生在英語(yǔ)課堂上學(xué)有所用。
。ǘ┏踔杏⒄Z(yǔ)課堂形式單一,枯燥乏味
通過(guò)對部分初中生的調查了解到,現在很多初中生不重視甚至厭煩英語(yǔ)的原因是老師上課太枯燥無(wú)聊,讓人想睡覺(jué)。我認為,初中英語(yǔ)課堂之所以為U發(fā)吸引學(xué)生,是因為其教學(xué)形式過(guò)于單一。傳統的老師在講臺上講授,學(xué)生在講臺下聽(tīng)著(zhù),老師念一句學(xué)生念一句的教學(xué)方法,對于語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科來(lái)說(shuō),必將導致其枯燥乏味。因此,初中英語(yǔ)課堂教學(xué)形式過(guò)于單一,使學(xué)生對英語(yǔ)提不起興趣甚至產(chǎn)生排斥心理,是現在初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中無(wú)法有效培養學(xué)生核心素養的重要原因之一。
。ㄈ┤狈W(xué)生互動(dòng)活動(dòng),不利于核心素養的養成
仍舊是由于傳統教學(xué)模式的影響,現在的初中英語(yǔ)教育雖然正在由只重視學(xué)生的硬性知識培養轉換到“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”全面培養,但是這其中仍然存在很大的問(wèn)題。例如,在鍛煉學(xué)生聽(tīng)力的時(shí)候多采用播放錄音的形式,而錄音多數經(jīng)過(guò)語(yǔ)速語(yǔ)調處理,與實(shí)用性英語(yǔ)還是具有一定差距,“說(shuō)”的練習也局限于課堂內部,學(xué)生之間生僻的英語(yǔ)交流對其實(shí)用性英語(yǔ)的形成不具備很大的.作用,因此,這些也是現在的初中英語(yǔ)不能有效培養學(xué)生核心素養的一個(gè)重要原因。
三、初中英語(yǔ)課堂有效提升學(xué)生核心素養的對策
。ㄒ唬┨嵘龑(shí)用性英語(yǔ)的重視程度
要想提升初中英語(yǔ)課堂對學(xué)生核心素養的培養,就要進(jìn)一步提升對實(shí)用性英語(yǔ)的重視程度,以達到符合學(xué)生終身發(fā)展和社會(huì )發(fā)展的需求。而很明顯,初中英語(yǔ)課堂上所傳授的課本知識,遠不能滿(mǎn)足學(xué)生自身發(fā)展和社會(huì )發(fā)展的需要。因此,初中英語(yǔ)教學(xué)應當改變傳統的教學(xué)觀(guān)念,對學(xué)生進(jìn)行除課本知識等應試知識之外的能夠提升他們實(shí)踐能力的英語(yǔ)教育,這樣才有利于其核心素養的形成。
。ǘ┰黾诱n堂教學(xué)形式,使課堂生動(dòng)有趣
初中學(xué)生由于年齡原因心智并不成熟,由此其自身可能無(wú)法意識到英語(yǔ)學(xué)習的重要之處,甚至因為英語(yǔ)課枯燥乏味而產(chǎn)生對英語(yǔ)的排斥心理。而這種現象的形成,與老師的教學(xué)方式也有著(zhù)莫大的關(guān)系。要想學(xué)生提升在英語(yǔ)方面的核心素養,首先應當培養學(xué)生對于英語(yǔ)的興趣,才有利于實(shí)用性英語(yǔ)的進(jìn)一步教學(xué)。因此我認為,老師應當將學(xué)習融入到游戲等更多形式的教學(xué)活動(dòng)中,使學(xué)生能在快樂(lè )中主動(dòng)學(xué)習實(shí)用性英語(yǔ)。
。ㄈ┙處煈M織開(kāi)展實(shí)用性英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)
前文提到,現在的初中英語(yǔ)聽(tīng)力等語(yǔ)速語(yǔ)調經(jīng)過(guò)處理與實(shí)用性英語(yǔ)存在一定的差距,不利于學(xué)生實(shí)用性英語(yǔ)的培養,因此,我認為初中英語(yǔ)教室可以開(kāi)展情境?O計教學(xué)活動(dòng)以及開(kāi)展專(zhuān)題討論活動(dòng),聘請外教等具備實(shí)用英語(yǔ)能力的教學(xué)人員與學(xué)生進(jìn)行實(shí)體互動(dòng),讓學(xué)生真正地感受外國人平日里所說(shuō)的英語(yǔ),而不是簡(jiǎn)單的停留在為了符合他們的學(xué)習能力而特意處理過(guò)的音頻資料上。我相信,如果采取這種方法,將會(huì )使我國初中生對于英語(yǔ)的興趣更加高漲,增加更多的學(xué)習熱情,以此來(lái)取得培養核心素養的良好效果。
國培初中英語(yǔ)研修總結12
根據教育部和吉林省教育廳關(guān)于吉林省農村骨干教師置換脫產(chǎn)研修項目的有關(guān)精神,受吉林省教育廳委托,長(cháng)春師范學(xué)院外國語(yǔ)學(xué)院承辦了“國培計劃(20xx)――吉林省農村骨干教師置換脫產(chǎn)研修項目”長(cháng)春師范學(xué)院農村小學(xué)英語(yǔ)骨干教師班的培訓任務(wù)。培訓班于20xx年9月15日正式開(kāi)班,并于20xx年12月15日圓滿(mǎn)結束。
培訓通過(guò)采取置換脫產(chǎn)集中研修的方式,以省內農村義務(wù)教育骨干教師的需求為主,組織開(kāi)展專(zhuān)題講座、經(jīng)驗介紹、教學(xué)指導、案例分析、交流研討等。針對小學(xué)英語(yǔ)新課程實(shí)施中的主要問(wèn)題進(jìn)行研究性學(xué)習與探究,探索適應小學(xué)英語(yǔ)新課程師資培訓要求的各種理念和方式,培訓過(guò)程中注重專(zhuān)家與學(xué)員的互動(dòng)與研討。培訓按照項目要求采取了“2+1”模式,即兩個(gè)月的集中培訓和一個(gè)月的“影子培訓”相結合的模式以體現互動(dòng)、共享、多樣化特征。
在整個(gè)培訓項目實(shí)施過(guò)程中,承辦學(xué)校不斷總結反思,以探求使項目有效且得以順利進(jìn)行的方案,但難免遇到困難和阻力?偟膩(lái)說(shuō),此次培訓的特點(diǎn)有以下5個(gè)結合:
