97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

白馬非馬文言文翻譯

時(shí)間:2024-10-25 13:28:23 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白馬非馬文言文翻譯

  在年少學(xué)習的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。要一起來(lái)學(xué)習文言文嗎?下面是小編幫大家整理的白馬非馬文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

白馬非馬文言文翻譯

白馬非馬文言文翻譯1

  1月5日,頂端新聞網(wǎng)友提出一個(gè)問(wèn)題:在古代春秋戰國時(shí)期,中國學(xué)術(shù)思想可謂”百家爭鳴,百花齊放″。這是一場(chǎng)思想的碰撞和解放。其中,名家公孫龍以詭譎善辯著(zhù)稱(chēng),其提出的”白馬非馬″學(xué)說(shuō)蘊含著(zhù)怎樣的道理,對當今哲學(xué)思想又有什么樣的引領(lǐng)?

  首先來(lái)說(shuō)說(shuō)公孫龍這個(gè)人。公孫龍是戰國時(shí)期趙國人,活了70歲,在當時(shí)已經(jīng)算很長(cháng)壽了,曾經(jīng)做過(guò)平原君的門(mén)客,是諸子百家中名家的代表人物,其主要著(zhù)作為《公孫龍子》,該書(shū)西漢時(shí)共有14篇,唐代時(shí)分為三卷,北宋時(shí)遺失了8篇,至今只殘留6篇共一卷。其中最重要的兩篇是《白馬論》和《堅白論》,提出了“白馬非馬”和“離堅白”等論點(diǎn),因此公孫龍也是“離堅白”學(xué)派的主要代表!栋遵R論》是著(zhù)名的詭辯學(xué)代表著(zhù)作,提出了邏輯學(xué)中的“個(gè)別”和“一般”之間的相互關(guān)系,但把它們之間的區別夸大,割斷了二者的聯(lián)系,是一種形而上學(xué)的思想體系。

  《白馬論》原文大家度娘即可,我們來(lái)看看翻譯的白話(huà)文——

  一日名家代表人物公孫龍騎馬進(jìn)城。

  守城士兵說(shuō):“王法規定,馬過(guò)城門(mén)應當納稅!

  公孫龍說(shuō):“馬過(guò)城門(mén)應當納稅,但我騎的是白馬,白馬非馬,不應當納稅!

  士兵說(shuō):“白馬當然是馬,你應當納稅!

  公孫龍反問(wèn)道:“如果白馬是馬,那么,黑馬也是馬了?”

  守城士兵說(shuō):“那是當然!

  公孫龍繼續說(shuō)道:“按照你的邏輯,白馬是馬,黑馬也是馬,那么,白馬和黑馬就沒(méi)有差別了。因此,白馬非馬!

  守城士兵被公孫龍說(shuō)得不知如何應對,連連點(diǎn)頭,但是不為所動(dòng),說(shuō):“你說(shuō)得很有道理,請你為馬匹付錢(qián)吧!

  最終,公孫龍為了進(jìn)城,只得為馬納稅。

  公孫龍以其白馬非馬的詭辯之術(shù)讓許多大儒無(wú)言以對,這個(gè)典故也和對牛彈琴類(lèi)似。

  其實(shí),白馬非馬是個(gè)哲學(xué)問(wèn)題。

  哲學(xué)追求事物的真實(shí),面對“白馬非馬”的論述,首先要明白其本意,不然會(huì )落入掩耳盜鈴似的邏輯謬誤。這里“白馬”就是白色的馬,一種有特定屬性的動(dòng)物!榜R”就是馬這種動(dòng)物,是范圍限定到“種”的層次。理解這一論述的關(guān)鍵在于理解其邏輯連詞“非”,這里的“非”即“不是”,而“是”的含義是有多重的,其中有“屬于”“等同”等意思,也就有“包含于”和“等價(jià)于”的邏輯關(guān)系。而“白馬”的概念是屬于“馬”,但不等價(jià)于“馬”。

  從心理學(xué)角度講,“白馬”的稱(chēng)謂在普遍認知里暗示出它與“馬”的聯(lián)系,而“非馬”的判斷則違背邏輯慣性,從而使常識和理性判斷產(chǎn)生邏輯矛盾。而且詞語(yǔ)本身讀來(lái)耳目一新,易記順口,而且還有哲學(xué)韻味,能一定程度上顯示運用者有思考的傾向,所以就成為一個(gè)著(zhù)名的詭辯哲學(xué)命題固定了下來(lái)且流傳開(kāi)來(lái),實(shí)質(zhì)上是哲學(xué)中邏輯學(xué)范疇里“語(yǔ)義謬誤”的體現。

