97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

后羿射日文言文的翻譯

時(shí)間:2022-07-27 14:29:36 文言文 我要投稿

后羿射日文言文的翻譯

  后羿射日的故事大家一定都不陌生,但,應該很少有朋友會(huì )看過(guò)文言文版本的吧。下面是小編整理的后羿射日文言文及其翻譯,供大家閱讀,希望對大家有所幫助。

后羿射日文言文的翻譯

  后羿射日文言文的翻譯

  【原文】

  逮至堯之時(shí),十日并出。

  焦禾稼,殺草木,而民無(wú)所食。

  猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豨、修蛇皆為民害。

  堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青邱之澤,上射十日,而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

  萬(wàn)民皆喜,置堯以為天子。

  ——《淮南子·本經(jīng)訓》

  【翻譯】

  到了堯統治的時(shí)候,有十個(gè)太陽(yáng)一同出來(lái)。

  灼熱的陽(yáng)光曬焦了莊稼,花草樹(shù)木枯死,老百姓連吃的東西都沒(méi)有。

  還有其它多種災害,諸如……

  于是,堯派后羿去為民除害。

  后羿把這些災害一一清除。

  逮至堯之時(shí),十日并出。 【等到了堯的時(shí)代,有十個(gè)太陽(yáng)一起出現在空中!

  焦禾稼,殺草木,而民無(wú)所食!緯窠沽饲f稼,曬死了草木,因而民眾沒(méi)有了吃的東西!

  猰貐(一種跑得快、要吃人,叫聲如嬰兒啼哭的丑惡可怕的怪獸)、鑿齒(野獸,有露出口外狀如鑿子長(cháng)三尺的牙齒。)、九嬰(有9個(gè)頭的怪獸)、大風(fēng)(一種大猛禽,飛時(shí)伴有能毀壞建筑的狂風(fēng))、封豨(大野豬)、修蛇(一種能吞食大象的長(cháng)蛇)皆為民害!具有猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豨、修蛇等怪獸出現,都是危害民眾的災害!

  堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青邱之澤,上射十日,而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林!居谑菆蚓团珊篝嘣诋犎A的野外殺死了鑿齒,在兇水上打死了九嬰,在青邱這一水澤地區射殺了大風(fēng),后羿還向天射下過(guò)多的太陽(yáng),并在地面獵殺了猰貐,在洞庭湖斬斷了修蛇,在桑林捕獲了封豨!

  萬(wàn)民皆喜,置堯以為天子【眾百姓都非常高興,把堯推舉到天子的地位上!

  【拓展閱讀】

  文言文言簡(jiǎn)意賅的翻譯技巧

  學(xué)習文言文,就要會(huì )用現代漢語(yǔ)翻譯文言文。對于考試,文言文的翻譯既是重要的語(yǔ)言綜合訓練,又是考查學(xué)生是否真正掌握了文言文知識的重要標志。文言文的翻譯雖說(shuō)較難,但仍然有章可循,在復習中,我把文言文的翻譯整理為“增補、調換、留借、刪減、互聯(lián)”五種方法。

  1.增補法

  文言文言簡(jiǎn)意賅,故省略成分現象較突出。文言文翻譯的增補法,就是要把語(yǔ)句中省略的重要成分補全,使句子意思完整。文言文中大量省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、兼語(yǔ)和介詞、中心詞等,如“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章”(《捕蛇者說(shuō)》)中就省略了主語(yǔ)“異蛇”,翻譯時(shí)如果不增補齊全,意義就不太明確。特別是一些句子成分省略較多的文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主語(yǔ)和兼語(yǔ),不增補全句子成分就譯成“叫進(jìn)來(lái),讓拜見(jiàn)夫人”,直接譯出來(lái),讓人覺(jué)得莫名其妙,可是增補后的句子應該是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻譯成“左光斗叫史可法來(lái)自己家里,讓他拜見(jiàn)自己的夫人”,大家一看就明白。

  2.調換法

  文言文中許多句子結構和現代漢語(yǔ)語(yǔ)序不同,經(jīng)常出現賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、介詞結構后置等句式(在文言文中統稱(chēng)倒裝句),如果原封不動(dòng)地按照原句順序翻譯出來(lái),意思就含糊不清。如“嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)譯成了“曾經(jīng)學(xué)習彈琵琶向穆、曹兩位樂(lè )師”,讓人不知所云,調換成正確的語(yǔ)序“嘗于穆、曹二善才學(xué)琵琶”后就譯為“曾經(jīng)向穆、曹兩位樂(lè )師學(xué)習彈琵琶”。