1.省內省外、校內校外相結合的培訓團隊。本次培訓聘請了吉林省內省外、校內校外多位專(zhuān)家做專(zhuān)題報告。培訓期間,還帶領(lǐng)學(xué)員到省內重點(diǎn)小學(xué)進(jìn)行參觀(guān)和課例觀(guān)摩。
2.理論與實(shí)踐相結合。在課程安排方面,既有教授、博士生導師、碩士生導師的理論專(zhuān)題講座,又有教學(xué)經(jīng)驗豐富的中學(xué)一線(xiàn)教師的經(jīng)驗介紹與交流研討,既有國培專(zhuān)家指導下學(xué)員的理論研究環(huán)節,又有“影子培訓”及學(xué)員之間進(jìn)行經(jīng)驗交流的實(shí)踐推廣環(huán)節。既有學(xué)員課上理論學(xué)習環(huán)節,又有課下在專(zhuān)任教師指導下獨立練習及完成作業(yè)的實(shí)踐應用環(huán)節。
3.教學(xué)與科研相結合。本次培訓在注重教學(xué)素質(zhì)提高的同時(shí),還設計了科研能力培訓內容。不僅請專(zhuān)家做了科研方面的專(zhuān)題講座,還請專(zhuān)家為大家的科研課題進(jìn)行指導,使大家初步明確了如何開(kāi)展教育科研工作。
4.課例觀(guān)摩和學(xué)員自我教學(xué)交流相結合。通過(guò)現場(chǎng)課例觀(guān)摩使大家身臨其境,領(lǐng)略高水平小學(xué)英語(yǔ)教師的教學(xué)風(fēng)采,同時(shí)通過(guò)學(xué)員教學(xué)展示和交流,使大家看到自己的優(yōu)勢和不足及其他學(xué)員的特長(cháng)。
5.集中培訓與分散培訓相結合。本次培訓除了有集中形式的專(zhuān)家講座之外,還有學(xué)員分組討論、交流,以及分散形式的'“影子培訓”,這對大家接受相對全面的培訓,達到全面提高素質(zhì)和能力的目的起到了重要作用。
同時(shí),我們也反思了在培訓過(guò)程中發(fā)現的一些問(wèn)題:
1.培訓之初應使學(xué)員明確具體的培訓方案與要求。本次培訓方案是嚴格按照省教育廳的相關(guān)文件精神,經(jīng)過(guò)反復推敲修改而制定的。在內容的安排上既有理論,又有實(shí)踐,并聘請了省內、國內一流、具有豐富經(jīng)驗的專(zhuān)家和教授。但部分農村學(xué)員對于英語(yǔ)學(xué)科理論知識興趣不高,他們更加關(guān)注教學(xué)一線(xiàn)的實(shí)際問(wèn)題。
2.負責培訓的學(xué)校應在培訓工作開(kāi)始之前通過(guò)省教育廳與各地方教育局取得聯(lián)系,以獲得參訓教師個(gè)人的具體情況。本次培訓開(kāi)班之初,我們發(fā)現各學(xué)校選派學(xué)員的變動(dòng)比較大,對于參與培訓的人員及數量與省級主管部門(mén)下達的骨干教師名單不符,這給培訓課程的設置和接待培訓工作帶來(lái)一定的不便。
3.頂崗實(shí)習的學(xué)生不能及時(shí)到位。由于各學(xué)校對頂崗置換實(shí)習生的質(zhì)量要求過(guò)高以及對置換實(shí)習生的安全無(wú)法給出保障,使實(shí)習生不能及時(shí)下派,影響了農村小學(xué)的教學(xué),極大地干擾了學(xué)員學(xué)習的熱情。
4.部分參培教師對基礎英語(yǔ)教育,尤其是吉林省農村小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現狀了解不足,致使在培訓過(guò)程中,沒(méi)有完全做到對癥下藥,缺啥補啥,有些學(xué)員感到培訓中講授的理論知識難以解決現存的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際存在的問(wèn)題。
5.外聘專(zhuān)家、外籍教師及培訓教師隊伍的層次和水平與參培學(xué)員的實(shí)際英語(yǔ)水平和教學(xué)能力差距太大,影響了培訓效果,后期經(jīng)過(guò)調整有所好轉。
總結反思問(wèn)題后,我們提出了相應的解決思路:
1.預先對參加培訓的學(xué)員進(jìn)行需求分析,根據不同地區和水平的學(xué)員的不同要求,有針對性地安排培訓課程,可適當減少一些理論講座,增加實(shí)踐性強的課程。
2.負責培訓的學(xué)校應通過(guò)省教育廳與地方教育局提前聯(lián)系,組織調研,預先合理制定出一套比較完善、可行的培訓實(shí)施方案。
3.在培訓之前提前做好頂崗置換實(shí)習生與培訓學(xué)員之間的對接工作。
4.組織英語(yǔ)教法教師到吉林省農村和長(cháng)春市部分小學(xué)調研,深入課堂聽(tīng)課,參加教研活動(dòng),進(jìn)一步了解英語(yǔ)教學(xué)的現狀,以便制定出更加合理的培訓方案。
5.聘請的高級外語(yǔ)專(zhuān)家和學(xué)者不宜過(guò)多,應該多聘請一些一線(xiàn)教學(xué)名師和教學(xué)能手,并與校方領(lǐng)導取得聯(lián)系,走進(jìn)他們的實(shí)際課堂聽(tīng)課,親身感受他們的教學(xué)方法和教學(xué)水平。
“國培計劃”是國家發(fā)展在職教師職后教育的一項重大舉措,吉林省的農村小學(xué)英語(yǔ)骨干教師培訓的目的是使參加培訓的教師能夠結合實(shí)際教學(xué)準確理解和把握新的課程標準及新課程的基本理念、在深入理解小學(xué)新課程的目標和內容的基礎上,進(jìn)一步提高英語(yǔ)教師實(shí)施新課程的能力與水平,解決英語(yǔ)教師由英語(yǔ)新課程理念向英語(yǔ)具體教學(xué)行為轉化的問(wèn)題,為全面推進(jìn)英語(yǔ)新課程在全省的深入實(shí)施培養一批具有較強實(shí)踐能力并能發(fā)揮示范和輻射作用的小學(xué)英語(yǔ)骨干教師,最終形成一批具備較高學(xué)科素養、教學(xué)設計與實(shí)施能力的、能夠在農村基層小學(xué)發(fā)揮骨干作用的英語(yǔ)學(xué)科帶頭人;一批用于小學(xué)英語(yǔ)校本教研和校本培訓的教師資源;一批就地取材的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)案例、知識更新的課程與學(xué)習資料;一批適合農村教育發(fā)展需要的研究課或示范課;從而促進(jìn)農村學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的整體提高。