  “白馬非馬”的辯論給人的感覺(jué)大概就是“雖然聽(tīng)不懂但是感覺(jué)好厲害的樣子”,你明明覺(jué)得不對,但又好像辯不倒他。這其實(shí)只是因為古代漢語(yǔ)表達的模糊性:既可以表達包含不包含,也可以表達等于不等于。而白馬非馬的整套辯題,就一直在包含和等于的來(lái)回切換中搞亂了人的思維,再加之現在我們對于文言文的生疏被繞了進(jìn)去。

  但問(wèn)題是,公孫龍沒(méi)有用邏輯推演的同一概念同一外延的套路來(lái),而是用等于不等于來(lái)懟你的'包含不包含,所以結果就是雞同鴨講,雞鴨都覺(jué)得占理了。這和莊子的“子非魚(yú)”差不多是一個(gè)套路。

  現代語(yǔ)言里,用數學(xué)的子集和全集的概念解釋?zhuān)鸵荒苛巳。馬作為一個(gè)集合,定義為A。白馬屬于馬這個(gè)集合中的一部分,是元素B。

  這里用到集合論中的兩種符號,一種符號是“∈”,表示元素屬于某個(gè)集合的一部分。另外一個(gè)是最出名的“=≠”,表示兩集合相等或不等。

  所以有以下的結論:

  1.B∈A

  2.B ≠A

  翻譯成語(yǔ)言就是:

  1.B屬于A(yíng)(成立) => B是A(成立) =>“白馬是馬”(當然成立)。

  2.B不等于A(yíng)(成立) => B非A(成立) =>“白馬非馬”(當然成立)。

  “是”表示屬于,“非”表示不等于,這當然屬于合理的用法。其他人辯不過(guò)公孫龍,很明顯的地方就在于沒(méi)有強迫公孫龍把“是和非”的表達定義清楚。從結論上來(lái)說(shuō)公孫龍并沒(méi)有說(shuō)錯,這也不是詭辯,是集合論中正常的表達。而公孫龍也沒(méi)有使邏輯或常識產(chǎn)生矛盾,因為以上的1和2是同時(shí)可以成立的,只是其他人被“忽悠”了。

  古龍這樣說(shuō)過(guò):白馬非馬,女朋友不是朋友。是對這句話(huà)的最好理解!

白馬非馬文言文翻譯2

  原文

  “白馬非馬,可乎?”曰:“可!

  曰:“何哉?”曰:“馬者,所以命形也。白者,所以命色也。命色者,非命形也,故曰白馬非馬!

  曰:“有白馬,不可謂無(wú)馬也。不可謂無(wú)馬者,非馬也?有白馬為有馬,白之非馬,何也?”

  曰:“求馬,黃、黑馬皆可致。求白馬,黃、黑馬不可致。使白馬乃馬也,是所求一也,所求一者,白者不異馬也。所求不異,如黃、黑馬有可有不可,何也?可與不可其相非明。故黃、黑馬一也,而可以應有馬,而不可以應有白馬,是白馬之非馬審矣!

  曰:“以馬之有色為非馬,天下非有無(wú)色之馬也。天下無(wú)馬,可乎?”

  曰:“馬固有色,故有白馬。使馬無(wú)色,有馬如已耳,安取白馬?故白者非馬也。白馬者,馬與白也;馬與白馬也,故曰:白馬非馬也。

  曰:“馬未與白為馬,白未與馬為白。合馬與白,復名白馬,是相與以不相與為名,未可。故曰:白馬非馬,未可!

  曰:“以有白馬為有馬,謂有白馬為有黃馬,可乎?”曰:“未可!痹唬骸耙杂旭R為異有黃馬,是異黃馬于馬也。異黃馬于馬,是以黃馬為非馬。以黃馬為非馬,而以白馬為有馬;此飛者入池,而棺槨異處;此天下之悖言亂辭也!

  曰:“有白馬,不可謂無(wú)馬者,離白之謂也。是離者有白馬不可謂有馬也。故所以為有馬者,獨以馬為有馬耳,非有白馬為有馬。故其為有馬也,不可以謂馬馬也!

  曰:“白者不定所白,忘之而可也。白馬者,言定所白也。定所白者,非白也。馬者無(wú)去取于色,故黃、黑皆所以應。白馬者,有去取于色,黃、黑馬皆所以色去,故唯白馬獨可以應耳。無(wú)去者非有去也。故曰:白馬非馬!

  翻譯:

  問(wèn):可以說(shuō)白馬不等于馬嗎?

  答:可以。

  問(wèn):為什么?

  答:“馬”是對物“形”方面的規定,“白馬”則是對馬“色”方面的 規定,對“色”方面的規定與對“形”方面的規定性,自然是不同的。所以說(shuō),對不同的概念加以不同規定的結果,白馬與馬也是不同的。

  問(wèn):有白馬,不可以說(shuō)是沒(méi)有馬。既然不可以說(shuō)是沒(méi)有馬,那么白馬不就是馬了?既然有白馬稱(chēng)為有馬,那么為什么白色的馬就不是馬呢?

