97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

地震文言文翻譯

時(shí)間:2024-04-29 12:18:21 文言文 我要投稿

地震文言文翻譯

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實(shí),文言文是相對現今新文化運動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編為大家整理的地震文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

地震文言文翻譯

地震文言文翻譯1

  蒲松齡《地震》文言文原文

  清代:蒲松齡

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞?dòng)新暼缋,自東南來(lái),向西北去。眾駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見(jiàn)樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。

  人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿(mǎn)城中。逾一時(shí)許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語(yǔ),并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。

  蒲松齡《地震》文言文注釋

  [1]康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七時(shí)至九時(shí)。

  [2]稷(jì記)下:地名。此指臨淄!妒酚洝ぬ锞粗偻晔兰摇纷⒁齽⑾颉秳e錄》:“齊有稷門(mén),城門(mén)也。談?wù)f(shuō)之士期會(huì )于稷下也!

  [3]傾仄:傾斜。仄,通“側”。

  [4]棲霞:縣名。今屬山東省。

  [5]沂水:縣名。今屬山東省。

  [6]溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。

  [7]緩頰:猶松嘴。

  [8]一何:多么。

  蒲松齡《地震》文言文譯文

  康熙七年六月十七日戍刻,發(fā)生了大地震。當時(shí),我在稷下做客,正和表兄李篤之在燈下喝酒。忽然聽(tīng)見(jiàn)有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過(guò)來(lái),向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什么緣故。不一會(huì )兒,只見(jiàn)桌子搖晃起來(lái),酒杯翻倒;屋梁房柱,發(fā)出一片咔咔的斷裂聲。眾人大驚失色,面面相覷。過(guò)了好久,才醒悟過(guò)來(lái)是地震,急忙沖出屋子。只見(jiàn)外面的樓閣房屋,一會(huì )兒斜倒在地上,一會(huì )兒又直立起來(lái);墻倒屋塌的聲音,混合著(zhù)孩子號哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲聾。人頭暈得站不住,只能坐在地上,隨著(zhù)地面顛簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠;雞叫狗吠,全城大亂。過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,才稍微安定下來(lái)。再看大街上,男男女女,都光著(zhù)身子聚在一起,爭相講著(zhù)剛才的事情,都忘了沒(méi)穿衣服。

  后來(lái),聽(tīng)說(shuō)這次地震時(shí),某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水;某家樓臺南北掉了個(gè)方向;棲霞山裂了道縫;沂水陷下了一個(gè)有幾畝大的地穴。這真是少有的奇異災變啊!

  蒲松齡《地震》文言文鑒賞

  這篇文章通過(guò)作者的耳聞目睹與體驗,描述了康熙七年間發(fā)生在山東的大地震。文章記述地震的過(guò)程非常的清晰,從“聲如雷”“幾案擺簸”到“墻傾屋塌”“河水傾潑”,寫(xiě)出了地震由弱到強的過(guò)程,這是從物的角度描述!氨婑敭悺薄跋囝櫴钡健澳信憔邸,從人的神態(tài)進(jìn)行側面烘托,寫(xiě)地震嚴重的程度。最后的'耳聞,揭示出了地震破壞的程度,并由此發(fā)出了“真非常之奇變”的感慨。

  結構是作品形式美的重要因素之一!兜卣稹返母窬蛛m小,但所營(yíng)造的結構卻完整縝密,平整均衡,單純精美。記事由隱入顯,循序漸進(jìn),層層開(kāi)拓境界,逐步創(chuàng )造高潮、首尾連貫完美,通篇委區盡態(tài)。結構的藝術(shù)處理,貴在線(xiàn)索的貫穿。它運用自如地按記述文的表現形式,以事件發(fā)生、發(fā)展的時(shí)間為線(xiàn)索,把一幅幅驚心動(dòng)魄的畫(huà)面組裝起來(lái),連動(dòng)式地推到讀者面前:

  第一幅、燭前對飲圖:聞?dòng)新暼缋,眾駭異,不解其故?/p>

  第二幅、室內,震蕩圖:幾案擺簸、酒杯傾覆,屋梁椽柱,錯折有聲,相顧失色。

  第三幅、戶(hù)外,大震圖;樓閣房舍,仆而復起;墻倒屋塌,兒啼女號。人不能立,隨地轉側。河水傾潑,雞嗚犬吠。

  第四幅、街上,男女裸聚圖:競相告語(yǔ),忘其未衣。

  第五幅、震后山河圖:水井傾仄,樓臺易向,棲霞山裂,沂水陷穴。

  此外,尚有一幅聯(lián)想到的地震之外的“狼口奪子圖”。此圖既如繪畫(huà),又若小說(shuō)。

  五幅畫(huà)面,完整而形象地再現了一場(chǎng)怵目驚心的大地震的全部過(guò)程,正好表明地震發(fā)生(第一圖)、發(fā)展(二圖)、高潮(三圖)、緩和(四圖)、終結(五圖)的程序。最后以聯(lián)想方式出現的“奪兒圖’’強化了第四圖的思想。這里的文字都有極強的可感性與可繪性。