國培初中英語(yǔ)研修總結13
英語(yǔ)閱讀教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是培養和訓練年學(xué)生的英語(yǔ)閱讀思維,提升學(xué)生的英語(yǔ)閱讀素質(zhì)。本文主要對初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的思維訓練進(jìn)行深入的研究,從而促進(jìn)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的長(cháng)足進(jìn)步。
1.將漢語(yǔ)思維轉化成英語(yǔ)閱讀思維
英語(yǔ)是初中學(xué)生的第二語(yǔ)言,但是當學(xué)生在學(xué)習英語(yǔ)時(shí)還是習慣于用漢語(yǔ)的思維進(jìn)行英語(yǔ)閱讀問(wèn)題的思考和解決,進(jìn)而影響到學(xué)生英語(yǔ)閱讀思維的形成,降低英語(yǔ)閱讀教學(xué)的效果。因此,教師需要認識到轉變學(xué)生的閱讀思維變必須要在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)課堂中有針對性地訓練學(xué)生的英語(yǔ)思維,讓學(xué)生逐步適應用英語(yǔ)思維去解決英語(yǔ)閱讀中的難題,從而更大程度地提升學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。為了更好的訓練和培養能夠學(xué)生的英語(yǔ)閱讀思維,教師需要循序漸進(jìn)地引導學(xué)生用英語(yǔ)思考的方式面對和處理每一個(gè)英語(yǔ)問(wèn)題,同時(shí)也要鼓勵學(xué)生對自己嚴格要求,從而確保英語(yǔ)閱讀水平的長(cháng)足進(jìn)步。
例如,教師可以選取英語(yǔ)閱讀理解篇章的部分難點(diǎn)句子,讓學(xué)生進(jìn)行分析,讓學(xué)生認識到采用漢語(yǔ)思維去理解的話(huà)就會(huì )出現極大的偏差,進(jìn)而使學(xué)生積極主動(dòng)地采用英語(yǔ)閱讀思維進(jìn)行思考。如這樣一個(gè)閱讀難句:Each party believed that it had hold of the truth,the only truth that mattered,the one that led to eternal salvation,and its adversaries clung to falsehood which must necessarily head to eternal damnation:not only for themselves but for all who should permit them to survive and infect others with their errors.教師可以讓學(xué)生用英語(yǔ)思維對這一長(cháng)句進(jìn)行分析,從而總結出:believed有兩個(gè)賓語(yǔ)從句,用and連接。第一個(gè)賓語(yǔ)從句that it had hold of the truth中,the only ... the one ...都說(shuō)明truth,是它的同位語(yǔ)。And后的賓語(yǔ)從句省略了連詞that,句中有定語(yǔ)從句which must修飾falsehood,后面的who定從修飾all。因此,在用英語(yǔ)思維對這句話(huà)進(jìn)行分析后,可以準確地對這句話(huà)進(jìn)行理解,即每一派都認為他掌握了真理,唯一的至關(guān)重要的這里,通向永恒獲救解脫,而它的對手(敵人)死抓住錯誤不放,這必然導致永恒的詛咒;不僅詛咒他們自己,還詛咒那些讓他們生存下去,讓他們的錯誤感染別人。
2.注重培養整體化的英語(yǔ)閱讀思維
英語(yǔ)閱讀教學(xué)的一個(gè)重要難題就是學(xué)生在閱讀英語(yǔ)篇章中不能夠有效利用英語(yǔ)思維進(jìn)行思考和理解,從而不能總結理解和概括出文章的大致意義,從而可能造成學(xué)生在作答過(guò)程中不能夠準確把握住閱讀篇章的中心思想,進(jìn)而得不到準確的答案,同時(shí)也會(huì )影響到學(xué)生閱讀能力的提升。因此,在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中對學(xué)生的思維進(jìn)行訓練需要著(zhù)重培養學(xué)生的整體性思維,降低學(xué)生理解全文的難度,提升學(xué)生的英語(yǔ)閱讀效果。例如,在理解篇章結構比較復雜和閱讀理解難度較大的英語(yǔ)篇章時(shí),教師首先要讓學(xué)生克服恐懼和抵觸心理,接下來(lái)要站在全文的角度,整體化地把握英語(yǔ)篇章的中心內容以及長(cháng)句要表達的中心思想。教師為學(xué)生提供一個(gè)較為復雜的段落或者句子,然后讓學(xué)生通過(guò)整體性的把握和思考對段落的意思進(jìn)行簡(jiǎn)單的概括,考研和鍛煉學(xué)生的整體性英語(yǔ)閱讀思維。如有這樣一個(gè)較為復雜的段落:Against England,the most important of all the Protestant nations to reconquer,military might was not yet possible because the Catholic Powers were too occupied and divided:and so,in the 1570’s Rome bent her efforts,as she had done a thousand years before in the days of Saint Augustine,to win England back by means of her missionaries.