  答:如果要求得到“馬”,黃馬、黑馬都可以滿(mǎn)足要求;如果要求得到 “白馬”,黃馬、黑馬就不能滿(mǎn)足要求了。假使白馬就是馬,那么要求得到馬與要求得到白馬便完全一樣了,但是,如果要求得到馬與要求得到白馬沒(méi)有區別 ,那么,為什么黃馬、黑馬有時(shí)答應有馬而不可以答應有白馬呢、「既然可以答應有馬而不可以答應有白馬!,這就明顯地說(shuō)明要求得到“馬” 與要求得到“白馬”是完全不同的。所以,同樣一匹黃馬或黑馬可以答應有馬,而不可以答應有白馬!高@就是說(shuō)明原來(lái)“白馬乃馬”的假設是不 能成立的」。所以,“白馬區別與馬”,這是清楚不過(guò)的事理。

  問(wèn):照您的意思看來(lái),馬有了顏色就不同于馬了?墒鞘澜缟蠜](méi)有無(wú)顏 色的馬,那么,能說(shuō)世界上有顏色的馬都不算是馬了嗎?

  答:馬本來(lái)有顏色,所以有白馬。假使馬沒(méi)有顏色,就只有“馬”而已 ,怎能稱(chēng)它為白馬?但是,規定馬是白色的馬就與“馬”有區別了。所謂白馬,是馬限定于白色的,限定于白色的.馬自然與馬是有區別的,所以說(shuō) 白馬非馬。

  馬,是不受“白”限定的馬;白,是不受“馬”限定的白。把白與馬兩個(gè)概念結合起來(lái)而相與限定,變成一個(gè)新的概念來(lái)稱(chēng)呼受了限定的概念,這當然是不可以的。所以,認為白馬是馬,是不對的。

  照您看來(lái),有白馬就是有馬,但是,能夠說(shuō)“有白馬就是有黃馬”了嗎 ?

  答:當然不可以那樣說(shuō)。

  答(答難者再說(shuō)):既然承認了“有馬區別于有黃馬”,就是把黃馬與馬區別開(kāi)來(lái)了,這就是說(shuō)黃馬非馬了;既然把黃馬與馬區別開(kāi)來(lái),反而要把白馬與馬等同起來(lái),這不就是叫飛鳥(niǎo)沉到水里飛翔而讓棺與槨各在西東 那樣好笑嗎?這是十足的邏輯混亂。

  答:認為有白馬不能說(shuō)是沒(méi)有馬,這是不去考慮“白馬”而就馬形來(lái)說(shuō) 的。但是,“白馬”卻是與馬相結合「而不能分開(kāi)」的概念,因此,作為白馬的概念不能稱(chēng)為馬。所以,稱(chēng)為“馬”的,僅僅是以馬形而稱(chēng)為馬, 而不能以白馬稱(chēng)為馬。因此,稱(chēng)為馬的概念,是不能作為任何一匹具體有色之馬的概念的。

  白色并不限定于哪一種事物的白,具體事物對“白”來(lái)說(shuō)并不妨礙作為“白”的本質(zhì),因而可以忽略不計。白馬,則是限定于白色的馬。限定于具體事物的白(如白馬)是與抽象的、一般的“白”有區別的!竿瑯拥 理由」,“馬”,是不限定于哪一種顏色的,所以,黃馬、黑馬都可以算數;白馬,只限定于白色的馬,黃馬、黑馬都因具有與“白馬”不同的顏 色而不能算數。所以?xún)H僅只有白馬才能算數「換言之,只有白馬才能答應 “白馬”的概念,黃馬、黑馬都不能答應“白馬”的概念」。不加限定的 概念與加以限定的概念是有區別的。所以說(shuō)白馬與馬是有區別的。

  白馬非馬之由來(lái)

  公孫龍以其白馬非馬的詭辯之術(shù)讓許多大儒無(wú)言以對。后來(lái)?yè)f(shuō):公孫龍過(guò)關(guān),關(guān)吏說(shuō):“按照慣例,過(guò)關(guān)人可以,但是馬不行!惫珜O龍便說(shuō)白馬不是馬,一番論證,關(guān)吏聽(tīng)了后連連點(diǎn)頭,說(shuō):“你說(shuō)的很有道理,請你為馬匹付錢(qián)吧!边@個(gè)典故也和對牛彈琴類(lèi)似。

