- 相關(guān)推薦
陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子閱讀答案
陽(yáng)貨①欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),歸孔子豚②?鬃訒r(shí)其亡③也,而往拜之,遇諸涂。謂孔子曰:“來(lái)!予與爾言。”曰:“懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?”曰:“不可。”“好從事而亟④失時(shí),可謂知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,歲不我與。”孔子曰:“諾,吾將仕矣。”
(節選自《論語(yǔ)●陽(yáng)貨》)
【注釋】①陽(yáng)貨:又叫陽(yáng)虎,季氏的家臣。曾一度把持季氏的大權和魯國的政權。②豚(tún):小豬。
、蹠r(shí)其亡:等他外出的時(shí)候。 ④亟:屢次,多次。
、艑⑽闹挟(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(4分)
、賾哑鋵毝云浒,可謂仁乎?
譯文:
、 日月逝矣,歲不我與。
譯文:
、瓶鬃託v來(lái)主張“邦無(wú)道則不仕”,陽(yáng)貨是孔子在政治上非常鄙視和反視的“亂賊臣子”,稱(chēng)他是“陪臣執國命”?鬃訛楹芜答應他出仕?(3分)
答:
(7分)
、泞僮g文:把自己的本領(lǐng)藏起來(lái),而聽(tīng)任國家迷亂,這可以叫做仁嗎?
、谧g文:時(shí)間一天天過(guò)去了,年歲是不等人的。
、拼穑嚎鬃邮且粋(gè)高揚理想大旗并為之矢志不渝的理想主義者,他為了實(shí)現自己的理想才答應出仕的。
翻譯
陽(yáng)貨想使孔子拜見(jiàn)自己,但孔子不去見(jiàn)他,贈送給孔子一只做熟了的小豬?鬃犹铰(tīng)到他不在家的時(shí)候,而去拜望他。兩人卻在路上遇到了。
謂孔子曰:“來(lái)!予與爾言。”曰:“懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?”曰:“不可。——好從事而亟失時(shí),可謂知乎?”曰:“不可。——日月逝矣,歲不我與。”孔子曰:“諾!吾將仕矣。”