首先,對段落的結構進(jìn)行分析可以發(fā)現:the most important of all the Protestant nations to reconquer,這句話(huà)是同位語(yǔ),說(shuō)明England. As she had done a thousand ...,這里的as =just to義:就像,正如。那么整體理解這段話(huà)的意思就是:對付英國,需要重新征服的所有基督教國家中最重要的'一國,動(dòng)用軍事力量不可能。因為天主教大國們太忙,太分裂;因此羅馬于1570年代就像一千年前,在圣奧古斯都統治時(shí)期它曾做過(guò)的那樣,竭盡權力想通過(guò)傳教方式把英國贏(yíng)回來(lái)。對學(xué)生的整體性英語(yǔ)思維進(jìn)行訓練,培養學(xué)生概括文章的能力,對于學(xué)生準確地理解英語(yǔ)篇章內容具有重要意義。同時(shí)也要求學(xué)生需要逐漸將英語(yǔ)思維內化成一種能力,進(jìn)而全面提升學(xué)生的英語(yǔ)閱讀思維能力,促進(jìn)學(xué)生的全面進(jìn)步。
3.培養學(xué)生正確的英語(yǔ)閱讀思維習慣
初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的最終歸宿是通過(guò)對學(xué)生的思維訓練,引導學(xué)生養成良好的英語(yǔ)閱讀思維習慣,將被動(dòng)的閱讀理解變成主動(dòng)的英語(yǔ)閱讀學(xué)習,實(shí)現學(xué)生英語(yǔ)閱讀思維能力質(zhì)的飛躍。例如,教師可以讓學(xué)生根據日常的積累形成一個(gè)完整的英語(yǔ)閱讀筆記,重點(diǎn)記錄一些重點(diǎn)和有效的英語(yǔ)閱讀理解的方法和技巧,并讓學(xué)生在今后的學(xué)習中逐步完善,進(jìn)而引導學(xué)生形成一定的學(xué)習自覺(jué)性,使每一位學(xué)生都能夠從養成良好的英語(yǔ)閱讀習慣中受益。經(jīng)過(guò)教師與學(xué)生的不斷積累,可以共同配合和解決大量的英語(yǔ)閱讀難題,并且總結出一個(gè)良好的閱讀思維訓練模板:(1)Leading your eyes with your index finger or pen has been a traditional way to keep your eyes from nipping all over the page. Using a card or a paper to block what you have read before,keep the card above the line that your reading,is also an effective way to control the eyes,it forces you to move forward.(2)When we are first taught to read we are forced to stress on each and every word,however good this conditioning has done for you,it’s time to grow up.(3)Also must strengthen the practice training in English reading,so as to improve the effect of reading.
在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,學(xué)生閱讀思維的培養是關(guān)鍵,同時(shí)也是決定學(xué)生學(xué)習成效的關(guān)鍵環(huán)節。為了更好地提升學(xué)生的英語(yǔ)閱讀效果,引導學(xué)生養成良好的英語(yǔ)閱讀思維,初中英語(yǔ)教師必須從教學(xué)實(shí)際和學(xué)生的學(xué)習狀況出發(fā),注重創(chuàng )新和完善英語(yǔ)閱讀思維訓練理念,采用多樣化的英語(yǔ)閱讀思維訓練方式對學(xué)生的思維進(jìn)行訓練和培養,并且通過(guò)引導學(xué)生將漢語(yǔ)思維轉化成英語(yǔ)思維,培養學(xué)生整體性的閱讀思維和幫助學(xué)生養成良好的閱讀思維習慣等多樣化的訓練方式,培養學(xué)生的英語(yǔ)閱讀思維,全面提升初中英語(yǔ)教學(xué)的效率。
國培初中英語(yǔ)研修總結14
0、引言
在初中英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施素質(zhì)教育,首先要求英語(yǔ)教師要使學(xué)生具備英語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法知識,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的基本技能,提高用英語(yǔ)交際的能力,英語(yǔ)語(yǔ)言審美能力,語(yǔ)言文化交際背景知識,自學(xué)英語(yǔ)的能力。第二,培養學(xué)生的心理素質(zhì),即用英語(yǔ)交際的欲望、信心和勇氣,對語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)句和語(yǔ)篇的注意力、觀(guān)察力、理解力和記憶力,對英語(yǔ)語(yǔ)法結構、文學(xué)作品和語(yǔ)言邏輯問(wèn)題的思維能力、想象力和推理能力,英語(yǔ)學(xué)習的正確動(dòng)機、持續的興趣和堅強的意志。第三,養成良好的品質(zhì)。新編的初中英語(yǔ)教材,里面容納了大量鮮活有趣的生動(dòng)語(yǔ)言材料,教材自始至終滲透著(zhù)德育教育思想,教師利用好這些語(yǔ)言材料,就能使學(xué)生在不知不覺(jué)的學(xué)習當中受到良好的品德修養教育。那么,作為初中英語(yǔ)教師,在教學(xué)中如何進(jìn)行素質(zhì)教育呢?
