- 相關(guān)推薦
《溪興》杜荀鶴閱讀答案及賞析
溪興
杜荀鶴
山雨溪風(fēng)卷釣絲, 瓦甌篷底獨斟時(shí)。
醉來(lái)睡著(zhù)無(wú)人喚, 流到前溪也不知。
1、前人在評論這首詩(shī)時(shí),有人說(shuō)這首詩(shī)表現了詩(shī)人“閑適”的心情,有人說(shuō)這首表現了詩(shī)人孤寂無(wú)奈的情緒,你認為如何?請說(shuō)明其理由。
答:表現“閑適”的心情:沐浴著(zhù)山雨溪風(fēng),怡然垂釣,篷底自斟自酌,醉來(lái)酣睡,無(wú)人打擾,任小船隨波逐流,何等清靜閑適。
表現孤寂無(wú)奈的情緒:這首詩(shī)表面上看似表現了閑適的心情,實(shí)際上暗含著(zhù)一種孤寂無(wú)奈的心情。詩(shī)中的釣者是在“山雨溪風(fēng)”的凄涼氛圍中垂釣的 ,它使用著(zhù)粗陋的“瓦甌”,獨斟獨飲,形單影只,百無(wú)聊賴(lài),只好以酒為伴,借酒澆愁,“醉來(lái)睡著(zhù)”、“無(wú)人呼”醒,只好聽(tīng)任小舟在山溪中漂流。這些無(wú)不表現出釣者的孤寂和凄苦。
賞析:
這是一首描寫(xiě)隱逸生活的即興小詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)的是這樣一組畫(huà)面:在一條寂靜的深山小溪上,有一只小船,船上有一個(gè)垂釣的人。風(fēng)雨迷茫,他卷起釣絲,走進(jìn)篷底,取出盛酒的瓦罐,對著(zhù)風(fēng)雨自斟自飲;直飲到爛醉,睡著(zhù)了;小舟一任風(fēng)推浪涌,待醒來(lái)時(shí),才發(fā)覺(jué)船兒已從后溪飄流到前溪了。這詩(shī)似乎是描寫(xiě)溪上人閑適的心情和隱逸之樂(lè )。他置身世外,自由自在,垂釣,飲酒,醉眠,戲風(fēng)弄雨,一切任其自然,隨遇而安。他以此為樂(lè ),獨樂(lè )其樂(lè )。這似乎就是詩(shī)中所要表現的這一段溪上生活的特殊興味。
然而,透過(guò)畫(huà)面的情景和氣氛,這種閑適自樂(lè )的背后,卻似乎隱藏著(zhù)溪上人內心的無(wú)可奈何的情緒。深山僻水,風(fēng)風(fēng)雨雨,氣氛是凄清的。那垂釣者形單影只,百無(wú)聊賴(lài),以酒為伴。那酒器“瓦甌”──粗劣的瓦罐兒,暗示出它的主人境遇的寒苦!白韥(lái)睡著(zhù)無(wú)人喚”,讓小舟在山溪中任意飄流,看來(lái)瀟灑曠達,實(shí)在也太孤寂,有點(diǎn)看透世情、游戲人生的意味。
詩(shī)人身處暗世,壯志難酬,他的《自敘》詩(shī)寫(xiě)道:“平生肺腑無(wú)言處,白發(fā)吾唐一逸人”,老來(lái)奔走無(wú)門(mén),回到家鄉九華山,過(guò)著(zhù)清苦的隱逸生活!断d》中所描寫(xiě)的這個(gè)遺身世外的溪上人,當是詩(shī)人的自我寫(xiě)照。
【《溪興》杜荀鶴閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:
杜荀鶴《山中寡婦》閱讀答案及譯文賞析06-19
杜荀鶴唐詩(shī)《春宮怨》賞析03-21
古詩(shī)小松杜荀鶴翻譯賞析05-29
杜荀鶴《亂后逢村叟》閱讀練習題及答案06-18
杜荀鶴《春宮怨·早被嬋娟誤》翻譯及賞析09-18
西溪閱讀答案10-17
白居易《早興》閱讀答案08-25