97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

岳陽(yáng)樓記原文及其譯文

時(shí)間:2024-01-27 09:50:33 藝勛 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

岳陽(yáng)樓記原文及其譯文

  《岳陽(yáng)樓記》全文融記敘、寫(xiě)景、抒情、議論為一體,動(dòng)靜相生,明暗相襯,成為雜記中的創(chuàng )新。下面是岳陽(yáng)樓記原文及譯文的內容,歡迎閱讀!

岳陽(yáng)樓記原文及其譯文

  原文

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。

  予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

  若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  翻譯

  慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。到了第二年,政務(wù)推行順利,百姓安居樂(lè )業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴展它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,(并)囑咐我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。

  依我看來(lái),那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。它連接著(zhù)遠方的山脈,吞噬著(zhù)長(cháng)江的流水,浩浩蕩蕩,無(wú)邊無(wú)際。清晨,湖上灑滿(mǎn)陽(yáng)光;傍晚,又是一片昏暗,景物的變化無(wú)窮無(wú)盡。這些就是岳陽(yáng)樓的壯麗的景象。前人已經(jīng)描述得很詳盡了。然而,(此地)北面通向巫峽,南面直達瀟湘,被降職外調的官員和不得志的詩(shī)人大多在這里聚會(huì ),他們觀(guān)賞景物時(shí)的心情大概有所不同吧?

  在那春雨連綿不斷、整月不晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)怒吼著(zhù),渾濁的浪翻騰到空中;日月星辰的光輝消失了,山岳也隱藏在陰霾之中;商人和旅客無(wú)法通行,桅桿歪斜,船槳折斷;(特別是)在傍晚時(shí)分,湖上一片昏黑,(只聽(tīng)到)老虎的長(cháng)聲吼叫和猿猴的悲啼。這時(shí)人們登上這座樓來(lái),就會(huì )產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉、擔心遭到誹謗和諷刺的心情,(再)抬眼望去,盡是蕭條的景象,(必將)感慨橫生而十分悲傷。

  待到春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚(的日子來(lái)臨),湖面平靜,天光和水色交相輝映,碧綠的湖水一望無(wú)際;沙洲上的白鷗時(shí)而展翅高飛,時(shí)而落下聚集在一起,五光十色的魚(yú)兒游來(lái)游去;岸上的芷草和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。有時(shí)湖上煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖面上金光閃爍,月兒的影子猶如一塊璧,靜靜的沉浸在水底,漁夫的歌聲也響起來(lái)了,一唱一和,這樣的樂(lè )趣,真是無(wú)窮無(wú)盡!這時(shí)人們登上這座樓來(lái),就會(huì )感到胸懷開(kāi)闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,(于是)在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點(diǎn)。

  唉!我曾經(jīng)探究過(guò)古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說(shuō)的那兩種表現不同,這是什么緣故呢?(是因為)他們不因環(huán)境順心而高興,也不因個(gè)人失意而悲傷;在朝廷做官就為平民百姓憂(yōu)慮,退處江湖就替君主擔憂(yōu)。這樣看來(lái),進(jìn)朝廷做官也擔憂(yōu),退處江湖也擔憂(yōu)。那么,他們什么時(shí)候才快樂(lè )呢?大概他們一定會(huì )說(shuō)“擔憂(yōu)在天下人之前,享樂(lè )在天下人之后”吧!!除了這樣的人,我還能和誰(shuí)同道呢?