1、轉變教育教學(xué)觀(guān)念
在教育思想上,由于受傳統教學(xué)的.影響和束縛,要實(shí)施素質(zhì)教育,就要轉變教育教學(xué)觀(guān)念,教育的最終目的就是培養適應社會(huì )發(fā)展的合格人材,既要重視知識的傳授,更要注重能力,特別是人才后續發(fā)展能力的培養。
在初中英語(yǔ)教學(xué)中要改變過(guò)去那種教師滿(mǎn)堂灌,幾乎不讓學(xué)生參與,學(xué)生完全處于被動(dòng)接受的地位,課堂上缺少學(xué)習積極性和主動(dòng)性的局面。我們應該樹(shù)立學(xué)生是學(xué)校的主人,學(xué)生是學(xué)習的主人的觀(guān)念,教學(xué)工作應以學(xué)生為中心,平等對待學(xué)生,尊重學(xué)生的心理和生理發(fā)展規律,并真誠地對待學(xué)生,把微笑帶進(jìn)課堂,將歡樂(lè )帶給學(xué)生,做學(xué)生的良師益友。這樣,學(xué)生“親其師而信其道”,教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量會(huì )自然而然地提高。
2、優(yōu)化課堂教學(xué)
2.1注重培養學(xué)生的學(xué)習英語(yǔ)興趣新教材內容貼近學(xué)生的生活,與當今世界信息技術(shù)緊相聯(lián),在教學(xué)的過(guò)程中,應充分挖掘其趣味性,喚起情感共鳴,引起學(xué)生興趣。如教bookⅱ形容詞和副詞的最高級時(shí),我提問(wèn)一名學(xué)生:“whoisthemostbeautifulinourclass?”這個(gè)學(xué)生在班里邊找邊說(shuō):“zhengmengmengis.”全班同學(xué)哄堂大笑,因為鄭萌萌的外號就是“礦中學(xué)的白馬王子”。課堂氣氛馬上活躍了起來(lái),學(xué)生們個(gè)個(gè)紛紛舉手,情緒高昂,爭著(zhù)回答另外的問(wèn)題。這樣展開(kāi)的教學(xué)活動(dòng)給學(xué)生留下了難以磨滅的印象。
2.2過(guò)好導課關(guān)“溫故而知新”,在復習時(shí),巧設情境,引出新語(yǔ)言項目,再啟發(fā)學(xué)生觀(guān)察、分析、歸納。由學(xué)生嘗試去總結悟出新語(yǔ)言規律。并讓學(xué)生在練中學(xué),學(xué)中練。例如講到名詞性物主代詞時(shí),我先讓學(xué)生回憶形容詞性物主代詞,再創(chuàng )設情境對話(huà):
a:put on your sweater.
b:which one is my sweater?
a:the blue one is yours?
b:oh,yes,it’smine.thank you.
先提問(wèn)your、my,再問(wèn)yours、mine的意思,使學(xué)生容易回答出來(lái),由此而引出新的語(yǔ)言項目。
2.3以培養交際能力為目的的教學(xué)意識在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,要認識到英語(yǔ)教學(xué)的目的不只是教會(huì )學(xué)生英語(yǔ)知識,更重要的是培養學(xué)生為交際運用英語(yǔ)的能力。例如,筆者一直堅持在英語(yǔ)教學(xué)中采用課前3-5分鐘值日報告制度,盡量讓每個(gè)學(xué)生在課堂上有訓練用口語(yǔ)表達的機會(huì ),報告內容不限,這樣有利于充分發(fā)揮學(xué)生的想象力和創(chuàng )新思維能力;其次,課中巧設疑問(wèn),調動(dòng)學(xué)生積極主動(dòng)地盡量用英語(yǔ)去討論、分析、解答問(wèn)題,教師從中作適時(shí)地啟發(fā)、誘導。
3、教師重在學(xué)法指導,實(shí)現學(xué)生自主學(xué)習
加強學(xué)法指導,幫助學(xué)生“學(xué)會(huì )學(xué)習”是一種全新的教育觀(guān)。良好的學(xué)習方法,使學(xué)生掌握知識,得事半功倍之效。古人云:“授人以魚(yú),只供一餐;授人以漁,可享一生!币惶贸晒Φ挠⒄Z(yǔ)課需要學(xué)生與教師、學(xué)生與學(xué)生之間有效的配合,以營(yíng)造出和諧的、平等的語(yǔ)言學(xué)習的氛圍。學(xué)生應主動(dòng)地挖掘自身的知識和學(xué)習經(jīng)驗,積極、主動(dòng)地投入到課堂活動(dòng)中去。在日常的英語(yǔ)教學(xué)中,教師對一般性的淺顯的問(wèn)題可以不急于解答,而要鼓勵學(xué)生自己解答,使學(xué)生既敢于質(zhì)疑,又能解疑,以樹(shù)立學(xué)習英語(yǔ)的信心。遇到難點(diǎn),應啟發(fā)學(xué)生思考討論,在思考討論過(guò)程中,逐步解疑,對于有爭論的問(wèn)題,要鼓勵學(xué)生爭辨,讓學(xué)生暢所欲言,各抒已見(jiàn)。同時(shí)要充分發(fā)揮課堂的討論作用,學(xué)生在英語(yǔ)課堂上的發(fā)言,不論錯或對,教師首先予以鼓勵,給予充分肯定,討論結束后,教師再指出不當的地方,引導學(xué)生向正確方向發(fā)展。
4、加大繼續教育培訓力度,提高教師素質(zhì),是實(shí)施英語(yǔ)素質(zhì)教育的有力保證
目前,農村初中教師專(zhuān)業(yè)素質(zhì)普遍偏低,部分教師對語(yǔ)言教學(xué)規律吃不透、拿不準,“用英語(yǔ)教學(xué)英語(yǔ)”尚不能熟練駕馭,對學(xué)生學(xué)習心理缺乏全面的了解與研究,嚴重地阻礙了英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)程。教師是素質(zhì)教育的最終實(shí)施者,提高教師自身的素質(zhì)是實(shí)施素質(zhì)教育的根本保證。因此,教師素質(zhì)再教育的提高勢在必行。
