《戰國策》 齊六濮上之事文言文翻譯
濮上之事,贅子死,章子走,盼子謂齊王曰:“不如易余糧于宋,宋王必說(shuō),梁氏不敢過(guò)宋伐齊。齊固弱,是以余糧收宋也。齊國復強,雖復責之宋,可;不償,因以為辭而攻之,亦可!
翻譯
在濮水上的`那次戰役中,齊國的將領(lǐng)聲子陣亡,章子逃跑,田盼對齊宜玉說(shuō):“不如把我們的余糧送給宋國,宋王一定很高興,魏國就不敢越過(guò)宋國來(lái)進(jìn)攻齊國。齊國本來(lái)就很衰弱,這是用送余糧的辦法收買(mǎi)宋國。將來(lái)齊國再強盛了,即使再去向宋國討還這筆債務(wù),是可以的;如果宋國不肯償還,我們就用這個(gè)為借口去攻打他們,也是可以的!
【《戰國策》 齊六濮上之事文言文翻譯】相關(guān)文章:
戰國策齊六齊以淖君之亂的原文及翻譯07-23
《戰國策齊二秦攻趙》文言文翻譯07-23
戰國策齊策一原文翻譯03-14
《戰國策·齊二·權之難齊燕戰》原文及翻譯07-07
《戰國策·齊四·蘇秦自燕之齊》原文及翻譯06-20
《齊桓晉文之事》文言文知識歸納06-04