  寫(xiě)于慶歷六年九月十五日。

  賞析

  《岳陽(yáng)樓記》全文有三百六十八字,共六段。

  文章開(kāi)頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調莊重雅正;說(shuō)滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個(gè)字,寫(xiě)出滕子京的政績(jì),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導引。

  第二段,格調振起,情辭激昂。先總說(shuō)“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫(xiě)景范圍。以下“銜遠山,吞長(cháng)江”寥寥數語(yǔ),寫(xiě)盡洞庭湖之大觀(guān)勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳,橫無(wú)際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”,概說(shuō)陰晴變化,簡(jiǎn)練而又生動(dòng)。前四句從空間角度,后兩句從時(shí)間角度,寫(xiě)盡了洞庭湖的壯觀(guān)景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑,并回應前文“唐賢今人詩(shī)賦”一語(yǔ)。這句話(huà)既是謙虛,也暗含轉機,經(jīng)“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫(xiě)景,到以情景交融的筆法來(lái)寫(xiě)“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

  三、四兩段是兩個(gè)排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

  第三段寫(xiě)覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長(cháng)。這是一個(gè)引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無(wú)數實(shí)境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼(xiě)了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫(xiě)到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風(fēng)、濁浪構成了主景,不但使日星無(wú)光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過(guò)往的“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂(yōu)讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

  第四段寫(xiě)覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開(kāi)了一個(gè)陽(yáng)光燦爛的畫(huà)面!爸寥簟北M管也是列舉性的語(yǔ)氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫(xiě),雖然仍為四字短句,色調卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥(niǎo)在自由翱翔,魚(yú)兒在歡快游蕩,連無(wú)知的水草蘭花也充滿(mǎn)活力。作者以極為簡(jiǎn)練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M(jìn)一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。

  第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開(kāi)啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動(dòng),因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動(dòng)搖。無(wú)論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂(yōu)國憂(yōu)民之心不改,“進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問(wèn)一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的誓言,曲終奏雅,點(diǎn)明了全篇的主旨!班!微斯人,吾誰(shuí)與歸”一句結語(yǔ),“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫(xiě)作時(shí)間,與篇首照應。

  本文表現作者雖身居江湖,心憂(yōu)國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時(shí),也是對被貶戰友的鼓勵和安慰!对狸(yáng)樓記》的著(zhù)名,是因為它的思想境界崇高。和它同時(shí)的另一位文學(xué)家歐陽(yáng)修在為他寫(xiě)的碑文中說(shuō),他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )也!笨梢(jiàn)《岳陽(yáng)樓記》末尾所說(shuō)的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說(shuō):“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫(xiě)這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來(lái)可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂(lè ),但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認為個(gè)人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話(huà)所體現的精神,那種吃苦在前,享樂(lè )在后的品質(zhì),無(wú)疑仍有教育意義。

  賞析二

  沿湘江順流而下,經(jīng)長(cháng)沙再向前,一片煙波浩渺的大水映入眼簾,那就是“水天一色,風(fēng)月無(wú)邊”的洞庭湖了。唐代詩(shī)人孟浩然在一首題為《臨洞庭》的詩(shī)里寫(xiě)道:“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城!鄙鷦(dòng)地表現了洞庭湖浩瀚的氣勢,成為千古絕唱。詩(shī)中所說(shuō)的岳陽(yáng),西臨洞庭,北扼長(cháng)江,自古以來(lái)就是南北交通的咽喉之地。從洞庭湖上向岳陽(yáng)遠眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三層的城樓,被藍天白云襯托得十分壯觀(guān)。那就是著(zhù)名的岳陽(yáng)樓。

  岳陽(yáng)樓的前身,是三國時(shí)吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開(kāi)元四年,中書(shū)令張說(shuō)謫守岳州,在閱兵臺舊址建了一座樓閣,取名岳陽(yáng)樓。李白、杜甫、白居易、張孝祥、陸游等著(zhù)名詩(shī)人都曾在這里留下膾炙人口的詩(shī)作。到北宋慶歷四年,公元1044年的春天,滕子京被貶謫到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳陽(yáng)樓,六月寫(xiě)信給貶官在鄧州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋圖》一幅,請他寫(xiě)一篇文章記述這件事。到慶歷六年九月,范仲淹便寫(xiě)了這篇著(zhù)名的《岳陽(yáng)樓記》!对狸(yáng)樓記》全文只有三百六十八字,分五段。