首先,要提高教師的思想政治素質(zhì)和職業(yè)道德素質(zhì)、新時(shí)期的教師要有愛(ài)崗敬業(yè)、熱愛(ài)學(xué)生、主動(dòng)探索教育教學(xué)規律并為之改革率先垂范的創(chuàng )業(yè)精神,為人師表,教書(shū)育人。
其次,教師要提高自身的專(zhuān)業(yè)文化素質(zhì),深入領(lǐng)會(huì )教學(xué)大綱,全面透徹地掌握教材,熟悉語(yǔ)言教學(xué)規律,研究學(xué)生心理和學(xué)習策略,同時(shí)加深對英語(yǔ)國家歷史背景、人文地理、民俗風(fēng)情等跨文化的理解,了解中西方文化的差異,拓寬知識結構和視野,在教學(xué)中有的放矢。提高教師素質(zhì),一方面需要組織加強培訓,通過(guò)學(xué)歷進(jìn)修和非學(xué)歷進(jìn)修,繼續再教育培訓等來(lái)完成,另一方面也需要教師自身的業(yè)務(wù)進(jìn)修,研究教育法、心理學(xué)、社會(huì )學(xué)等理論,學(xué)習了解認知法、聽(tīng)說(shuō)法、功能法等教學(xué)流派的基本特征,用現代最新語(yǔ)言教學(xué)理論指導自己的實(shí)踐而得以完成。
國培初中英語(yǔ)研修總結15
科學(xué)意義和應用前景:
隨著(zhù)橋頭堡戰略實(shí)施,目前,云南和東南亞南亞國家的合作交流已滲透到各行各業(yè)――小語(yǔ)種人才培養對促進(jìn)云南省經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展意義重大。
昆明學(xué)院是一所綜合院校,現有43個(gè)本科專(zhuān)業(yè),21個(gè)特色專(zhuān)科專(zhuān)業(yè),覆蓋經(jīng)濟學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、農學(xué)、醫學(xué)、管理學(xué)、藝術(shù)學(xué)11個(gè)學(xué)科門(mén)類(lèi),同類(lèi)院校中學(xué)科門(mén)類(lèi)最齊全。選擇昆明學(xué)院作為研究對象,具有調查研究泰語(yǔ)學(xué)習在各個(gè)專(zhuān)業(yè)開(kāi)展情況的絕對優(yōu)勢。
泰語(yǔ)教學(xué)研究現狀和發(fā)展趨勢:
據統計,云南省小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)目前在校生人數約5萬(wàn)人,根據20xx年5月30日《云南省教育廳關(guān)于進(jìn)一步加快東南亞南亞語(yǔ)種人才培養工作的指導意見(jiàn)(云教高【20xx】69號)》和同年6月28日召開(kāi)的“云南省高等學(xué)校東南亞南亞語(yǔ)種人才培養工作推進(jìn)會(huì )”的要求,云南省小語(yǔ)種人才培養規模在三年時(shí)間要擴大到10萬(wàn)人左右。
截止20xx年,云南省開(kāi)辦泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的本科學(xué)校已經(jīng)超過(guò)10個(gè),在校生規模約1900人,辦學(xué)規模還沒(méi)有實(shí)現預定目標。云南省大部分學(xué)校的泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養方向集中于傳統的泰語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、商務(wù)和旅游方向,機械、農業(yè)、建筑、醫學(xué)等專(zhuān)業(yè)相關(guān)的復合型泰語(yǔ)人才稀缺,與我省經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展的需要相距甚遠。因此,對于泰語(yǔ)教學(xué)的研究,具有很強的現實(shí)意義
研究?jì)热荩?/p>
昆明學(xué)院自20xx年開(kāi)始招收泰語(yǔ)導游專(zhuān)業(yè)(專(zhuān)科),10年來(lái)共培養專(zhuān)科畢業(yè)生近200人;
20xx年開(kāi)始,為滿(mǎn)足社會(huì )發(fā)展對泰語(yǔ)人才需求,學(xué)校增設大學(xué)泰語(yǔ)為公共必修課程,供非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生選擇,課時(shí)數及學(xué)分均與大學(xué)英語(yǔ)一致。選擇大學(xué)泰語(yǔ)的學(xué)生可以用大學(xué)泰語(yǔ)代替大學(xué)英語(yǔ)。符合條件的學(xué)生可以在“大學(xué)英語(yǔ)”和“大學(xué)泰語(yǔ)”兩門(mén)課程中,任選一門(mén)進(jìn)行兩個(gè)學(xué)年四個(gè)學(xué)期的學(xué)習。
本文選擇公共必修類(lèi)課程“大學(xué)泰語(yǔ)”作為研究對象,通過(guò)5年實(shí)踐研究,總結昆明學(xué)院多年以來(lái)泰語(yǔ)教學(xué)的“得”與“失”,并通過(guò)調查以及基礎數據采樣分析,找出問(wèn)題總結經(jīng)驗,并結合當前云南社會(huì )經(jīng)濟發(fā)展需要,搭建符合昆明學(xué)院教學(xué)宗旨的泰語(yǔ)學(xué)科教學(xué)體系。