  事出突然,事先沒(méi)有征兆,只聽(tīng)得隆隆雷聲,由遠及近,人們驚異,但不知原因。一會(huì )兒,桌子搖動(dòng),杯子傾倒,屋梁有聲,人們你看我,我看你,大驚失色,但不知何故。過(guò)了好一會(huì )兒,才忽然明白——地震了!才快點(diǎn)跑出來(lái)。這種描寫(xiě)是人們在遇到突發(fā)事件時(shí),一時(shí)驚慌失措,理性思維暫停的實(shí)際。以上是室內情況。

  跑出屋子以后,首先看到的是大的建筑物忽起忽落,說(shuō)明地表在上下顛簸。繼之是聽(tīng)到房屋倒塌聲、兒啼女號聲。剛才是從屋里跑著(zhù)出來(lái)的,所有沒(méi)感覺(jué)到不穩。停下來(lái)以后,才覺(jué)得站立不穩,于是快點(diǎn)坐下,隨地轉側。

  此時(shí),人驚恐萬(wàn)狀,無(wú)暇交流情況。大約過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,地震停了,人們情緒稍有安定,這時(shí),大家才有可能“競相告語(yǔ)”,急于宣泄內心恐懼,抱團取暖,竟然忘了自己沒(méi)穿衣服。情急下的失態(tài),真實(shí)地反映了當時(shí)的情況。

  在地震的當時(shí),不可能了解其他地方情況。震情和緩了,十里八鄉的親戚朋友才互相探訪(fǎng),打聽(tīng)安危,于是外地情況不斷傳來(lái),才有某處井傾側,樓易向,棲霞山裂,沂水陷穴的傳聞。

  寫(xiě)震前、震中、震后;寫(xiě)房?jì)、房外、街?寫(xiě)所見(jiàn)、所聞。先寫(xiě)什么,后寫(xiě)什么,合情合理,井井有條,緊緊相扣,一氣呵成。再現地震現場(chǎng)畫(huà)面,非親臨其境者寫(xiě)不出。

地震文言文翻譯2

  原文:

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客①稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞?dòng)新暼缋,自東南來(lái),向西北去。眾駭異,不解其故。俄而②幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨③出。見(jiàn)樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿(mǎn)城中。逾④一時(shí)許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語(yǔ),并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。

  有邑人婦,夜起溲溺,回則狼銜其子,婦急與狼爭。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中。狼蹲不去。婦大號,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫(huà)地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未著(zhù)寸縷,乃奔。此與地震時(shí)男女兩忘者,同一情狀也。人之惶急無(wú)謀,一何⑤可笑!

  【注釋】

 、倏停嚎途。②俄而:不久。③趨:快走。④逾:超過(guò)。⑤一何:多么。

  譯文:

  康熙七年六月十七日晚上十點(diǎn)多的時(shí)候,發(fā)生了大地震。我當時(shí)在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽(tīng)見(jiàn)有打雷一樣的.聲音,從東南方向傳來(lái),向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎么回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發(fā)出斷裂聲。大家相互看著(zhù),臉色大變。過(guò)了好久,才明白過(guò)來(lái)是地震了,紛紛狂奔出門(mén)。只見(jiàn)外面高樓平房倒而復起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織一起,像開(kāi)了鍋的沸水一樣喧鬧。人們頭暈目眩,站立不穩,仆坐在地上,隨著(zhù)地面的顛簸而翻滾。河水潑起一丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,才稍微安定下來(lái)。再看大街上,男男女女光著(zhù)身子聚在一起,說(shuō)不出話(huà)來(lái),都忘了自己沒(méi)穿衣服。后來(lái)聽(tīng)說(shuō)某個(gè)地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺由西到北整個(gè)變了個(gè)方向;棲霞山裂開(kāi)了;沂水陷了個(gè)大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災異變!

【地震文言文翻譯】相關(guān)文章:

地震地震文言文翻譯08-24

蒲松齡《地震》文言文翻譯04-28

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

文言文翻譯04-03

文言文翻譯01-13

關(guān)于鄭人買(mǎi)履文言文翻譯:鄭人買(mǎi)履文言文翻譯04-19

經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

[觀(guān)棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

畫(huà)蛇添足文言文翻譯_《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯04-21

狼文言文翻譯11-25