  第一段,說(shuō)明作記的緣由。

  這番交代十分必要,因為范仲淹既非岳陽(yáng)人,又不在岳陽(yáng)做官,可能根本就沒(méi)來(lái)過(guò)岳陽(yáng),一個(gè)和岳陽(yáng)沒(méi)有關(guān)系的人忽然為岳陽(yáng)樓作記,這是必須說(shuō)明緣由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,說(shuō)他被貶官到岳陽(yáng)后,經(jīng)過(guò)一年的時(shí)間,就做到了“政通人和,百廢俱興”。重修并擴建了岳陽(yáng)樓,在樓上刻了唐代先賢和今人的詩(shī)賦,又囑托我作一篇文章記述這件事。這段文字簡(jiǎn)明扼要,把必須交代的背景,在文章開(kāi)頭集中地加以交代,后面就可以馳騁想像自由揮灑筆墨了。

  第二段,不對岳陽(yáng)樓本身作描寫(xiě),而是由岳陽(yáng)樓的大觀(guān)過(guò)渡到登樓覽物的心情。

  這段文字的內容是寫(xiě)景,口氣卻是議論。一上來(lái)就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它銜遠山、吞長(cháng)江、洶涌著(zhù),流動(dòng)著(zhù),無(wú)邊無(wú)際。這幾句是從空間上形容湖面的廣闊和水勢的浩淼。接下來(lái)兩句“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”,則又從不同時(shí)間洞庭湖的不同景色,表現它氣象萬(wàn)千的變化。早晨陽(yáng)光燦爛,把洞庭湖照得如同明鏡一般,正如唐朝人張碧的詩(shī)里所說(shuō)的“漫漫萬(wàn)頃鋪琉璃”。晚上云霧低垂,把洞庭湖籠罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首詞里所寫(xiě)的:“霧雨沉云夢(mèng),煙波渺洞庭”。以上幾句抓住不同時(shí)刻洞庭湖的不同景色,把它的萬(wàn)千氣象很生動(dòng)地渲染了出來(lái),然后小結一句說(shuō):“此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣!奔热磺叭嗣枋鲆呀(jīng)完備,而且有詩(shī)賦刻在岳陽(yáng)樓上,范仲淹便不再重復。人詳我略,人略我詳,轉而寫(xiě)登樓覽物之情:“然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?”遷客,指降職貶往外地的官吏。屈原曾作《離騷》,所以后世也稱(chēng)詩(shī)人為騷人。既然洞庭湖北通巫峽,南極瀟湘,湖邊的岳陽(yáng)樓便為遷客、騷人常常會(huì )集的地方。當他們登樓觀(guān)賞洞庭湖的景物時(shí),心情能不有所差異嗎?這幾句是全文的樞紐,很自然地引出以下兩段。上面對洞庭湖的描寫(xiě)是客觀(guān)的,以下則是設想遷客騷人觀(guān)洞庭時(shí)的主觀(guān)感受;上面的文字很簡(jiǎn)約,以下則洋洋灑灑,淋漓盡致。

  第三段寫(xiě)覽物而悲者。

  這一段的大意是說(shuō):假若是在陰雨連綿的季節,一連幾個(gè)月不放晴;天空陰風(fēng)怒號,湖上濁浪排空;太陽(yáng)和星星隱藏了它們的光輝,山岳也隱蔽了它們的形體;商旅不敢出行,船只全被損壞;當黃昏時(shí)分一切都籠罩在昏暗之中,只有那虎嘯猿啼之聲不斷傳入耳來(lái)。這時(shí)登上岳陽(yáng)樓,滿(mǎn)目蕭然,觸景傷情,更會(huì )感到離開(kāi)京城的哀傷和懷念家鄉的憂(yōu)愁,并且會(huì )憂(yōu)心忡忡,畏懼小人的毀謗和譏刺,感傷到極點(diǎn)而悲慟不止了。