本研究數據信息采集可靠,分析科學(xué),研究嚴謹,采取問(wèn)卷調查法、訪(fǎng)談法等方法對昆明學(xué)院自20xx-2015年所開(kāi)展的大學(xué)泰語(yǔ)教學(xué)情況進(jìn)行調查,將數據分為靜態(tài)及動(dòng)態(tài)兩個(gè)方面進(jìn)行采樣研究:靜態(tài)數據主要涉及學(xué)生、師資、課程設置、教材使用、學(xué)生最終考核等方面情況;動(dòng)態(tài)數據主要反映在靜態(tài)數據背景下,學(xué)生的反應、感受,學(xué)生個(gè)體的差異,老師的教學(xué)情況等方面。
昆明學(xué)院“大學(xué)泰語(yǔ)”20xx年-20xx年探索實(shí)踐之路
選課模式的探索
20xx年12月,為了響應云南培養小語(yǔ)種人才計劃,昆明學(xué)院選擇在20xx級音、體、美,及三校本科R笛生中開(kāi)設大學(xué)泰語(yǔ)公共必修課程,學(xué)生在本門(mén)課程所修得的學(xué)分將置換大學(xué)英語(yǔ)相關(guān)課程的學(xué)分。當年選修大學(xué)泰語(yǔ)的學(xué)生人數為115人,選課學(xué)生集中在音、體、美、三校專(zhuān)業(yè),利用學(xué)生的原課程上課時(shí)間作息,不占用晚間或周末額外排課。
20xx級,學(xué)校決定面向全校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生開(kāi)放選修大學(xué)泰語(yǔ)課程。當年,全校17個(gè)學(xué)院的各專(zhuān)業(yè)均有學(xué)生有意向選修泰語(yǔ),最終確定報名的學(xué)生總人數為38人,開(kāi)設一個(gè)大學(xué)泰語(yǔ)教學(xué)班。由于選課學(xué)生專(zhuān)業(yè)分布零散,為避免和其他課程安排的沖突,安排在夜間第9、10節課上課。
20xx級選修大學(xué)泰語(yǔ)的學(xué)生為17人,開(kāi)設了一個(gè)大學(xué)泰語(yǔ)班。因為當年同時(shí)面向外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生增設了泰語(yǔ)作為第二外語(yǔ)的課程,師資力量不足,故只能由任課教師指定上課時(shí)間,滿(mǎn)足上課時(shí)間條件的學(xué)生才能選修大學(xué)泰語(yǔ)。
20xx級,考慮到20xx級上課時(shí)間段難統一的問(wèn)題,學(xué)校決定將大學(xué)泰語(yǔ)課程安排到周末上課,以滿(mǎn)足全校各專(zhuān)業(yè)的選課需求,最終有60人選修泰語(yǔ),開(kāi)設了一個(gè)班,采取一周上一次課,周日連上4節課的模式。但這一年級的學(xué)生在16周的教學(xué)過(guò)程中,由于缺乏對教學(xué)的統一監管,學(xué)生缺曠課、請假情況突出。
20xx級,學(xué)校嘗試采用與大學(xué)英語(yǔ)平行選課的模式,在全校范圍內選修泰語(yǔ)。當年,由各班英語(yǔ)老師在英語(yǔ)課堂上向新生作動(dòng)員,學(xué)生根據自己的英語(yǔ)學(xué)習情況和自學(xué)能力,在英語(yǔ)和泰語(yǔ)兩門(mén)課之間選修一門(mén)。在開(kāi)放選課的頭兩周期間,學(xué)校特別開(kāi)設了大學(xué)泰語(yǔ)公開(kāi)課供學(xué)生體驗觀(guān)摩,并及時(shí)解答學(xué)生的疑問(wèn)。經(jīng)過(guò)積極動(dòng)員,20xx級最終選修大學(xué)泰語(yǔ)的人數為324人,較20xx年選課人數增加210人。
20xx級,學(xué)校決定沿用20xx級的選課模式,與英語(yǔ)上課時(shí)間段平行開(kāi)設6個(gè)泰語(yǔ)班?紤]新生開(kāi)學(xué)上課秩序問(wèn)題,學(xué)校取消了大學(xué)泰語(yǔ)試聽(tīng)公開(kāi)課,采取向學(xué)生開(kāi)放校園網(wǎng)絡(luò )選課系統的方法,有意向選修泰語(yǔ)的學(xué)生可以直接網(wǎng)絡(luò )選課。但是,因為新生不熟悉校園網(wǎng)絡(luò )選課程序,最終通過(guò)網(wǎng)絡(luò )正常選課的學(xué)生僅有53人,但在正式開(kāi)課后3-5周,又不斷有學(xué)生提交申請選上泰語(yǔ)課,截至開(kāi)學(xué)第五周,選修大學(xué)泰語(yǔ)課的學(xué)生總人數為138人。
授課模式的探索
復制大學(xué)英語(yǔ)分課型授課―合并課型授課―提高平時(shí)成績(jì)比例
昆明學(xué)院“大學(xué)泰語(yǔ)”課程的授課模式經(jīng)歷了三個(gè)階段:
第一階段,照搬復制階段。20xx級-20xx級,照搬復制“大學(xué)英語(yǔ)”版塊式教學(xué)模式,將大學(xué)泰語(yǔ)課程分割為聽(tīng)說(shuō)課和讀寫(xiě)課兩個(gè)板塊。
隨著(zhù)“大學(xué)英語(yǔ)”教改模式的啟動(dòng),學(xué)校增加網(wǎng)絡(luò )自主學(xué)習板塊計入總學(xué)分,為了使選修泰語(yǔ)的學(xué)生獲得相同學(xué)分,“大學(xué)泰語(yǔ)”也增加網(wǎng)絡(luò )自主學(xué)習課程。但由于泰語(yǔ)教學(xué)起步晚,供學(xué)生自學(xué)的資源不足,學(xué)習資源均由任課教師搜集后轉發(fā)給學(xué)生,供學(xué)生自學(xué)參考并要求學(xué)生于學(xué)期末提供一份自學(xué)內容總結給教師評定核算期末成績(jì)。
“大學(xué)泰語(yǔ)”教學(xué)不應照搬英語(yǔ)教學(xué)模式,應該回歸到語(yǔ)言教學(xué)的初級階段,將“大學(xué)泰語(yǔ)”課程合并為一門(mén)綜合課程進(jìn)行授課,其重點(diǎn)以教師的課堂講授和隨堂練習為主。