  3.留借法

  “留”即保留原文不用翻譯。翻譯文言文時(shí),人名、地名、官名、物名、朝代國號、帝號年號、典章制度和度、量、衡等專(zhuān)有名稱(chēng)直接留用,不用翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 ”(《岳陽(yáng)樓記》)一句中,“慶歷”是年號,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋須翻譯照用即可。 “借”即借用相關(guān)的詞語(yǔ)代替現有的詞語(yǔ),這主要是針對文言文中的“通假”而言。文言文在發(fā)展的過(guò)程中,遇到新的物象,而沒(méi)有現成的字詞,只得借用相關(guān)的字詞來(lái)寄托所要表達的意義(即許慎在《說(shuō)文》中稱(chēng)之為“本無(wú)其字,依聲托事”)。在文言文翻譯中,如果不懂通假借用,有的句子是無(wú)法翻譯的。如“操吳戈兮被犀甲”(《國殤》)和 “顏淵蚤死”(《論衡》)兩句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不會(huì )“借”,你將無(wú)法翻譯通這些句子,不信試試?

  4.刪減法

  文言文雖以言簡(jiǎn)意賅見(jiàn)長(cháng),但有時(shí)為了表情達意,會(huì )增加一些字詞,刪減法就是把多余的文言詞語(yǔ)刪除。有兩種情況較常見(jiàn):一是偏義復詞或同義連用中,要刪除這些詞中陪襯的詞素。像“陟罰臧否,不宜異同。 ”(《出師表》)中的“異同”就是偏義復詞,意義偏重在“異”字上,翻譯時(shí)要把“同”字刪去,譯為“不應當有所不同”。類(lèi)似的有“死生,晝夜事也! ”(《〈指南錄〉后序》)、“我有親父兄”(《孔雀東南飛》)等,都偏重在加點(diǎn)的詞上。二是有些文言文中有無(wú)實(shí)義的句首發(fā)語(yǔ)詞或句中助詞,在翻譯的過(guò)程中也可刪去不譯。如 “蓋一歲之犯死者二焉”(《捕蛇者說(shuō)》)中加點(diǎn)的“蓋”字就不用翻譯。

  5.互聯(lián)法

  文言文中有時(shí)把幾件事情(或幾條線(xiàn)索)中相關(guān)的詞語(yǔ)并列在一起,或相互呼應、相互補充,或起強調作用,這是古代漢語(yǔ)中常見(jiàn)的一種叫互文并提修辭手法,如“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”(《出塞》)并不是說(shuō)“秦朝的明月漢朝的邊關(guān)”,而是說(shuō)“秦漢時(shí)期的明月啊秦漢時(shí)期的邊關(guān)”。翻譯這類(lèi)文言文句子,要先找出相互呼應、補充或并列的部分——即“互”,再一層意思一層意思進(jìn)行翻譯——即“聯(lián)”。像“主人下馬客在船”(《琵琶行并序》)、“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清到影。 ”(《三峽》)之類(lèi)的句子翻譯都要注意到這一點(diǎn)。

  需要引起同學(xué)們注意的是:文言文的學(xué)習是一個(gè)厚積薄發(fā)的學(xué)習過(guò)程,文言文的翻譯又是文言文知識和現代漢語(yǔ)表達能力的綜合體現,只有在夯實(shí)文言基礎知識之后,掌握方法才能更快更好地翻譯文言文。

  后羿射日出處

  先秦文獻中,《楚辭·天問(wèn)》已提到后羿射日的故事:“羿焉彃日?烏焉解羽?”今本《山海經(jīng)》不見(jiàn)后羿射日的故事,但有若干處涉及羿的記載,例如《山海經(jīng)·海內經(jīng)》記載:“少皞生般,般是始為弓矢。帝俊賜羿彤弓素矰,以扶下國,羿是始去恤下地之百艱”。若從輯錄于其他文獻的條目看,古本《山海經(jīng)》中可能也有關(guān)于后羿射日的記載。例如唐人成玄英《莊子·秋水》疏引《山海經(jīng)》云:“羿射九日,落為沃焦”。該九日當為九黎或多個(gè)部落方國的代名詞。宋代類(lèi)書(shū)《錦繡萬(wàn)花谷》前集卷一引《山海經(jīng)》云:“堯時(shí)十日并出,堯使羿射十日,落沃焦”。說(shuō)明古本《山海經(jīng)》中有大羿射日的故事,但在后來(lái)失落了。

  以《山海經(jīng)》為藍本,《淮南子·本經(jīng)訓》將后羿射日的故事做了總結:“逮至堯之時(shí),十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無(wú)所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青邱之澤,上射十日,而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林!

