- 相關(guān)推薦
《書(shū)韓魏公黃州詩(shī)后》閱讀答案附翻譯
書(shū)韓魏公黃州詩(shī)后
蘇軾
、冱S州山水清遠,土風(fēng)厚善。其民寡求而不爭,其士靜而文,樸而不陋。雖閭巷小民,知尊愛(ài)賢者,曰“吾州雖遠小,然王元之、韓魏公,嘗辱居焉!币钥溆谒姆街。元之自黃遷薪州,沒(méi)于薪,然世之稱(chēng)元之者,必曰黃州,而黃人亦曰“吾元之也”。魏公去黃四十余年,而思之不忘,至以為詩(shī)。
、诜蛸t人君子,天之所以遺斯民,天下之所共有,而黃人獨私以為寵,豈其尊德樂(lè )道,獨異于他邦也軟?抑二公與此州之人,有宿昔之契?不可知也。元之為郡守,有德于民,民懷之不忘也固宜。魏公以家艱,從其兄居耳,民何自知之?《詩(shī)》云:“有斐君子,如金如錫,如圭如璧!苯疱a圭璧之所在,瓦石草木被其光澤矣,何必施于用?
、鄯钭h郎孫賁公素,黃人也,而客于公。公知之深,蓋所謂教授書(shū)記者也。而軾亦公之門(mén)人,謂居于黃五年,治東坡,筑雪堂,蓋將老焉,則亦黃人也。于是相與摹公之詩(shī)而刻之石,以為黃人無(wú)窮之思。而吾二人者,亦庶幾托此以不忘乎?
22.第①段“吾元之也”與下文照應的句子是________________,其中“吾”表達的情感是__________________________________ (3分)
23.第②段寫(xiě)韓魏公為什么還要寫(xiě)王元之?(2分)
_______________________________________
24.對第②段畫(huà)線(xiàn)句理解最恰當的一項是 (3分) ( )
A.賢人君子所在之處,感染著(zhù)當地的普通百姓。
B.道德高尚者的善行,感化了當地的奸侫小人。
C.賢人君子所在之處,給當地的百姓帶來(lái)實(shí)惠。
D.品德高尚的顯貴,受到當地普通百姓的愛(ài)戴。
25.第①、③段畫(huà)線(xiàn)句中的兩種“思”有何內在聯(lián)系?(4分)
_______________________________________
參考答案:
(六)(12分)22.(3分)黃人獨私以為寵 黃人因元之曾為官黃州而自豪,并表達了對元之的親切之情 23.(2分)用王元之的德政來(lái)襯托韓魏公的品行。 24.(3分)A 25.(4分)前一個(gè)“思”是韓魏公對黃州百姓的思念,后一個(gè)“思”是黃州百姓對韓魏公的懷念,兩種“思”均推崇淳樸、高尚的德行,且互為影響。
書(shū)韓魏公黃州詩(shī)后蘇 軾
、冱S州山水清遠,土風(fēng)厚善。其民寡求而不爭,其士靜而文,樸而不陋。雖閭巷小民,知尊愛(ài)賢者,曰:“吾州雖遠小,然王元之、韓魏公,嘗辱居焉!币钥溆谒姆街。元之自黃遷蘄州,沒(méi)于蘄,然世之稱(chēng)元之者,必曰黃州,而黃人亦曰“吾元之也”。魏公去黃四十余年,而思之不忘,至以為詩(shī)。
黃州的山水清美幽遠,民風(fēng)淳厚善良。那里的百姓心無(wú)所求,不相互爭斗,那里的讀書(shū)人閑靜而有才華,為人質(zhì)樸但不淺陋。即使居住在小巷中的小民,也知道尊重愛(ài)戴賢德之人,說(shuō):“我們黃州雖然地處偏遠,轄地不大,但是王元之、韓魏公曾經(jīng)居住在這里!秉S州人以此向各地之人夸耀。王元之從黃州改任蘄州知縣,死在蘄州,然而世人稱(chēng)呼王元之,必定稱(chēng)呼他為王黃州,而黃州人也說(shuō)“我們元之”。韓魏公離開(kāi)黃州四十多年,還是思念黃州,沒(méi)有忘懷,到了賦詩(shī)來(lái)抒發(fā)自己懷念黃州的心情的地步。
、诜蛸t人君子,天之所以遺斯民,天下之所共有,而黃人獨私以為寵,豈其尊德樂(lè )道,獨異于他邦也歟? 抑二公與此州之人,有宿昔之契? 不可知也。元之為郡守,有德于民,民懷之不忘也固宜。魏公以家艱,從其兄居耳,民何自知之? 《詩(shī)》云:“有斐君子,如金如錫,如圭如璧!苯疱a圭璧之所在,瓦石草木被其光澤矣,何必施于用?
賢人君子,是上天用來(lái)送給那里的百姓的,也是天下所共有的,可是黃州人卻把他據為私有,寵愛(ài)他,難道是他們尊重有德行的人、樂(lè )于堅持自己的信念,與別的地方不一樣嗎?還是兩位大人與黃州人,生前就是志趣投合的人?這一切都不可知。王元之任黃州郡守的時(shí)候,對黃州百姓有恩,百姓懷念他不忘記他是應該的。韓魏公早年因為家境艱難,住在他兄長(cháng)家里,百姓從哪里知道他的為人?《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“有才華的君子,像金,像錫,像圭,像璧!苯疱a圭璧所在的地方,瓦石草木也都被它的光澤照亮了,韓魏公又何必要擔任什么職務(wù)?
、鄯钭h郎孫賁公素,黃人也,而客于公。公知之深,蓋所謂教授書(shū)記者也。而軾亦公之門(mén)人,謫居于黃五年,治東坡,筑雪堂,蓋將老焉,則亦黃人也。于是相與摹公之詩(shī)而刻之石,以為黃人無(wú)窮之思。而吾二人者,亦庶幾托此以不忘乎?
奉議郎孫賁(字公素),黃州人,是韓魏公的門(mén)客。韓魏公十分了解他,認為他有教授、書(shū)記的才華。而我蘇軾也是韓魏公的門(mén)生,謫居黃州五年,開(kāi)墾了東坡,修建了雪堂,也將年老,那么也是黃州人了。于是孫賁和我一起臨摹了韓魏公的詩(shī)刻在石上,用來(lái)寄托黃州人對韓魏公的無(wú)窮的思念。而我們二人或許可以借此表示不忘韓魏公的恩情了。
【注釋】①王禹偁(954—1001),宋代詩(shī)人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人。晚被貶于黃州,世稱(chēng)王黃州。出身貧寒。②韓魏公:指北宋大臣韓琦,封魏國公。與范仲淹齊名,歷任邊疆大臣,功勛卓著(zhù)。③宿昔:從前。④契:志趣相投之人。⑤圭:一種玉器。⑥何必施于用:施:加。用:任用。⑦教授:古時(shí)設置在地方官學(xué)中的學(xué)官。⑧書(shū)記:從事公文、書(shū)信工作的人員。⑨庶幾:或許可以。
【《書(shū)韓魏公黃州詩(shī)后》閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
《韓雍傳》閱讀答案及翻譯10-23
謝公泛海閱讀附答案11-02
《齊欲伐魏》的閱讀答案及翻譯10-03
是儀傳閱讀答案附翻譯03-21
《在衡遇鬼》翻譯及閱讀附答案07-13
《杜詩(shī)傳》的閱讀答案及翻譯11-01
《韓通并州太原人》閱讀答案及翻譯11-18