  第四段寫(xiě)覽物而喜者。

  這一段的大意是說(shuō):遇到春天溫和的日子,明媚的陽(yáng)光照射在平靜的湖面上,沒(méi)有一絲兒波瀾。天色襯著(zhù)湖光,湖光映著(zhù)天色,上下是一片碧綠。天上的沙鷗飛飛停停,水里的魚(yú)兒游來(lái)游去。岸邊的花草散發(fā)出濃郁的芳香,沁人心脾。在夜間還可以看到湖上的煙云一掃而空,皎潔的月光普照千里;月光與水波一起蕩漾,閃爍著(zhù)金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一塊璧玉。漁歌的對唱,洋溢著(zhù)無(wú)邊的歡樂(lè )。這時(shí)候登上岳陽(yáng)樓,一定會(huì )心曠神怡,把一切榮譽(yù)和恥辱都忘掉了。舉杯暢飲,臨風(fēng)開(kāi)懷,只會(huì )感到無(wú)比的欣慰和歡喜。

  這兩段采取對比的寫(xiě)法。一陰一晴,一悲一喜,兩相對照。情隨景生,情景交融,有詩(shī)一般的意境。由這兩段描寫(xiě),引出最后的第五段,點(diǎn)明了文章的主旨。在這一段里對前兩段所寫(xiě)的兩種覽物之情一概加以否定,表現了一種更高的思想境界。

  “嗟夫!”,是感嘆詞。作者十分感慨地說(shuō),我曾經(jīng)探求過(guò)古代那些具有高尚道德的人的心,與上述兩種心情有所不同。他們的悲喜不受客觀(guān)環(huán)境和景物的影響,也不因個(gè)人得失而變化。當高居廟堂之上做官的時(shí)候,就為人民而憂(yōu)慮,惟恐人民有饑寒;當退居江湖之間遠離朝政的時(shí)候,就為國君而憂(yōu)慮,惟恐國君有闕失。這么說(shuō)來(lái),他們無(wú)論進(jìn)退都在憂(yōu)慮了,那么什么時(shí)候才快樂(lè )呢?他們必定這樣回答:在天下人還沒(méi)有感到憂(yōu)慮的時(shí)候就憂(yōu)慮了,在天下人都已快樂(lè )之后才快樂(lè )呢;作者感慨萬(wàn)千地說(shuō):倘若沒(méi)有這種人,我追隨誰(shuí)去呢!表示了對于這種人的向往與敬慕。文章最后一句“時(shí)六年九月十五日”,是交代作者寫(xiě)作這篇文章的時(shí)間。

  《岳陽(yáng)樓記》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吳縣人,吳縣就是今天的蘇州。他出身貧苦,兩歲時(shí)死了父親。青年時(shí)借住在一座寺廟里讀書(shū),常常吃不飽飯,仍然堅持晝夜苦讀,五年間未曾脫衣睡覺(jué)。中進(jìn)士以后多次向皇帝上書(shū),提出許多革除弊政的建議,遭到保守勢力的打擊一再貶官。后來(lái)負責西北邊防,防御西夏入侵很有成績(jì)。一度調回朝廷擔任樞密副使、參知政事的職務(wù),可是在保守勢力的攻擊與排擠下,于宋仁宗慶歷五年又被迫離開(kāi)朝廷。寫(xiě)《岳陽(yáng)樓記》時(shí)正在鄧州做知州。

  《岳陽(yáng)樓記》的著(zhù)名,首先是因為它的思想境界崇高。和它同時(shí)的另一位著(zhù)名的文學(xué)家歐陽(yáng)修在為他寫(xiě)的碑文中說(shuō),他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )也!笨梢(jiàn)《岳陽(yáng)樓記》末尾所說(shuō)的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說(shuō):“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫(xiě)這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來(lái)可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂(lè )?墒撬豢线@樣,仍然以天下為己任,用“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”這兩句話(huà)來(lái)勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。

  一個(gè)人要做到先憂(yōu),必須有膽、有識、有志,固然不容易;而一個(gè)先憂(yōu)之士當他建立了功績(jì)之后還能后樂(lè ),才更加可貴。這兩句話(huà)所體現的精神,那種吃苦在前,享樂(lè )在后的品質(zhì),在今天無(wú)疑仍有教育意義。