  在上述先秦至漢代的諸文獻中,涉及射日之羿處一般稱(chēng)“羿”,不稱(chēng)“后羿”,但是唐代以后,在文學(xué)作品中多有以“后羿”稱(chēng)呼射日的“羿”的。例如宋代梅堯臣《日蝕》詩(shī)有:“日月與物固無(wú)惡,應由此鳥(niǎo)招禍兇。吾意仿佛料此鳥(niǎo),定亦閃避離日宮。安逢后羿不乖暴,直與審愨彎強弓!痹段鲙洝埦鸷ο嗨肌分幸灿校骸盁o(wú)端三足烏,團團光爍爍,安得后羿弓,射此一輪落?”《張天師斷風(fēng)花雪月》有:“想當初堯王時(shí)有十個(gè)日頭,被后羿在昆侖山頂上,射落九烏,止留的你一個(gè)!惫视小昂篝嗌淙铡敝Q(chēng)。也有的仍用“羿”這個(gè)本稱(chēng),將該典故稱(chēng)為“羿射九日”。

  除射日的大羿外,夏代另有一位“后羿”,即有窮國后羿。關(guān)于二人的關(guān)系,古人也有不同看法。晉代學(xué)者郭璞認為,夏代的有窮后羿是因羨慕上古的'羿善射,所以才以“羿”為名。唐代孔穎達等著(zhù)《五經(jīng)正義》則認為,傳說(shuō)中上古五帝時(shí)的“羿”是善射者的通稱(chēng),而夏代的“后羿”則是以羿為名。也有人認為兩人實(shí)為同一人,或者夏代的有窮后羿構成傳說(shuō)中射日的羿的原型。

  后羿射日的科學(xué)解釋

  NASA華裔科學(xué)家趙豐教授認為:后羿射日事件其實(shí)是一次彗星撞擊地球事件,類(lèi)似于1994年levy-9彗星撞擊木星事件的縮小版。因為彗星質(zhì)地松散,當彗星被行星捕捉,在潮汐力作用下會(huì )發(fā)生解體成為一串天體,所謂九日,正是彗星解體為9塊。9塊天體進(jìn)入地球大氣層后,因摩擦灼熱成為似“太陽(yáng)”的發(fā)光發(fā)熱體,這便是山海經(jīng)中“九日居下枝,一日居上枝”。接著(zhù)這些看似“太陽(yáng)”的物體便會(huì )很快一一撞擊地球,因為彗星質(zhì)地松散,撞擊行星后并不會(huì )留下明顯的隕石坑,所以隕落之處一片焦黑泥爛,這便是山海經(jīng)中“羿射九日,落為沃焦”的原因。

  彗星撞擊行星事件在漫長(cháng)的太陽(yáng)系歷史里是經(jīng)常發(fā)生的,后羿射日很可能是遠古先民親眼目睹了一次彗星撞擊地球的盛況,驚恐萬(wàn)分而又無(wú)能為力的他們只好向其射箭,從而留下了這相傳千年的傳奇神話(huà)故事-后羿射日。

  近期研究表明,蘭州大學(xué)資源環(huán)境學(xué)院教授黃小忠團隊根據對我國最大內陸淡水湖新疆博斯騰湖盤(pán)星藻沉積記錄的解譯,揭示了全新世中晚期氣候異常溫暖事件的時(shí)限和變化特征,為探究氣候變化及其與文明演進(jìn)的關(guān)系提供了重要的證據。該異常溫暖氣候恰好發(fā)生在我國早期國家夏代、商代之前,古代傳說(shuō)中“后羿射日”所記述極端高溫氣候可能根源于此!昂篝嗌淙铡被蛟S是神話(huà),但史前極高溫氣候應該是真實(shí)發(fā)生過(guò)的。

【后羿射日文言文的翻譯】相關(guān)文章:

后羿射日的文言文翻譯04-11

《后羿射日》原文及翻譯08-17

后羿射日原文及翻譯04-06

后羿射日原文和翻譯04-09

后羿射日文言文原文翻譯04-02

后羿射日作文03-08

《后羿射日》原文及注釋02-28

《后羿射日》教學(xué)反思10-27

后羿射日教學(xué)反思07-16