第二階段,合并課程階段。選修“大學(xué)泰語(yǔ)”課程的學(xué)生,沒(méi)有泰語(yǔ)學(xué)習經(jīng)歷,學(xué)生需要從泰語(yǔ)語(yǔ)音開(kāi)始學(xué)習,第一學(xué)年的教學(xué)以字母識別、音節拼讀為主;第二學(xué)年教學(xué)以場(chǎng)景對話(huà)為主。
選修泰語(yǔ)的學(xué)生主要有兩大類(lèi):一類(lèi)是英語(yǔ)基礎較好,具備英語(yǔ)自學(xué)能力,希望多掌握一門(mén)外語(yǔ)的學(xué)生,這類(lèi)學(xué)生占到總人數的7%;第二類(lèi)學(xué)生是對英語(yǔ)課沒(méi)興趣,希望重新選修一門(mén)外語(yǔ),掌握基本口語(yǔ)會(huì )話(huà)即可,這一類(lèi)學(xué)生占到總選修人數的90%以上?紤]到選修“大學(xué)泰語(yǔ)”學(xué)生的實(shí)際情況和需求,學(xué)校將“大學(xué)泰語(yǔ)”兩年的教學(xué)目標調整設定為:使學(xué)生具備泰語(yǔ)拼讀能力;學(xué)生能夠用泰語(yǔ)進(jìn)行基本日常會(huì )話(huà);在熟悉泰語(yǔ)拼讀、詞匯構詞特點(diǎn)的基礎上具備基本自學(xué)能力。
第三階段,提高平時(shí)成績(jì)在總評成績(jì)中的比例。因為“大學(xué)泰語(yǔ)”的教學(xué)對象,很大一部分是學(xué)不好英語(yǔ),希望通過(guò)選修泰語(yǔ)輕松過(guò)關(guān)的學(xué)生,他們對泰語(yǔ)沒(méi)有真正的學(xué)習興趣。這部分學(xué)生剛開(kāi)始還能跟上教學(xué)進(jìn)度,但一進(jìn)入到大量語(yǔ)音拼讀規則學(xué)習和訓練時(shí),他們開(kāi)始進(jìn)入“聽(tīng)天書(shū)”的狀態(tài),并伴隨有缺曠課現象!按髮W(xué)泰語(yǔ)”課程的任課教師因考慮到學(xué)生選修泰語(yǔ)的初衷,往往對學(xué)習要求不嚴。
為強化教師對學(xué)生平時(shí)學(xué)習狀態(tài)的監督,學(xué)校決定將“大學(xué)泰語(yǔ)”課程的平時(shí)成績(jì)在總評成績(jì)中的.比例提高至40%,剩下的60%再由口語(yǔ)、聽(tīng)力、筆試的期末成績(jì)構成。學(xué)生總評成績(jì)=平時(shí)成績(jì)x40% +(聽(tīng)說(shuō)成績(jì)x50%+期末筆試成績(jì)x50%)x60%
結語(yǔ)
在長(cháng)期以英語(yǔ)為王的大學(xué)公共課程教學(xué)體系中,“大學(xué)泰語(yǔ)”是一個(gè)新生事物,昆明學(xué)院現行的“大學(xué)泰語(yǔ)”選課教學(xué)模式在實(shí)際操作過(guò)程中,出現了不少現實(shí)的問(wèn)題。
學(xué)院對泰語(yǔ)公共課程教學(xué)的總體要求是“重發(fā)音、重交際、重自學(xué)能力的培養”。但泰語(yǔ)作為公共課程,兩學(xué)年四學(xué)期的課程,共計只有256學(xué)時(shí),這只相當于泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一、二年級階段一個(gè)學(xué)期泰語(yǔ)課程的授課量,所以對選修“大學(xué)泰語(yǔ)”的學(xué)生考核要采取切之可行的標準。
選修泰語(yǔ)課的學(xué)生都是泰語(yǔ)零基礎,照搬“大學(xué)英語(yǔ)”的授課模式并不能有效地提高泰語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,學(xué)生更需要的是扎扎實(shí)實(shí)地學(xué)好基本功,能夠通過(guò)兩年的學(xué)習,達到基本的自學(xué)能力。所以,應采用傳統的語(yǔ)言教學(xué)模式,重點(diǎn)培養學(xué)生的口語(yǔ)表達,同時(shí),通過(guò)靈活的選課模式,滿(mǎn)足全校各專(zhuān)業(yè)學(xué)生的選課需求。
現在各高校都在探索“大學(xué)英語(yǔ)”課程改革,“大學(xué)英語(yǔ)”課程趨向于行業(yè)化、技能化發(fā)展。泰語(yǔ)可以向英語(yǔ)教學(xué)借鑒,但不能照搬,得結合際,闖出一條富有特色的泰語(yǔ)教學(xué)路子,做到學(xué)校重視課程管理,老師重視教學(xué)設計,學(xué)生重視學(xué)習修養。而整個(gè)泰語(yǔ)教學(xué)最終的落腳處,還得是教育的主體--學(xué)生,讓他們學(xué)有所得,學(xué)有所長(cháng),學(xué)有專(zhuān)攻,學(xué)以致用才是昆明學(xué)院作為綜合性運用型大學(xué)泰語(yǔ)教學(xué)的最終目標。
參考文獻:
[1]閉曄.提高泰語(yǔ)教學(xué)有效性的策略探析[J].教育教學(xué)論壇,20xx,24:48-49.
[2]黃鈺惠.基礎泰語(yǔ)教學(xué)改革之我見(jiàn)[J].時(shí)代教育,20xx,07:164-166.
[3]段召陽(yáng).云南師范大學(xué)商學(xué)院非專(zhuān)業(yè)泰語(yǔ)教學(xué)的探索與實(shí)踐[J].思想戰線(xiàn),20xx,S2:348-350.
[4]林子藝.怎樣提高職中泰語(yǔ)教學(xué)的水平[J].考試周刊,20xx,06:167-168.
作者簡(jiǎn)介:
【國培初中英語(yǔ)研修總結】相關(guān)文章:
國培初中英語(yǔ)研修總結02-10
國培初中英語(yǔ)研修總結10-05
(精品)國培初中英語(yǔ)研修總結10-07
國培的研修總結06-21
國培研修總結05-18
國培研修總結[精選]08-15
[經(jīng)典]國培研修總結09-17