  就藝術(shù)而論,《岳陽(yáng)樓記》也是一篇絕妙的文章。下面提出幾點(diǎn)來(lái)講一講:

  第一,岳陽(yáng)樓之大觀(guān),前人已經(jīng)說(shuō)盡了,再重復那些老話(huà)還有什么意思呢?遇到這種情況有兩種方法。一個(gè)方法是作翻案文章,別人說(shuō)好,我偏說(shuō)不好。另一個(gè)方法是避熟就生,另辟蹊徑,別人說(shuō)爛了的話(huà)我不說(shuō),換一個(gè)新的角度,找一個(gè)新的題目,另說(shuō)自己的一套。范仲淹就是采取了后一種方法。文章的題目是“岳陽(yáng)樓記”,卻巧妙地避開(kāi)樓不寫(xiě),而去寫(xiě)洞庭湖,寫(xiě)登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時(shí)產(chǎn)生的不同感情,以襯托最后一段所謂“古仁人之心”。范仲淹的別出心裁,不能不讓人佩服。

  第二,記事、寫(xiě)景、抒情和議論交融在一篇文章中,記事簡(jiǎn)明,寫(xiě)景鋪張,抒情真切,議論精辟。議論的部分字數不多,但有統帥全文的作用,所以有人說(shuō)這是一篇獨特的議論文!对狸(yáng)樓記》的議論技巧,確實(shí)有值得我們借鑒的地方。

  第三,這篇文章的語(yǔ)言也很有特色。它雖然是一篇散文,卻穿插了許多四言的對偶句,如“日星隱曜,山岳潛形!薄吧锄t翔集,錦鱗游泳!薄伴L(cháng)煙一空,皓月千里;浮光耀金,靜影沉璧!边@些駢句為文章增添了色彩。作者錘煉字句的功夫也很深,如“銜遠山,吞長(cháng)江”這兩句的“銜”字、“吞”字,恰切地表現了洞庭湖浩瀚的氣勢!安灰晕锵,不以己悲”,簡(jiǎn)潔的八個(gè)字,像格言那樣富有啟示性!跋忍煜轮畱n(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”,把豐富的意義熔鑄到短短的兩句話(huà)中,字字有千鈞之力。

  滕子京在請范仲淹寫(xiě)《岳陽(yáng)樓記》的那封信里說(shuō):“山水非有樓觀(guān)登覽者不為顯,樓觀(guān)非有文字稱(chēng)記者不為久!贝_實(shí)是這樣,岳陽(yáng)樓已因這篇絕妙的記文,而成為人們向往的一個(gè)勝地;《岳陽(yáng)樓記》也像洞庭的山水那樣,永遠給人以美好的記憶。

【岳陽(yáng)樓記原文及其譯文】相關(guān)文章:

《游岳陽(yáng)樓記》原文及其譯文06-03

離騷原文及其譯文06-15

《岳陽(yáng)樓記》的原文及譯文06-12

岳陽(yáng)樓記原文及譯文11-03

《岳陽(yáng)樓記》原文與譯文10-21

岳陽(yáng)樓記的原文及譯文05-29

岳陽(yáng)樓記原文與譯文05-29

《岳陽(yáng)樓記》的原文及譯文01-24

蘭亭序原文及其譯文08-15

德安县| 武定县| 怀仁县| 扬州市| 柳江县| 尼勒克县| 仪陇县| 赫章县| 亚东县| 榕江县| 涪陵区| 三亚市| 讷河市| 海门市| 阜宁县| 中卫市| 甘孜| 阳东县| 平顺县| 锡林浩特市| 大兴区| 新绛县| 永登县| 射阳县| 德江县| 广南县| 鄂伦春自治旗| 东源县| 米林县| 阜平县| 阿勒泰市| 个旧市| 上思县| 商河县| 大庆市| 卫辉市| 临汾市| 黑河市| 保定市| 辽源市| 桂阳县|