  原文如下:馬者,所以名形也;白者,所以名色也。名形者非名色也。故曰:白馬非馬。求馬,黃黑馬皆可致。求白馬,黃黑馬不可致!庶S黑馬一也,而可以應有馬,而不可以應有白馬,是白馬之非馬審矣。馬者,無(wú)去取于色,故黃黑皆所以應。白馬者有去取于色,黃黑馬皆所以色去,故惟白馬獨可以應耳。無(wú)去者,非有去也。故曰:白馬非馬.馬故有色,故有白馬。使馬無(wú)色,由馬如己耳。安取白馬?故白者,非馬也。白馬者,馬與白也,白與馬也。故曰:白馬非馬也。

  對于一般人,說(shuō)“白馬是馬”就如同說(shuō)“張三是人”一樣,清楚明白,準確無(wú)誤。怎么可能“白馬非馬”呢?

  公孫龍與孔穿的辯論

  孔子的六世孫,大名鼎鼎的并自認為聰明的孔穿,為了駁倒公孫龍的主張,找上門(mén)去辯論,結果被公孫龍駁得無(wú)以應對,吃了敗仗。

  辯論是在趙國平原君家里進(jìn)行的。

  孔穿對公孫龍說(shuō):“向來(lái)聽(tīng)說(shuō)先生道義高尚,早就愿為弟子,只是不能同意先生的白馬不是馬的學(xué)說(shuō)!請你放棄這個(gè)說(shuō)法,我就請求做你的弟子!

  “白馬非馬”是公孫龍成名的得意之作,要他放棄,那他公孫龍也就不成其為公孫龍了。所以公孫龍回答孔穿說(shuō):“先生的話(huà)錯了。我所以出名,只是由于白馬的學(xué)說(shuō)罷了,F在要我放棄它,就沒(méi)有什么可教的了!苯又(zhù)公孫龍又批評孔穿的求學(xué)態(tài)度:“想拜人家為師的人,總是因為智力和學(xué)術(shù)不如人家吧;現在你要我放棄自己的學(xué)說(shuō),這是先來(lái)教我,而后才拜我為師。先來(lái)教我,而后再拜我為師,這是錯誤的!

  在前哨戰中,孔穿已處于下風(fēng)。公孫龍不愧為一位能言善辯的邏輯學(xué)家。他在教訓過(guò)孔穿以后,又針對孔穿其人,宣傳起自己的理論。公孫龍引經(jīng)據典地說(shuō):“白馬非馬的說(shuō)法,也是仲尼(孔子)所贊同的!笨鬃铀澩,你孔穿還能不贊同嗎?

  公孫龍對孔穿講了一個(gè)故事:當年楚王曾經(jīng)張開(kāi)[繁弱弓],裝上[亡歸箭],在[云夢(mèng)]的場(chǎng)圃打獵,結果把弓弄丟了。隨從們請求去找。楚王說(shuō):“不用了。楚國人丟了弓,楚國人拾了去,又何必尋找呢?”仲尼聽(tīng)到了說(shuō):“楚王的仁義還沒(méi)有做到家。應該說(shuō)人丟了弓、人拾了去就是了,何必要說(shuō)楚國呢?”公孫龍評論道:照這樣說(shuō),仲尼是把楚人和人區別開(kāi)來(lái)的。人們肯定仲尼把楚人和人區別開(kāi)來(lái)的說(shuō)法,卻否定我把白馬與馬區別開(kāi)來(lái)的說(shuō)法,這是錯誤的。

  末了,公孫龍又做了總結性的發(fā)言:“先生遵奉儒家的學(xué)術(shù),卻反對仲尼所贊同的觀(guān)點(diǎn);想要跟我學(xué)習,又叫我放棄所要教的東西。這樣即使有一百個(gè)我這樣的人,也根本無(wú)法做你的老師啊!”孔穿無(wú)法回答。

【白馬非馬文言文翻譯】相關(guān)文章:

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

文言文翻譯01-13

文言文翻譯04-03

關(guān)于鄭人買(mǎi)履文言文翻譯:鄭人買(mǎi)履文言文翻譯04-19

地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26

經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

畫(huà)蛇添足文言文翻譯_《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯04-21

[觀(guān)棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

兼愛(ài)文言文翻譯01-25

關(guān)于文言文翻譯11-10

宁强县| 望江县| 望江县| 铁岭县| 金山区| 手游| 巴彦县| 佛山市| 长治县| 安国市| 孝感市| 武平县| 资讯| 河北省| 武城县| 龙游县| 景东| 卢氏县| 兰坪| 石屏县| 霍邱县| 榆中县| 乡城县| 越西县| 富平县| 山阴县| 永城市| 乌兰察布市| 永新县| 民和| 育儿| 安泽县| 闵行区| 梁河县| 东莞市| 泰顺县| 贵阳市| 太保市| 十堰市| 阜阳市| 静海县|